Live at "Zygos" club (2002). Composer: Amrani Abderrahmane (Dahmane El Harrachi) / Greek lyrics: Mihalis Gkanas. Algerian song "Ya rayah", arranged by Goran Bregovic.
αυτο το τραγουδι και το τραγουδι "μια βραδια στο leverkusen" εινουνε τα πιο καλα του νταλαρας.τον ειδα αυτο το καλοκαιρι στην πατρα και ειτανε πολη ωραια.bravo ρε νταλαρας
Je pleure chaque fois que j'écoute cette chanson;elle est reprise d'une façon magistrale et aussi parce que Dalares n'est plus parmis nous. Algérien,fan de Georges. Que Dieu ait son âme.
I am reading your comment 10 years after you posted it, and George still let us is still alive and he is now 74 years old and we are in 2024, in the year of your Lord.
*Cette chanson est d'origine Algérienne,elle fut chantée et composée pour la première fois dans les années 70 par Dahmane el Harachi son titre originel est:(ya rayah= oh voyageur/immigré ),des années plus tard elle fut reprise par Rachid Taha.puis il y'eut d'autres versions en d'autre langues *Esta canión (musica)es de origen Argelino,es la creación de Dahmane el Harachi un cantante muy popular en Argelia en los años 70,Años despues otro cantante Argelino Rachid Taha la desveló al mundo...
شكرا بزاف على الادء الراءع تحيا الجزاءر الغالية الوردة في جنان وتحيا العروبة من المغرب للشام والله يجمع شملنا مثل زمان ويطفي نار الغل اللي شعلوها العديان واش قالو ناس زمان الحاسد بسلاحو كل يوم ايامو تشيان
Dahmane el Harrachi,auteur de cette chanson est décédé en Algérie, à la suite d'un accident de la circulation. Il était adulé par son peuple. Merçi Georges, merçi pour cette merveilleuse reprise. Quand est ce tu veux venir en ALGERIE ? On t'attend !
Magistral, le maestro dalaras qui reprend un des plus grands titres de la chanson algérienne, bravooo J'attend la version de mon idole grec:yannis kotsiras😍😍😍
I love him! my mother is greek, my pa is from Italy. They often sing his songs together, my pa plays guitar. I have always been in Greece as a child and teenie. just love greece, it is so special to me. A wise and old country full of sun, culture and history. Wish everyone could have one place like this in his life...........
Ναι, όπως γράφω δίπλα, είναι το αλγερινό "Ya rayah" σε ψιλοδιασκευή του Μπρέγκοβιτς (στίχοι Μιχάλη Γκανά). Αλλά αναγράφεται στο cd ο κανονικός συνθέτης, οπότε είμαστε "νόμιμοι". ;)
ΚΙ ΑΝ ΣΕ ΘΕΛΩ - Ελληνικοί στίχοι: Μιχάλης Γκανάς απο το Αλγερινό τραγούδι "Ya Rayah" του Abderrahmane Amrani (ή Dahmane El Harrachi) ruclips.net/video/4Z9plRx8dSY/видео.html Κι αν σε θέλω κι αν με θέλεις τίποτα δε βγαίνει στο μεσαίο το κατάρτι είμαστε δεμένοι Με τα χέρια στον αέρα μόνη σου χορεύεις και με δένεις και με λύνεις κι όλο με μπερδεύεις Με τα πόδια μεθυσμένα και χωρίς τις γόβες σ’ ένα έργο δίχως τέλος όλο κάνεις πρόβες Με τα χέρια σηκωμένα κάπου θες να φτάσεις μιαν αόρατη κορδέλα προσπαθείς να πιάσεις Με τα μάτια σου κλεισμένα μέσα μου κοιτάζεις σαν ολάνοιχτο βιβλίο πάλι με διαβάζεις
mostly he sings about love of course, like this one. he says "If I want you and if you want me, nothing comes out" Well he sings about a woman, she is dancing and he is enchained by her. But he often sings about political problems. He is just wonderful and his voice is unique. my ma loves him since she was a child and writing this, I feel it is time to go again to Greece......
Respect to the original song. The fact it has been made in other languages is a proof of universal impact and success. Very good in Greek too ! OPAAAAAAAAAAA !
