雷瓦達尊者Ven. Revata國際巴利課誦Pāli Chanting (1)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 дек 2024

Комментарии • 14

  • @Dhammadasa.
    @Dhammadasa. Год назад

    🙏🙏🙏⚘

  • @vongheiyi
    @vongheiyi 4 года назад +1

    Sadhu Sadhu Sadhu!

  • @letrung2168
    @letrung2168 4 года назад +1

    Sadhu! Sadhu! Sadhu!

  • @HappyLife-ui4er
    @HappyLife-ui4er 4 года назад +2

    sadhu sadhu sadhu
    _()__()__()_

  • @erictung6221
    @erictung6221 8 лет назад +4

    Namo tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa.
    Namo tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa.
    Namo tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa.
    禮敬世尊、阿羅漢、圓滿自覺者 (三遍)
    01. 佛陀開悟後之第一偈(許多生巴利文)Anekajāti Pāḷi
    Aneka-jāti saṁsāraṁ Sandhāvissaṁ anibbisaṁ,
    Gaha-kāraṁ gavesanto Dukkhā jāti punappunaṁ.
    Gaha-kāraka, diṭṭho'si Puna gehaṁ na kāhasi,
    Sabbā te phāsukā bhaggā Gaha-kūṭaṁ visaṅkhataṁ,
    Visaṅkhāra-gataṁ cittaṁ Taṇhānaṁ khayamajjhagā.
    Aneka-jāti saṁsāraṁ Sandhāvissaṁ anibbisaṁ,
    Gaha-kāraṁ gavesanto Dukkhā jāti punappunaṁ.
    Gaha-kāraka, diṭṭho'si Puna gehaṁ na kāhasi,
    Sabbā te phāsukā bhaggā Gaha-kūṭaṁ visaṅkhataṁ,
    Visaṅkhāra-gataṁ cittaṁ Taṇhānaṁ khayamajjhagā.
    Aneka-jāti saṁsāraṁ Sandhāvissaṁ anibbisaṁ,
    Gaha-kāraṁ gavesanto Dukkhā jāti punappunaṁ.
    Gaha-kāraka, diṭṭho'si Puna gehaṁ na kāhasi,
    Sabbā te phāsukā bhaggā Gaha-kūṭaṁ visaṅkhataṁ,
    Visaṅkhāra-gataṁ cittaṁ Taṇhānaṁ khayamajjhagā.
    輪迴許多生,尋找造屋者,流轉沒發現 諸苦再再生
    已見造屋者 不再造家屋 你椽已毀壞 棟樑已破壞
    心已離行作 已證諸愛盡(三遍)
    02. 緣起次第(前夜) -1 Paṭiccasamappāda (Dependent Arising)
    Iti imasmiṁ sati idaṁ hoti,
    imassuppādā idaṁ uppajjati,
    yadidaṁ: Avijjā-paccayā saṅkhārā,
    saṅkhāra- paccayā viññāṇaṁ,
    viññāṇa-paccayā nāma- rūpaṁ,
    nāma-rūpa-paccayā saḷāyatanaṁ,
    saḷāyatana-paccayā phasso,
    phassa-paccayā vedanā,
    vedanā-paccayā taṇhā,
    taṇhā-paccayā upādānaṁ,
    upādāna-paccayā bhavo,
    bhava- paccayā jāti,
    jāti-paccayā jarā-maraṇaṁ soka- parideva-dukkha-domanassupāyāsā sambhavanti.
    Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
    Yadā have pātubhavanti dhammā, Ātāpino jhāyato brāhmaṇassa,
    Athassa kaṅkhā vapayanti sabbā, Yato pajānāti sahetudhammaṁ.
    此有故彼有,此生故彼生,即:
    無明緣行;行緣識;識緣名色;名色緣六處; 六處緣觸;觸緣受;受緣愛;愛緣取;取緣有;有 緣生;生緣老、死、愁、悲、苦、憂、惱。如是整 個苦蘊的集起。
    當諸法明顯呈現時,熱誠禪修的婆羅門, 一切疑惑都會消失,因他了知諸法之因。
    03. 緣滅次第(中夜) -2
    Iti imasmiṁ asati idaṁ na hoti,
    imassa nirodhā idaṁ nirujjhati,
    yadidaṁ: Avijjā-nirodhā saṅkhāra-nirodho,
    saṅkhāra-nirodhā viññāṇa-nirodho,
    viññāṇa- nirodhā nāma-rūpa-nirodho,
    nāma-rūpa- nirodhā saḷāyatana-nirodho,
    saḷāyatana- nirodhā phassa-nirodho,
    phassa-nirodhā vedanā-nirodho,
    vedanā-nirodhā taṇhā- nirodho,
    taṇhā-nirodhā upādāna-nirodho,
    upādāna-nirodhā bhava-nirodho
    , bhava-nirodhā jāti-nirodho,
    jāti-nirodhā jarā-maraṇaṁ soka-parideva-dukkha-domanassupāyāsā nirujjhanti.
    Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
    Yadā have pātubhavanti dhammā Ātāpino jhāyato brāhmaṇassa,
    Athassa kaṅkhā vapayanti sabbā, Yato khayaṁ paccayānaṁ avedi.
    此無故彼無,此滅故彼滅,即: 無明滅則行滅;行滅則識滅;識滅則名色滅; 名色滅則六處滅;六處滅則觸滅;觸滅則受滅;受 滅則愛滅;愛滅則取滅;取滅則有滅;有滅則生滅; 生滅則老、死、愁、悲、苦、憂、惱滅。
    如是整個 苦蘊的熄滅。 當諸法明顯呈現時,熱誠禪修的婆羅門, 一切疑惑都會消失,因他體證諸緣之滅。
    04. 緣起次第與緣滅次第(後夜) -3
    Iti imasmiṁ sati idaṁ hoti,
    imassuppādā idaṁ uppajjati,
    imasmiṁ asati idaṁ na hoti,
    imassa nirodhā idaṁ nirujjhati,
    yadidaṁ: Avijjā-paccayā saṅkhārā,
    saṅkhāra- paccayā viññāṇaṁ,
    viññāṇa-paccayā nāma- rūpaṁ,
    nāma-rūpa-paccayā saḷāyatanaṁ,
    saḷāyatana-paccayā phasso,
    phassa-paccayā vedanā,
    vedanā-paccayā taṇhā,
    taṇhā-paccayā upādānaṁ,
    upādāna-paccayā bhavo,
    bhava- paccayā jāti, jāti-paccayā
    jarā-maraṇaṁ soka- parideva-dukkha-domanassupāyāsā sambhavanti.
    Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
    此有故彼有,此生故彼生; 此無故彼無,此滅故彼滅,即: 無明緣行;行緣識;識緣名色;名色緣六處; 六處緣觸;觸緣受;受緣愛;愛緣取;取緣有;有 緣生;生緣老、死、愁、悲、苦、憂、惱。如是整 個苦蘊的集起。
    Avijjāya tveva asesa-virāga-nirodhā saṅkhāra-nirodho,
    saṅkhāra-nirodhā viññāṇa- nirodho,
    viññāṇa-nirodhā nāma-rūpa-nirodho,
    nāma-rūpa-nirodhā saḷāyatana-nirodho,
    saḷāyatana-nirodhā phassa-nirodho,
    phassa- nirodhā vedanā-nirodho,
    vedanā-nirodhā taṇhā-nirodho,
    taṇhā-nirodhā upādāna- nirodho,
    upādāna-nirodhā bhava-nirodho,
    bhava-nirodhā jāti-nirodho,
    jāti-nirodhā jarā- maraṇaṁ soka-parideva-dukkha- domanassupāyāsā nirujjhanti.
    Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
    無明滅盡離欲無餘則行滅;行滅則識滅;識滅 則名色滅;名色滅則六處滅;六處滅則觸滅;觸滅 則受滅;受滅則愛滅;愛滅則取滅;取滅則有滅; 有滅則生滅;生滅則老、死、愁、悲、苦、憂、惱 滅。如是整個苦蘊的熄滅。
    Yadā have pātubhavanti dhammā, Ātāpino jhāyato brāhmaṇassa,
    Vidhūpayaṁ tiṭṭhati māra-senaṁ, Suriyo’va obhāsayamantalikkhaṁ.
    當諸法明顯呈現時,熱誠禪修的婆羅門, 他擊敗魔軍而穩立,猶如太陽照亮天空。
    05. 發趣論巴利文Paṭṭhānapāli
    [二十四]緣總說 Paccayuddeso ( [Twenty- Four]Conditions) /
    勝利護衛Jaya Paritta
    趣論(24緣)
    Hetupaccayo, ārammaṇapaccayo,
    adhipatipaccayo, anantarapaccayo,
    samanantarapaccayo, sahajātapaccayo,
    aññamaññapaccayo, nissayapaccayo,
    upanissayapaccayo, purejātapaccayo,
    pacchājātapaccayo, āsevanapaccayo,
    kammapaccayo, vipākapaccayo,
    āhārapaccayo, indriyapaccayo,
    jhānapaccayo, maggapaccayo,
    sampayuttapaccayo, vippayuttapaccayo,
    atthipaccayo, natthipaccayo,
    vigatapaccayo, avigatapaccayoti.
    因緣;所緣緣;增上緣;無間緣; 相續緣;俱生緣;相互緣;依止緣; 親依止緣;前生緣;後生緣;重複緣; 業緣;果報(異熟)緣;食緣;根緣; 禪那緣;道緣;相應緣;不相應緣; 有緣;無有緣;離去緣;不離去緣。

