卖花姑娘--朝鲜电影/ 歌剧《卖花姑娘》选曲(中文字幕)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 сен 2024
  • 卖花姑娘
    朝鲜电影/ 歌剧《卖花姑娘》选曲
    集体词曲
    佚名译词
    薛范配歌

Комментарии • 140

  • @chen170180
    @chen170180 11 лет назад +45

    我简直不能看这些片段,太多的回忆,纯真年代的回忆,为了那些电影流过太多的眼泪,

    • @dinofok8872
      @dinofok8872 2 года назад +1

      对呀,我年輕時看這片,哭了,幾十年後,今天再看,同樣淚崩。

  • @jennifertan6523
    @jennifertan6523 6 лет назад +13

    非常好聽,那是70年代讀小學看的北朝鮮電影(卖花姑娘),童年的記憶,看一遍哭一次,現在聽來還是淚流滿面。

  • @user-ef3uq9yv7y
    @user-ef3uq9yv7y 8 лет назад +33

    听到這首.,買花姑娘,,的歌是我們這念國小的時候看的電影,,童年的回憶,,每個女同學都哭了,。現在看了還是哭了,。

  • @snowbird5923
    @snowbird5923 2 месяца назад +1

    魂萦梦绕的歌再次把我带回1972年的那个夏天,爸爸妈妈哥哥和我全家出动一起去我们居住的城市唯一一家宽荧幕电影院看《卖花姑娘》,我那时还小,什么都不太懂,看见影院里的人都在哭,我和哥哥也稀里哗啦的大声哭,电影完了散场出来,男女老少眼睛全是红红的,有的还在抹眼泪,这印象太深刻了,一辈子都忘不了。现在,每当听到这歌就会想起当年的事。💐

  • @Schwanengans
    @Schwanengans 15 лет назад +12

    记得看这部电影时所有的人都哭了,当年这部电影风靡中国,几乎每个人都看过。

  • @bernardhubertustan4388
    @bernardhubertustan4388 8 лет назад +26

    这个卖花姑娘是个纯朴善良美丽的姑娘,这样的姑娘现在打灯笼也找不到了.

    • @huixinlong
      @huixinlong 6 лет назад +5

      Bernard Hubertus Tan 现在都是买包姑娘和卖身姑娘

  • @jcb823
    @jcb823 12 лет назад +19

    雖然我不懂韓文
    但是我覺得這篇歌詞 中文翻譯的太棒了!!!
    辭意 言簡義駭 還步步押韻
    語文能力很強的
    讚!!!

    • @hoisinglaw4261
      @hoisinglaw4261 2 года назад

      毕竟是薛范先生的作品( ゚ 3゚)

  • @niccolopaganini3775
    @niccolopaganini3775 6 лет назад +6

    这部卖花姑娘是上世纪七十年代初在大陆放映的,那时人人都要带手帕去看,所有观众看时都哭的稀哩哗啦 。

    • @niccolopaganini3775
      @niccolopaganini3775 6 лет назад

      一听到那哀伤的歌曲就想起电影里非常悲伤苦难的情节,每个人都会掉泪 。

  • @xkiller1968
    @xkiller1968 14 лет назад +6

    眼泪哗哗的,没有看了不哭的!

  • @alls8833
    @alls8833 10 лет назад +13

    nostalgic, nostalgic, .... watch it at age 20.. about 41 years ago. A sad and touching movie depicting the actual hard times then.. a good movie to be watch by the younger generation

    • @johnzhou1942
      @johnzhou1942 5 лет назад +1

      a really great movie indeed. North Korea is very good at making recreational works that reflect the true life of its people at different periods.

  • @fengxiang3091
    @fengxiang3091 7 лет назад +26

    中朝早期的红色电影,艺术水平都是相当高的。

  • @VJHS97J
    @VJHS97J 5 лет назад +5

    那个时代永远回不来了。。。

  • @user-fh3ce4qw2j
    @user-fh3ce4qw2j 2 года назад +2

    70年代念小學的時後看過中國長春電製片廠1972年譯製的中文版本,北朝鲜電影《賣花姑娘》是北朝鲜前领导人【金日成】〔現任领导人金正恩的爺爺〕创作的經典茗著改編而成,催人淚下的歌曲和場景,是我終身難忘的記憶!

