Esa canción es como un bucle infinito que siento por dentro, un sonido leve que rompe con furia y retumba el silencio, una historia que recuerdo ahora como lejana, pero con cada estrofa se hace más cercana, gracias por traducirla correctamente
Es Alexander Rybak, Bieloruso nacido en la época de la Unión Soviética, vive en Noruega, su padre famoso violinista y su madre famosa en el piano. Al menos habla 4 idiomas: Bieloruso, Ruso, noruego e Inglés. Esta canción la compuso en ruso
I speak Russian, Spanish, and English. I’m simultaneously understanding the russian singing, reading the Spanish lyrics, and translating them into English at the same time. My find feels like it’s about to explode.
amo esta canción..es HERMOSA...muchas gracias por traducirla.. porfa.. sigue traduciendo canciones de Alexander Rybak.. haces un maravilloso trabajo.. te felicito.. sigue asi...
Davno reshil, chto ne vlyublyus' ya bol'she nikogda, I tut, yavilas' ty, moy kotik... kotik... kotik... kotik... Byl ne zavisim, a seychas tak skuchno bez tebya, Ty serdtse rezryvaesh', s moey dushoy igraesh' I ya ne protiv, pust' smeyutsya lyudi nado mnoy, No stoit tol'ko mne usnut', moy zaychik... zaychik... zaychik... Ty tut kak tut i vyrastayut kryl'ya za spinoy, I nad zemley letaya, ya ob odnom mechtayu... A, mozhet, mozhet byt', smozhem, My razorvat' okoby sna i vmeste budem navsegda... I mozhet lyubov' pomozhet, V real'nost' prevratit' volshebnyy son, v kotorom tol'ko my vdvoem! S utra do nochi ne mogu ne dumat' o tebe, Lozhus' poran'she spat' moy kotik... kotik... kotik... kotik... Chto b na korotkiy mig pobyt' s toboy naedine, Kruchus', usnut' pytayus', no tut zhe prosypayus'... I pust' tverdyat, chto my ne budem vmeste nikogda, Chto tak byvaet lish' vo sne moy zaychik... zaychik... zaychik... No dlya tebya, ya sdvinu gory, osushu morya... Odno ya tochno znayu, lush' o tebe mechtayu... A, mozhet, mozhet byt', smozhem, My razorvat' okoby sna i vmeste budem navsegda... I mozhet lyubov' pomozhet, V real'nost' prevratit' volshebnyy son, v kotorom tol'ko my vdvoem! I vot odnazhdy utrom, ne uspel otkryt' glaza, A ty stoish' peredo mnoy moy kotik... kotik... kotik... S tekh por tvoyu ladon' ne otpuskayu nikogda... Teper' ya tochno znayu, chto ya ne zrya mechtayu... A, mozhet, mozhet byt', smozhem, My razorvat' okoby sna i vmeste budem navsegda... I mozhet lyubov' pomozhet, V real'nost' prevratit' volshebnyy son, v kotorom tol'ko my vdvoem! A, mozhet, mozhet byt', smozhem, My razorvat' okoby sna i vmeste budem navsegda... I mozhet lyubov' pomozhet, V real'nost' prevratit' volshebnyy son, v kotorom tol'ko my vdvoem!
Lucia Soledad holi ;$ gracias por verlo y recomendarlo. También decir que si quieres alguna canción puedes pedírmela tanto en comentarios en cualquier vídeo , como en el perfil , como en twitter twitter.com/rauliyo147 gracias de nuevo PD: perdón por no contestar antes PD2: si quieres pedirme alguna cosa ya sea letra de tal canción en tal idioma o un reto por muy estúpido que sea o lo que sea , no te cortes ;) PD3: gracias por tomarte este tiempo en leerme :3 graciiiiaaas (:
+raulyo 147 no preocupes, si comento es porque amo a alexander y el ami, soy feliz cuando el está feliz haciendo lo que le gusta, no por nada somos amigos. P.D: traductor google en verdad sirve P.D 2: poder hacer un video de reto o subir letra en idioma real de esta canción. P.D 3: siento si palabras no están correctas, traductor a veces no funciona bien. Byee вуже
I wish there was an English version so I could understand what was going on. (TwT) Then again... There's something about this language that gives it even more beauty..