    • @vannguyen-hx1po
      @vannguyen-hx1po 5 лет назад

      hello, please me the link from paragraph 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 to the end. i don't know where to find it. thank you

  • @lethithanhthao4605
    @lethithanhthao4605 6 лет назад +1

    SADHU SADHU SADHU BHANTE !

  • @AYEAYETHANT
    @AYEAYETHANT 8 лет назад +1

    🙏🙏🙏

  • @user-bn6gf7kg2g
    @user-bn6gf7kg2g 7 лет назад +2

    Sādhu! Sādhu! Sādhu!

  • @vannguyen-hx1po
    @vannguyen-hx1po 5 лет назад +1

    hello, bhante, please give me the link from paragraph 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 to the end. i don't know where to find it. thank you bhante

    • @thanhxuanhitakari.8820
      @thanhxuanhitakari.8820 2 года назад

      Namo Tassa Baghavato Arahato Sammasambuddhasa.
      Namo Tassa Baghavato Arahato Sammasambuddhasa.
      Namo Tassa Baghavato Arahato Sammasambuddhasa.

  • @AYEAYETHANT
    @AYEAYETHANT 8 лет назад +1

    🙏🙏🙏

  • @vibhataibagde1668
    @vibhataibagde1668 3 года назад +1

    🙏🙏🙏

  • @몽키-t1o
    @몽키-t1o 2 года назад +1

    🙏🙏🙏