  • @fu2hong2
    @fu2hong2 10 лет назад +8

    美好的,劳动人民的音乐

  • @manpm9372
    @manpm9372 8 лет назад +6

    動人心弦

    • @milee150
      @milee150 6 лет назад

      文革期間小有的处國片

  • @xkiller1968
    @xkiller1968 12 лет назад +5

    小时候一听这歌就要流眼泪!

  • @FadeykaChinda
    @FadeykaChinda 16 лет назад +10

    悲伤的旋律,悲伤的历史......

  • @yujinhuang8459
    @yujinhuang8459 4 года назад +3

    어렸을때 많이 불렀던 노래입니다.감동이네요.

  • @user-vv8he6ry9k
    @user-vv8he6ry9k 3 года назад +2

    经典音乐

  • @user-kp1jp7jg3i
    @user-kp1jp7jg3i 3 года назад +6

    以前姥姥在世的时候一起看的,和她一起流泪看的😭

  • @adeleluo
    @adeleluo 4 года назад +3

    So beautiful, so touching ......

  • @clzeng983
    @clzeng983 9 лет назад +26

    七十年代我看此电影看哭了。

    • @clzeng983
      @clzeng983 7 лет назад +2

      Who can bring me back to the happy old days?

    • @dannytong2227
      @dannytong2227 7 лет назад +2

      同哭泣

    • @wyluek
      @wyluek 6 лет назад

      当时我的父母不允许我看这部电影。

    • @singmanwong9395
      @singmanwong9395 6 лет назад

      新走西口

    • @aiho9178
      @aiho9178 4 года назад +1

      即使今天看了还是会哭,太悲伤的歌曲

  • @minjunli6225
    @minjunli6225 8 лет назад +7

    教育我们一代人

  • @ecapitulation
    @ecapitulation 5 лет назад +12

    这其实是美国1884年的歌曲Oh My Darling, Clementine。1946年电影My Darling Clementine用了该曲。拍于1972年的卖花姑娘的插曲是同一旋律,只能算是改编
    ruclips.net/video/2WTaci5qIJ0/видео.html
    ruclips.net/video/zNHFU5ZjfLU/видео.html

  • @wyluek
    @wyluek 9 лет назад +6

    那时满大街的汉字,亲切!

    • @johnzhou1942
      @johnzhou1942 5 лет назад

      那时候还没有停止使用汉字

  • @kwanado
    @kwanado 11 лет назад +5

    賣花姑娘(韓語:꽃파는처녀)是北韓於1972年出品的著名電影。本片講述了一個朝鮮日治時期的故事。
    ------維基百科,自由的百科全書

  • @liliYin
    @liliYin 13 лет назад +5

    j aime bien cette fille ! elle est pure belle gentil !!!!

  • @redstaryang1735
    @redstaryang1735 6 лет назад +3

    70年代的歌曲

  • @user-zv5ky5kd7d
    @user-zv5ky5kd7d 6 лет назад +18

    老实说朝鲜确实出过不少好歌曲和好电影,跟政治无关。朝韩民族的苦难应该早日能终结,我们中国也是一样

    • @frankenstein7151
      @frankenstein7151 4 года назад

      卤达 这首歌抄的不要脸好吗?

    • @monkeylee4818
      @monkeylee4818 4 года назад

      苦难结束了么?无产阶级得到最终解放了?

    • @user-hc3og3jd4z
      @user-hc3og3jd4z 4 года назад

      @@frankenstein7151 ?

    • @markwang9526
      @markwang9526 2 года назад

      底層大眾最終得到解放。

  • @jackiezhang7548
    @jackiezhang7548 4 года назад +3

    “全世界无产着联合起来”

  • @simonguoxm
    @simonguoxm 13 лет назад +6

    今天听了 “Oh My Darling, Clementine”觉得好熟悉,终于想起了了这个卖花姑娘。
    现在明白先后关系了。

  • @liliYin
    @liliYin 13 лет назад +3

    ca me fait pleurer !!