Vengo del futuro, el acaba de dar un comunicado y dijo que es codependiente de los antidepresivos y las pastillas para dormir, desde hace 11 años, cuando me entere juro por dios que llore TnT
Я давно решил, что я больше не влюблюсь, но потом ты появился, мой котенок, Китти Китти, я была независимой, теперь мне скучно без тебя И мне все равно, что люди смеются надо мной, ну до сих пор: U
I decided long ago that I wouldn’t fall in love again, And there you appeared, my kitty...kitty...kitty...kitty... I used to be independent but now I miss you so much, You break my heart, you play with my soul… I don't mind people laughing at me, But all I have to do is close my eyes, my bunny… bunny… bunny… There you are, wings growing from my back, And flying above the world, I dream about one thing… But it’s possible, maybe, we’ll be able, To break the shackles of the dream and be together forever… And maybe love helps, To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…! From morning to night I can't help thinking of you, I go to sleep a little earlier my kitty...kitty...kitty...kitty... To visit you for a little while in private, I toss and turn, I try to sleep, but I wake up there and then, And let them say, that we we’ll never be together, That it will only be so in my dreams my bunny… bunny… bunny… But for you, I will move mountains, drain seas… One thing I know exactly, I dream only about you… But it’s possible, maybe, we’ll be able, To break the shackles of sleep and be together forever… And maybe love helps, To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…! And here one morning, hardly had I opened my eyes, And you’re standing in front of me my kitty...kitty...kitty From that moment I wouldn’t let go of your hand… Now I know exactly that I don’t dream for nothing… But it’s possible, maybe, we’ll be able, To break the shackles of sleep and be together forever… And maybe love helps, To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…! But it’s possible, maybe, we’ll be able, To break the shackles of sleep and be together forever… And maybe love helps, To turn a magical dream into reality, the one I am madly in love with
Esa canción es como un bucle infinito que siento por dentro, un sonido leve que rompe con furia y retumba el silencio, una historia que recuerdo ahora como lejana, pero con cada estrofa se hace más cercana, gracias por traducirla correctamente
Gracias a ti por tu comentario
Es Alexander Rybak, Bieloruso nacido en la época de la Unión Soviética, vive en Noruega, su padre famoso violinista y su madre famosa en el piano.
Al menos habla 4 idiomas: Bieloruso, Ruso, noruego e Inglés.
Esta canción la compuso en ruso
Ruben Edgar Apaza Rurush
entonces ya se a quien voy poner como cantante gracias por t ayuda
gracias 😊
También habla español y ha hecho una canción para sus fans español@s.
Son 5 idomas, sabe Español
omg no sabia que sabiondo
I speak Russian, Spanish, and English. I’m simultaneously understanding the russian singing, reading the Spanish lyrics, and translating them into English at the same time. My find feels like it’s about to explode.
amo esta canción..es HERMOSA...muchas gracias por traducirla.. porfa.. sigue traduciendo canciones de Alexander Rybak.. haces un maravilloso trabajo.. te felicito.. sigue asi...
gracias vosotrs x verloo y comentar !!
fabiOtaku 146
Margarita Solis
Digame?
rauliyo147 hola me gustaria saber si puedes traducir la de strela amura y I love you as before gracias 😉
Gracias por traducirla al español.. Amo esta canción! Quiero buscar los lyrics en ruso para aprendermela bien jaja. Alexander es bello!
Gracias a ti por ver el vídeo. En la descripción del video está la letra en ruso en transcripción latina ;$
+rauliyo147 Oh wow no me había fijado. Genial! :)
Si es genial la canción 🥰
Que chido que esta canción tan pegajosa este traducida! Nunca entendía que decía pero de todas formas andaba cantandola como podía jakdjk
Davno reshil, chto ne vlyublyus' ya bol'she nikogda,
I tut, yavilas' ty, moy kotik... kotik... kotik... kotik...