Ένα πολύ ωραίο και συνάμα έξυπνο τραγούδι , αναφέρομαι στους στίχους τώρα ! .... Κάποιος φίλος από αραβική χώρα μου είπε πως στην πραγματικότητα το τραγουδι αυτο ειναι αραβικο , απο την Αλγερια , αλλά το πήραμε κι εμείς και του βάλαμε ελληνικούς στίχους .
I didn't found the arabian version of this song, sung by Faudel, which is the best. All that I found is "My Beloved Libya", but is not the best version. However, the song is beautiful in any interpretation...
A translation.... Even if I want you and even if you want me, nothing will come of it. We're both bound to the same ship's mast. Dancing alone, your arms raised high in the air you bind me and untie me, endlessly entangle me; your legs intoxicated, bare; endlessly rehearsing a play with no end.
Part II Lifting your arms wanting to reach somewhere, trying to catch an ribbon no-one can see. You see deep inside me with your eyes wide shut reading me again and again as if I were an book wide open.
Fantastic song! I don't bother about understanding the lyrics, human voice can be treated as another instrument and the song is perfect. Saludo a todos!
Yes, there is an Algerian language that very much differs from Modern Standard Arabic. All of the Northern African Arabic dialects are known as maghrebi dialects, and have verying degrees of Berber influence. The Arabic they speak in Algeria is vastly different from the colloquial Arabic spoken in Syria.
Γιώργο είσαι όλα τα λεφτά...μπορώ να σε ακούω μια ολόκληρη ζωή!!!
αυτο το τραγουδι και το τραγουδι "μια βραδια στο leverkusen" εινουνε τα πιο καλα του νταλαρας.τον ειδα αυτο το καλοκαιρι στην πατρα και ειτανε πολη ωραια.bravo ρε νταλαρας
I love Dalara's voice - what a great artist - the best in our lifetime. I'm Malaysian.
Dalaras is the only singer able to sing the beautiful song of the great Dahmane El Harrachi YaRayah. Anyway Dalaras is able to sing everything.
Je pleure chaque fois que j'écoute cette chanson;elle est reprise d'une façon magistrale et aussi parce que Dalares n'est plus parmis nous.
Algérien,fan de Georges.
Que Dieu ait son âme.
I am reading your comment 10 years after you posted it, and George still let us is still alive and he is now 74 years old and we are in 2024, in the year of your Lord.
Also, you know this is just the Greek version of the Algerian song, correct? First person performed by Algeria, then throughout the entire world.
Слава Богу он жив и радует нас своими песнями.❤
Les complaintes et la musique resteront immortelles pour nous Algériens.
Bravo Dalaras, tu es un ange.
Cette musique n’était elle pas tirée d’un vieux film indien « mann ». ?
nobody can sing better than the wonderful dalara!!!!
💯
No one like him. 💕💋💃 τραγουδάρα!
this song is so beautiful ... my heart loves it.. greets from serbia
that is one of the most beautiful songs ever!
اغنية للشيخ دحمان الحراشي ربي يرحمو شكرآ دالاراس
Bravo Dalaras excelente chanson tres Belle 🥰😘😍🤩
Waaaaaaaw che meraviglia
amazing Greek music ...... cant wait to see him in Australia
Pio orea musik ton Dalaras! Efxaristo. Obrigada
Бог те благословио!
♥️ из🇷🇸
تقارب الحضارات .....الأغنية رائعة جدا بالأخص بالعربي يا ريح
Κ εγώ έτσιχορεύω με ψιλά τα χέρια🎉🎉🎉
Shkelqyer shkelqyer. Bravo Bravo.
DALARAS THE BEST! BRAVO! ROMANIA TE IUBESTE!
*Cette chanson est d'origine Algérienne,elle fut chantée et composée pour la première fois dans les années 70 par Dahmane el Harachi son titre originel est:(ya rayah= oh voyageur/immigré ),des années plus tard elle fut reprise par Rachid Taha.puis il y'eut d'autres versions en d'autre langues
*Esta canión (musica)es de origen Argelino,es la creación de Dahmane el Harachi un cantante muy popular en Argelia en los años 70,Años despues otro cantante Argelino Rachid Taha la desveló al mundo...