  • @swieshuse9847
    @swieshuse9847 7 лет назад +1

    到了今天,想卖花都没地儿去

  • @fanghan2964
    @fanghan2964 8 лет назад +5

    卖花姑娘的那个时代又回来了。

    • @fanghan2964
      @fanghan2964 8 лет назад

      小时候看《卖花姑娘》,是个轰动事件,

  • @JMLee-kx4ci
    @JMLee-kx4ci 6 лет назад +2

    很喜欢这首歌!尽管我早已经移民西方发达国家,但经常会回忆起改革开放之前那个“遍地红花遍地饥荒”的痛苦岁月。

  • @irvinelee
    @irvinelee 15 лет назад +5

    劳动人民永远是纯朴美丽的。

  • @sssnowfox
    @sssnowfox 10 лет назад +3

    首先发个"My Darling Clemontine"(听得最多的是中文版"小小姑娘"歌词付)
    哆哆哆嗦,咪咪咪哆,哆咪嗦嗦--发咪唻
    唻咪发发,咪唻咪哆,哆咪唻嗦--嘻唻哆
    1 1 1 5, 3 3 3 1, 1 3 5 5 --4 3 2
    2 3 4 4, 3 2 3 1, 3 1 2 5 --7 2 1
    小小姑娘,清早起床,提着花篮--上市场
    穿过大街,走过小巷,卖花卖花--声声唱
    Oh my darling, Oh my darling, Oh my darling--Clemontine
    You are lost, and gone forever, dreadful sorry--Clemontine
    ---------------------华丽的分割线---------------------
    下面是"卖花姑娘"
    嗦啦嗦嗦,哆唻咪咪,哆咪嗦嗦--嗦咪唻
    咪咪唻哆,唻唻哆啦,嗦嗦哆咪--唻唻哆
    5 6 5 5, 1 2 3 3, 1 3 5 5 --5 3 2
    3 3 2 1, 2 2 1 6, 5 5 1 3 --2 2 1
    卖花姑娘,日夜奔忙,手提花篮--上市场
    穿过大街,走过小巷,卖花人儿--心悲伤
    꽃사시오 꽃사시오 어여 쁜--빨간꽃  
    향기롭고 빛깔고운 아름다운--빨간꽃
    ---------------------华丽的分割线---------------------
    总体来说,既相似又有区别
    下面付一个"青蛇外史写作文"提供的空耳版
    꽃사시오 꽃사시오 어여쁜 빨간꽃
    果撒西哦 果撒西哦 嗷吆本 白干果
     
    향기롭고 빛깔고운 아름다운 빨간꽃
    香给罗国 批改国文 阿论大文 白干果
     
    앓는엄마 약구하려 정성담아 가꾼꽃
    阿旅侬妈 呀古哈疗 匆匆打马 卡棍果
     
    꽃사시오 꽃사시오 이꽃이꽃 빨간꽃
    果撒西哦 果撒西哦 一果一果 白干果
    ==================
    산기슭에 곱게피는 아름다운 진달래
    三给岁勒 阔革皮嫩 阿论大文 金达莱
     
    산기슭에 피어나는 연분홍빛 살구꽃
    三给岁勒 皮袄哪嫩 勇卜哝批 赛古果
     
    꽃사시오 꽃사시오 이꽃을 사시면
    果撒西哦 果撒西哦 一果摧 撒西秒
     
    설움많은 가슴에도 새봄빛이 안겨요
    搜融马嫩 卡苏么多 色泵比齐 安角哟
    注:
    “果(꽃)”=花
    “果撒西哦(꽃사시오)”=“刚采的鲜花哟!”
    “白干果(빨간꽃)”=红色的花
    “嗷吆本(어여쁜)”=漂亮的
    “香给罗国(향기롭고)”=芳香的
    “阿论大文(아름다운)”=美丽的
    “阿旅侬妈(앓는엄마)”=生病的(앓는)妈妈(엄마)
    “呀古哈疗(약구하려)”=去救治
    (朝鲜语法把谓语放在宾语后面,因此上面两句合起来是“去救治生病的妈妈”)
    “勇卜哝批赛古果(연분홍빛살구꽃)”=粉红的杏子花

  • @flyingboooot
    @flyingboooot 12 лет назад +8

    真是看不出来这电影竟然是金日成编剧,金正日导演的。这爷俩竟然还有这么高的艺术天赋!

    • @liwei2226
      @liwei2226 6 лет назад +1

      flyingboooot 就是挂个名

    • @markwang9526
      @markwang9526 2 года назад

      金日成的漢語非常好,漢字寫的漂亮,70%的中國人不如他。

  • @sitou5298
    @sitou5298 10 лет назад +2

    this is what i memeoriszed

  • @athlon2046
    @athlon2046 13 лет назад +2

    朝鲜的电影又哭又笑。。。。

  • @songa520
    @songa520 15 лет назад +1

    Are you sure you want to watch this movie? It is filmed in North Korea. It is unlikely to have an English version, though it has a Chinese version for sure.