Byl ne zavisim, a seychas tak skuchno bez tebya,
Ty serdtse rezryvaesh', s moey dushoy igraesh'
I ya ne protiv, pust' smeyutsya lyudi nado mnoy,
No stoit tol'ko mne usnut', moy zaychik... zaychik... zaychik...
Ty tut kak tut i vyrastayut kryl'ya za spinoy,
I nad zemley letaya, ya ob odnom mechtayu...
A, mozhet, mozhet byt', smozhem,
My razorvat' okoby sna i vmeste budem navsegda...
I mozhet lyubov' pomozhet,
V real'nost' prevratit' volshebnyy son, v kotorom tol'ko my vdvoem!
S utra do nochi ne mogu ne dumat' o tebe,
Lozhus' poran'she spat' moy kotik... kotik... kotik... kotik...
Chto b na korotkiy mig pobyt' s toboy naedine,
Kruchus', usnut' pytayus', no tut zhe prosypayus'...
I pust' tverdyat, chto my ne budem vmeste nikogda,
Chto tak byvaet lish' vo sne moy zaychik... zaychik... zaychik...
No dlya tebya, ya sdvinu gory, osushu morya...
Odno ya tochno znayu, lush' o tebe mechtayu...
A, mozhet, mozhet byt', smozhem,
My razorvat' okoby sna i vmeste budem navsegda...
I mozhet lyubov' pomozhet,
V real'nost' prevratit' volshebnyy son, v kotorom tol'ko my vdvoem!
I vot odnazhdy utrom, ne uspel otkryt' glaza,
A ty stoish' peredo mnoy moy kotik... kotik... kotik...
S tekh por tvoyu ladon' ne otpuskayu nikogda...
Teper' ya tochno znayu, chto ya ne zrya mechtayu...
A, mozhet, mozhet byt', smozhem,
My razorvat' okoby sna i vmeste budem navsegda...
I mozhet lyubov' pomozhet,
V real'nost' prevratit' volshebnyy son, v kotorom tol'ko my vdvoem!
A, mozhet, mozhet byt', smozhem,
My razorvat' okoby sna i vmeste budem navsegda...
I mozhet lyubov' pomozhet,
V real'nost' prevratit' volshebnyy son, v kotorom tol'ko my vdvoem!
when escuchas la canción en un amv otayuri pero este hombre te atrapa :´v
Oie shi :'v
Q es otayuri..? 😅
Вей да xdd !! Гной, ты мертв: ты организуешь свои похороны xd
I didn't understand well but i think you said you came from an Otayuri amv and me too
@@smileface.mp4exe120 ehh..... Hola :u
Yo no paro de escuchar esta canción jsjsjjsjsj es que es muy hermosa y perfecta
me encanta como canta alexander rybak :-) ;-) muaaa
I LOVE THIS SONG EVEN THOUGH I HAVE NO CLUE WHAT THERE SAYING!
109Bluecat he’s basically saying a girl is his ‘kitten’(kotik)
Lmao same. XD
No te entendí ni verga no c inglés
@@darnnight7330 chalés dice que no sabía que decía
Песня действительно хорошая! Это лучшее !!! :) 🤗🤗🌹
Me re encantó la canción cuando la escuché de una!❤😃
Te ganaste un suscriptor Y mi like por traducirla
Mil gracias por subir en español
Amo esta canción *u*
yo igual
Yo también la amo
I must be the only one who can speak english watching this video,
ImJustADreamer not the only one ^_^
Yin-Ji I'm here :)
NoodleDoodles im here
NoodleDoodles hahaha not the only who speaks English. Pero también puedo hablar español! :)
NoodleDoodles we are all a group :>
gracias por traducirlo, la canción es maravillosa :)
+alison AL graciias a ti y a todos por verloo. Me alegro que os guste y tomaros tiempo en comentar (:
Hace mucho buscaba la traducción. Gracias ;) :D
Thought: Alexander Rybka represent eurovision 2009 and 2017
No wonder the violin playing is amazing
2018*
La mejor canción para me ilucion es hermosa
La estoy escuchando como 1000001 veces 🤤🐯🐯
Like si la estan escuchando en el 2020
Obvio
El chico que me gusta me dijo que la escuchará y bueno me encanto 💙
a mí también c:
está muy padre la canción muy pegajosa 👌👌
Es de mi favoritas
esta es mi canción favorita yo la amo es como muy espacial
Alexander, alexander, alexander
My dear friend, i love you, and you too lol
Lucia Soledad holi ;$
gracias por verlo y recomendarlo. También decir que si quieres alguna canción puedes pedírmela tanto en comentarios en cualquier vídeo , como en el perfil , como en twitter
twitter.com/rauliyo147
gracias de nuevo
PD: perdón por no contestar antes
PD2: si quieres pedirme alguna cosa ya sea letra de tal canción en tal idioma o un reto por muy estúpido que sea o lo que sea , no te cortes ;)
PD3: gracias por tomarte este tiempo en leerme :3
graciiiiaaas (:
+raulyo 147 no preocupes, si comento es porque amo a alexander y el ami, soy feliz cuando el está feliz haciendo lo que le gusta, no por nada somos amigos.