شكرا بزاف على الادء الراءع تحيا الجزاءر الغالية الوردة في جنان وتحيا العروبة من المغرب للشام والله يجمع شملنا مثل زمان ويطفي نار الغل اللي شعلوها العديان واش قالو ناس زمان الحاسد بسلاحو كل يوم ايامو تشيان
έτσι κ εγώ χορεύω με ψηλά τα χέρια
As I wrote, this is the Algerian song "Ya rayah", arranged by Goran Bregovic.
great singer , great musician,
ευχαριστο πολυ
And by the way: this genre of music is called " chaabi " which means popular. Born In Algiers Algeria.
its is an old algerian chaâbi music song by
دحمان الحراشي Dahmane al harachi born on 7 July 1925 and died in an accident 31 august 1980
AMEN! He is an amazing artist!
Dahmane el Harrachi,auteur de cette chanson est décédé en Algérie, à la suite d'un accident de la circulation.
Il était adulé par son peuple.
Merçi Georges, merçi pour cette merveilleuse reprise.
Quand est ce tu veux venir en ALGERIE ?
On t'attend !
Ο αγαπημένος μας!!!!
Absolutely right. I recognize his voice immediately.....just unique. Part of my childhood and my mothers childhood!
Magistral, le maestro dalaras qui reprend un des plus grands titres de la chanson algérienne, bravooo
J'attend la version de mon idole grec:yannis kotsiras😍😍😍
Dalaras for ever! It touches my heart this song! The music is so beautiful. I can listen to it many times in a row.
Grrrreat!
LOVE IT as Much as the Arabic version.
Perfect by Ntalaras...it is almost the same like the Algerian original version of ya rayah....
όπως πάντα τέλειος!!!!!!!
What a fantastic tune,gets you to another spiritual dimension!
Como siempre grande Dalaras
I love him! my mother is greek, my pa is from Italy. They often sing his songs together, my pa plays guitar. I have always been in Greece as a child and teenie. just love greece, it is so special to me. A wise and old country full of sun, culture and history. Wish everyone could have one place like this in his life...........
Beautiful! much love from morocco!
Mega sevazmo stone Dalara! Talento anamfizvitito! Даларас это космос!
this is really originale algerian song in seventy by dahamn el harrachy
Ναι, όπως γράφω δίπλα, είναι το αλγερινό "Ya rayah" σε ψιλοδιασκευή του Μπρέγκοβιτς (στίχοι Μιχάλη Γκανά). Αλλά αναγράφεται στο cd ο κανονικός συνθέτης, οπότε είμαστε "νόμιμοι". ;)
O PJO KALITEROS TRAGUDISTIS ME MONADIKI IPEROHI FONI DALARAS 👏 BRAVISIMO
love this, was there
ΚΙ ΑΝ ΣΕ ΘΕΛΩ - Ελληνικοί στίχοι: Μιχάλης Γκανάς
απο το Αλγερινό τραγούδι "Ya Rayah" του Abderrahmane Amrani (ή Dahmane El Harrachi) ruclips.net/video/4Z9plRx8dSY/видео.html
Κι αν σε θέλω κι αν με θέλεις
τίποτα δε βγαίνει
στο μεσαίο το κατάρτι
είμαστε δεμένοι
Με τα χέρια στον αέρα μόνη σου χορεύεις
και με δένεις και με λύνεις κι όλο με μπερδεύεις
Με τα πόδια μεθυσμένα και χωρίς τις γόβες
σ’ ένα έργο δίχως τέλος όλο κάνεις πρόβες
Με τα χέρια σηκωμένα κάπου θες να φτάσεις
μιαν αόρατη κορδέλα προσπαθείς να πιάσεις
Με τα μάτια σου κλεισμένα μέσα μου κοιτάζεις
σαν ολάνοιχτο βιβλίο πάλι με διαβάζεις
Το ερμηνευει τελεια ο Νταλαρας αυτο το παλιο τραγουδι του μεγαλου Αλγερινου συνθετη και τραγουδιστη Dahmane-El Charrachi.....
Dalaras ist ein brilianter Sänger.Einmal möchte ich ein Live Konzert erleben
me empacta el sentimiento que imprime al interpretar esta canción, ¡ magistral....!
seviyoruz seni Dalaras. sesini, müziğini, ülkeni, halkını. o kadar biriz, o kadar aynıyızki.
FORMIDABLE CA TUE VRAIMENT PESPECT FOR "DALARES" E FORZA ALGERIA ITALIA GREECE AND JUVENTUS.......MEDITIRANEEN BROTHERS.