  • @chengchsiung3539
    @chengchsiung3539 8 лет назад +12

    善良纯樸乃中漢民族的偉大人格!

  • @howcallyuudsagfeetrccbj8963
    @howcallyuudsagfeetrccbj8963 2 года назад

  • @aqingaqing7373
    @aqingaqing7373 Год назад

    這是正確的,我想看到節日結束

  • @blihawaii66
    @blihawaii66 9 лет назад +9

    小说是30年代的,电影不是。是70年代拍的。

  • @user-tx5px6hy4l
    @user-tx5px6hy4l 8 лет назад +3

    起码没城管

  • @descentfan
    @descentfan 14 лет назад +2

    Are the Chinese subtitles for the song? If so, then I believe they're wrong. =/

  • @NagareAi2
    @NagareAi2 12 лет назад +4

    @kwanado 《卖花姑娘》创作于上世纪30年代, 而"My Darling Clementine创作于1946年. 如何剽窃? 再说,两首曲子只能说有一点点像,还是很不一样的.

  • @icylakepaxphile
    @icylakepaxphile 13 лет назад +7

    @kwanado 你錯了。 這不是偷竊。My Darling Clementine本身就是典型的愛爾蘭民歌調子。已經在美國愛爾蘭移民圈和鄉村,福音讚美歌領域裏流傳很久的基本調子。在日據時代的朝鮮基督教非常盛行, 當作一種避免日本壓迫的避風港。教會學校就超過幾十間,愛爾蘭民歌風格的讚美歌本身就很流行。而且當時的平壤被稱為“朝鮮的耶路撒冷”基督教異常繁榮的地方。現在南韓最大的教會組織當中有很多都是在韓戰時期逃到南韓的平壤教會成員們組成的(他們都是極度右派)。而且這齣革命劇本身就是1930年代編寫的。有些曲子有明顯的教會色彩是理所當然的。你知道金日成本身就是基督教家庭出身的嗎?這種讚美歌風格本身就是韓國的藝術歌曲,北韓的革命歌曲裏面非常常見的。這一點跟華人地區的現代音樂發展情況有很大的區別。

    • @user-yq7ng2yw2k
      @user-yq7ng2yw2k 4 года назад

      长知识了,首次知道金日成创作的卖花姑娘,还和基督教有关。真是名副其实的地球村概念,大家都相互影响着。

  • @chenjun9453
    @chenjun9453 7 лет назад +5

    北朝鲜曾经比韩国富有

  • @vgdhshjd6303
    @vgdhshjd6303 4 года назад

    Chan kun
    Chan. Kung

  • @kwanado
    @kwanado 13 лет назад +2

    《俠骨柔情》(My Darling Clementine)是美國導演John Ford(約翰·福特)1946年執導的一部西部牛仔電影。Cyril Mockridge與David Buttolph作曲。主題歌曲調與《賣花姑娘》一樣,唔......應該說《賣花姑娘》偷竊了My Darling Clementine的!為此代牠感到羞恥。

  • @vgdhshjd6303
    @vgdhshjd6303 4 года назад

    Gun ning

  • @SuperBreezing
    @SuperBreezing 8 лет назад +9

    考,不知金三胖儿看到这个电影有什么感想!一样的土地,一样善良的人,就因为人为划分的一条分界线而过着天壤之别的生活,一个不能让他的人民过上幸福生活的政府没有继续存在的意义!

    • @user-bw4ny8kv4f
      @user-bw4ny8kv4f 6 лет назад +5

      SuperBreezing 朝鲜和新加坡最大的不同就在于朝鲜不符合美国利益,被美国制裁,所以穷,新加坡符合美国利益,被美国扶植所以富,台湾也是这样,韩国也是。什么民主自由都是骗人的,和老百姓有鸡巴关系?利益才是真的。

  • @chengyangc5079
    @chengyangc5079 4 года назад +1

    乱世苦人多

  • @SuperBreezing
    @SuperBreezing 8 лет назад +14

    多少年过去了,朝鲜人民还是一样如此的囊中羞涩,再让这些纯朴善良的人受苦就是他妈的犯罪!!
    唉,大家买朵花,捧捧场吧!