P.D: traductor google en verdad sirve
P.D 2: poder hacer un video de reto o subir letra en idioma real de esta canción.
P.D 3: siento si palabras no están correctas, traductor a veces no funciona bien.
Byee вуже
Lucia Soledad él te ama ??
de dónde eres?
Yo soy noruega, y amar de amigos
esta muy bonita la cancion
/l_/l
l*.* l
l l
U U
bonito verdad --w--
Me encantaa💐
Mi ex me la dedicó y ahora cada vez que la escucho no puedo evitar sentirme lastimada.
lo sientoo :(
pero no te preocupes que de todo se sale :D !
x2
que triste yo lloro por ti ok UwU
Khe sad!
tas bien :c?
I have no idea what it’s saying but it’s super catchy 💚🖤💚🖤
me gusta este cancion💓💓💓
I love music😊
I wish there was an English version so I could understand what was going on. (TwT) Then again... There's something about this language that gives it even more beauty..
I don't understand
GRACIAS 😀😀😀😀
+Belen _with_N a ti por verlo :)
¡Gracias por traducir esta canción! * v *
gracias ati por verlo !!
esta geniaaaaaaaaaaaal :D
hermoso!!!!!!
Ohh Beautifal
thank youu
Esta canción me la dedicó una chica , ahora no se nada de ella ._.XD
Realmente no sabía que había AMV de otario con esta canción, a mi me atrapa por Hetalia y las parejas de Rochu y Rusmex :3
Epico
Otayuri!!!!!😅😅😘😘😍
1:05 eso es insomnio 😂😂🤭
Vengo del futuro, el acaba de dar un comunicado y dijo que es codependiente de los antidepresivos y las pastillas para dormir, desde hace 11 años, cuando me entere juro por dios que llore TnT
@@ricardoowo6545 me dolió tanto, un chico tan dulce y con esos problemas
chevere
moza moza moza moza!!!!
Wt a song men I. Like it❤❤❤❤❤❤❤❤💔💔💔💔💔💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗
Я давно решил, что я больше не влюблюсь, но потом ты появился, мой котенок, Китти Китти, я была независимой, теперь мне скучно без тебя И мне все равно, что люди смеются надо мной, ну до сих пор: U
No dediquen esta canción Banda
Ay me encanta
Ese que está ligado a Hunter, ¿O no? 🤔
Pasa zelda del fic
[Yuri Plisetzky x Otabek AMV] - Котик
Pasen fic
Is this translation accurate?
Su jodida voz!!
Abdvdjwbdjfjebfbf
En que idioma esta? Esto es hermoso >~
audio en ruso, letra en castellano
Gracias! :'3
👍
Yo estoy aquí porque escuché la canción en un vídeo de yaoi de Yuri Plisetsky de Yuri On Ice :v
Andrea Temporal Rodríguez yo igual y la canción me encanto :')
Andrea Temporal Rodríguez yo igual
Otayuri❤❤
Andrea Temporal Rodríguez Chocalas
ami me gusta desde que le escuche amo primo cantar en el colegio
I speak kurdian norwegian turkish english dansk and sweden
*Ayy I found the English Lyrics. Thanks Google.*
Kotik
Kotik
I have long decided that I will never fall in love again.