Τέλεια 👍👍👍👍
mostly he sings about love of course, like this one. he says "If I want you and if you want me, nothing comes out" Well he sings about a woman, she is dancing and he is enchained by her. But he often sings about political problems. He is just wonderful and his voice is unique. my ma loves him since she was a child and writing this, I feel it is time to go again to Greece......
Fasntastikos !Athanatos! O number one Na zhseis Giorgo mou! Na eisai kala opou kian eisai
Respect to the original song.
The fact it has been made in other languages is a proof of universal impact and success.
Very good in Greek too ! OPAAAAAAAAAAA !
Nje ze Briland do ngelesh i madhi Dalara
Ένα πολύ ωραίο και συνάμα έξυπνο τραγούδι , αναφέρομαι στους στίχους τώρα ! ....
Κάποιος φίλος από αραβική χώρα μου είπε πως στην πραγματικότητα το τραγουδι αυτο ειναι αραβικο , απο την Αλγερια , αλλά το πήραμε κι εμείς και του βάλαμε ελληνικούς στίχους .
agree with every world,one and only
the best daralas classe thenks
sagapo DALARAS...BRAVO... FANTASTIC...UNIC!
RESPECT MAN RESPECT FROM ROMANIA THIS IS GOOOOOOOD MUSIC :D
Γεια σου μεγαλε Νταλαρα!
Goran and Giorgos-THE BEST!!!!!!
Ellada s agapo!!
שמח מאוד אהבתי.
Goran Bregovic wrote the music.Great song
Live is He so mmuuuuch better! 👍 (Because only George Dalaras can do it!...)
originql song ALGERIAN: Ya Rayeh
I like this version too
I didn't found the arabian version of this song, sung by Faudel, which is the best.
All that I found is "My Beloved Libya", but is not the best version. However, the song is beautiful in any interpretation...
I još ❤
Dalaras unico e grande!!!
اغنية جميلة
"Ya rayeh weyn safart trooh t3ad wtawali..."
ELLADA MOY TROMERI!!! kisses from australia
A translation....
Even if I want you and even if you want me, nothing will come of it.
We're both bound to the same ship's mast.
Dancing alone, your arms raised high in the air
you bind me and untie me, endlessly entangle me;
your legs intoxicated, bare;
endlessly rehearsing a play with no end.
Ο Γιώργος Νταλάρας είναι Θεός. Θα ζει για πάντα.
The original is Algerian by the maestro:Dahmane Harrachi.
very nice
Egó ksaresso poli aftí mousiki,se arabiká que se elliniká.Ta pediá tragoudai poli kalá. Bravo file!!!!!
its is an old algerian song by دحمان الحرشي
Dahman al harachi
who passed away in the 1980's
Part II
Lifting your arms wanting to reach somewhere,
trying to catch an ribbon no-one can see.
You see deep inside me with your eyes wide shut
reading me again and again as if I were an book wide open.
dalaras bregovic rulezzzzz
Voilà de la bonne musique! HE IS THE BEST! a virtuoso.
Podrían subtitular en inglés por favor gracias cuando estoy triste escucho esta canción me gusta mucho
Κι αν σε θέλω
Στίχοι: Μιχάλης Γκανάς
Μουσική: Abderrahmane Amrani
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Νταλάρας
I love this man and his songs... This one is so beautiful... Wow... Volim te...
Bravo ...Bravissimo. Lindo.
What a voice!!!GREAT DALARAS!
Uperoxo ,o Dalaras einai o kaliteros
Τελικά, τίποτα δεν γίνεται όπως το θέλουμε...
"Even if I want you", "though I want you". ;)
Fantastic song! I don't bother about understanding the lyrics, human voice can be treated as another instrument and the song is perfect. Saludo a todos!
❤❤❤
i like his voice too i'm romanian :D
Yes, there is an Algerian language that very much differs from Modern Standard Arabic. All of the Northern African Arabic dialects are known as maghrebi dialects, and have verying degrees of Berber influence. The Arabic they speak in Algeria is vastly different from the colloquial Arabic spoken in Syria.
Se Perimeno me agonia! 8.05 2010 Frankfurt!Sira Dio!
Give us more with Dalaras and Bregovic!!!
OK, glad you like an artist of ours.
As far as I know this is Serbian song, all music...
Voilà de la bonne musique! HE IS THE BEST! a virtuoso.
γεια!ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