    • @lantang8351
      @lantang8351 7 лет назад

      SuperBreezing o8JA9z

    • @user-kq2wp9zn4m
      @user-kq2wp9zn4m 7 лет назад +4

      哪个国家走马列主义专制政体,那个国家就倒霉。现在北韩老百晓的生活比1930年还要苦。

    • @huazhang4811
      @huazhang4811 6 лет назад +4

      你的意思是只要是民主国家就会幸福?就比如说伊拉克,乌克兰,利比亚,等等。

    • @chechunfung9934
      @chechunfung9934 5 лет назад

      @@user-kq2wp9zn4m 👍👍👍

    • @user-ku1qi3kk4f
      @user-ku1qi3kk4f 5 лет назад +1

      hua zhang 👍👍👍

  • @vgdhshjd6303
    @vgdhshjd6303 4 года назад

    Gun. Yen

  • @mxx6044
    @mxx6044 3 года назад

    在剧中故事发生的年代,金日成同志正带领着不愿做亡国奴的朝鲜志士在中国东北的白山黑水和抗联战士一起和关东军勇敢的战斗

  • @vgdhshjd6303
    @vgdhshjd6303 4 года назад

    En. Jen

  • @choybalsan3977
    @choybalsan3977 11 лет назад +1

    北韩电影啊,当时看一部北韩电影还大家组织去在军营里搭棚,每次都要带大包的纸巾盒=和手绢。。。

    • @StrongTek
      @StrongTek 6 лет назад +1

      是吗?你是哪里的人啊?那个年代哪买的大包的纸巾盒啊?搭什么棚子啊?网络上真是骗子不少啊!

  • @user-tk7iy3xj1d
    @user-tk7iy3xj1d 10 лет назад +1

    一1

  • @charleszhang2479
    @charleszhang2479 8 лет назад +2

    现在的北朝鲜人民就过着卖花姑娘那样的悲惨生活。

    • @boluomi99
      @boluomi99 7 лет назад +2

      Charles Zhang 严格上说比卖花姑娘苦,

  • @KatherineZhangsDad
    @KatherineZhangsDad 12 лет назад +2

    This tune copied the American folk song My Darling Clementine, composed by Percy Montrose in 1884. The 1946 movie was based on the song.

    • @johnzhou1942
      @johnzhou1942 5 лет назад

      totally different tunes

    • @ecapitulation
      @ecapitulation 5 лет назад

      Are you sure you can distinguish the melodies of these songs are the same or not

  • @fansi12wen6
    @fansi12wen6 6 лет назад +2

    卖花姑娘这首歌的旋律抄袭自1848年的美国民歌 Clementine。 1848年,美国西海岸的加利福尼亚州发现金矿。 很多人想一夜发财,前去淘金。 此所谓淘金热。 Clementine 这首民歌就是一位淘金矿工为纪念自己去世的女儿而唱的一首歌。 这首美国民歌 1848年就出现。 卖花姑娘是 1973年拍摄的。
    加利福尼亚州的金矿早就开采完了。 如今的加利福尼亚州是美国科技实力最强的州,是美国人口最多的州。

    • @rachelrx4568
      @rachelrx4568 6 лет назад

      两首歌曲调并不一样

    • @johnzhou1942
      @johnzhou1942 5 лет назад

      “卖花姑娘”是非常典型的东亚五声音律的歌曲,那个clementine是现在的“新年好”吧,这两首歌完全不一样

    • @ecapitulation
      @ecapitulation 5 лет назад

      音乐里8小节相似就算是抄袭了。不过8小节是指连续的音节而不是整首歌加起来的总的相似音节。或者是每小节里有四分之三的音节相似就是抄袭

  • @gao212
    @gao212 8 лет назад +1

    那個時代朝鮮街頭都是漢語招牌啊。

    • @shanzi1930
      @shanzi1930 7 лет назад

      那时读写汉字是有文化的象征。

    • @boluomi99
      @boluomi99 7 лет назад

      Qingxian Wang 那时候只有汉字,现在的韩文也才几十年,很多韩国警察不认识户簿上的姓了,很多很老的铁路不能大修因为当时所有的东西都是汉字记载,

    • @johnzhou1942
      @johnzhou1942 5 лет назад

      @@boluomi99 现在的朝鲜文用了几百年了。

  • @zhangruoran
    @zhangruoran 6 лет назад

    不知道朝鲜人现在还有没有花卖了。

    • @HKThomas2011
      @HKThomas2011 6 лет назад

      在金日成/金正日銅像那有賣,二十人民幣一束

  • @wiiliamzhao5059
    @wiiliamzhao5059 3 года назад +1

    童年时看这部电影恐惧加难过难过,印象深刻的是铁丝网那面南韩劳动者的痛苦,真是将欺骗进行到底,被封闭的国民真是可怜

  • @329421990
    @329421990 11 лет назад +1

    反正涉及到美国的 你就千方百计说好

  • @someday_will_be
    @someday_will_be 3 года назад

    翻譯不好。

  • @vgdhshjd6303
    @vgdhshjd6303 4 года назад

    Xu. Fu ga

  • @wjwsydney
    @wjwsydney Год назад

    宣传片,比广告更不可信,看看玩玩,不要当真

  • @Lucy67555
    @Lucy67555 11 лет назад +1

    中国六七十年代的劳动人民愚蠢不?朝鲜现在的情况跟中国那时候是一样的

  • @cctv_-tj5zv
    @cctv_-tj5zv 9 лет назад +14

    看看下面的评论吧。若干人一字不落的重复转载一种观点,(重点是,原封不动)可悲啊。自己的判断力去哪里了?稍懂音律的人都应该知道这两个歌完全不是一种风格,只是个别音节稍有相似之处,能听混的简直就是音痴。北朝鲜社会制度固然不好,但也不至于墙倒众人推,现在很多人骂起北朝鲜如同被注了鸡血一般兴奋且肆无忌惮,不知这样能得到怎样的好处和快感?我认为,评论任何事情都应该有起码的公道和判断。

    • @user-hn4bn6gu4n
      @user-hn4bn6gu4n 8 лет назад +4

      +cctv_ 1234 你说的很对,还有一点很多人没搞清楚,那就是北朝鲜的社会制度和中国的社会制度没有本质上的区别!!

    • @x.f.8397
      @x.f.8397 7 лет назад

      你又一次生动的演示了一遍答主所说的。

    • @user-bw4ny8kv4f
      @user-bw4ny8kv4f 6 лет назад +4

      朱海鎮 那又怎样?总不至于沦落到出现"公娼",或是用爱发电吧?对了,台湾经济已经连续几年拦腰斩了?至少人家朝鲜人民有福利分房,免费读到高中,能考大学也免费,人家也不会说自己阿祖做慰安妇是自愿。人家穷了点,但是比你台湾有尊严。

    • @user-si7hf8yv6z
      @user-si7hf8yv6z 6 лет назад

      王子廉 說的真好!臺灣人其實完全沒有必要變得如此的自負和沒有底氣而要靠摸黑和謾駡贏取同情。可憐可悲!

    • @xxcar_loverxxplaysgames6663
      @xxcar_loverxxplaysgames6663 6 лет назад

      cctv_ 1234 zdx

  • @AlexChine89
    @AlexChine89 11 лет назад

    这么邪恶的政权居然还有这么好听的音乐。。。

  • @user-yq7ng2yw2k
    @user-yq7ng2yw2k 4 года назад

    ruclips.net/video/XqZ4pkesqto/видео.html 确实是美国一部片子的编曲。

  • @user-sv3hw7je5e
    @user-sv3hw7je5e 9 лет назад +2

    这本电影的主题歌,其实是美国民歌《克里门太音》,最反美的朝鲜,电影主题曲却用抄袭美国的,真讽刺

    • @charleszhang2479
      @charleszhang2479 8 лет назад +2

      +小猪黑黑, 这首 美国民歌《克里门太音》 是 1848年,美国加利福尼亚 淘金热 的时候,那些淘金人所唱的一首歌。

    • @bonankhai1090
      @bonankhai1090 7 лет назад

      Clementine? R u kidding me?

    • @johnzhou1942
      @johnzhou1942 5 лет назад

      完全不一样的调好吧

    • @ecapitulation
      @ecapitulation 5 лет назад

      你确定你能区分melody的异同,不要以为拍子不同速度不同就是不同度曲调

  • @user-kj3it3so9t
    @user-kj3it3so9t 5 лет назад

    底下说抄袭的是聋子吗?抄歌,得至少七成像五成雷同。像齐秦北方的狼和沢田研二有2成雷同但其他部分则不同,就不能算抄袭。港台全抄日欧美的,海了去了。《卖花姑娘》是歌剧,这首歌全然是原创,体现全剧的旋律要求。说抄袭的,是后来叫做《新年好》的那个歌。

    • @ecapitulation
      @ecapitulation 5 лет назад

      音乐里8小节相似就算是抄袭了。不过8小节是指连续的音节而不是整首歌加起来的总的相似音节。或者是每小节里有四分之三的音节相似就是抄袭