Давно решил, что не влюблюсь я больше никогда.
And here, you appeared, my cat, cat, cat, cat.
И тут, явилась ты, мой котик, котик, котик, котик.
He was not dependent, but now it’s so boring without you
Был не зависим, а сейчас так скучно без тебя
You break a heart, you play with my soul.
Ты сердце разрываешь, с моей душой играешь.
And I do not mind, let people laugh at me.
И я не против, пусть смеются люди надо мной.
But once I fall asleep, my bunny, bunny, bunny.
Но стоит только мне уснуть, мой зайчик, зайчик, зайчик.
You're right here and grow wings behind his back.
Ты тут как тут и вырастают крылья за спиной.
And flying above the ground, I dream of one thing.
И над землей летая, я об одном мечтаю.
And maybe, maybe we can.
А, может, может быть, сможем.
We break the shackles of sleep and together we will be forever.
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда.
And maybe love will help.
И может, любовь поможет.
In reality, to turn a magical dream, in which only the two of us.
В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем.
From morning till night I can't help thinking of you.
С утра до ночи не могу не думать о тебе.
I go to bed early, my cat, cat, cat, cat.
Ложусь пораньше спать мой котик, котик, котик, котик.
What would be for a short moment be with you alone.
Что б на короткий миг побыть с тобой наедине.
I twist, try to sleep, but then I wake up.
Кручусь, уснуть пытаюсь, но тут же просыпаюсь.
And let them say that we will never be together.
И пусть твердят, что мы не будем вместе никогда.
That this happens only in a dream, my bunny, bunny, bunny.
Что так бывает лишь во сне мой зайчик, зайчик, зайчик.
But for you, I will move the mountains, drain the seas.
Но для тебя, я сдвину горы, осушу моря.
One thing I know for sure, I only dream about you.
Одно я точно знаю, лишь о тебе мечтаю.
And maybe, maybe we can.
А, может, может быть, сможем.
We break the shackles of sleep and together we will be forever.
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда.
And maybe love will help.
И может, любовь поможет.
In reality, to turn a magical dream, in which only the two of us.
В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем.
Then one morning, I did not have time to open my eyes.
И вот однажды утром, не успел открыть глаза.
And you stand in front of me, my cat, cat, cat.
А ты стоишь передо мной мой котик, котик, котик.
Since then, your palm never let go.
С тех пор твою ладонь не отпускаю никогда.
Now I know for sure that I am not in vain.
Теперь я точно знаю, что я не зря мечтаю.
And maybe, maybe we can.
А, может, может быть, сможем.
We break the shackles of sleep and together we will be forever.
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда.
And maybe love will help.
И может, любовь поможет.
In reality, to turn a magical dream, in which only the two of us.
В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем.
Maybe, maybe we can.
Может, может быть, сможем.
We break the shackles of sleep and together we will be forever.
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда.
And maybe love will help.
И может, любовь поможет.
In reality, to turn the magic dream, the one who is deeply in love!
В реальность превратить волшебный сон, тому кто по уши влюблен!
Songwriters: Alexander Rybak
Kotik lyrics © Sony/ATV Music Publishing (Scandinavia) Kb
por una extraña razón me gustan mas las canciones en ruso que en español o en ingles
No tiene nada de malo
Hay un trocito de más en el final jaja
Dios es preciosa la cancion pero por que tiene que estar en ruso 😣
Diles remix
If someone can translate this to English i will hug you through the screen
I decided long ago that I wouldn’t fall in love again,
And there you appeared, my kitty...kitty...kitty...kitty...
I used to be independent but now I miss you so much,
You break my heart, you play with my soul…
I don't mind people laughing at me,
But all I have to do is close my eyes, my bunny… bunny… bunny…
There you are, wings growing from my back,
And flying above the world, I dream about one thing…
But it’s possible, maybe, we’ll be able,
To break the shackles of the dream and be together forever…
And maybe love helps,
To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!
From morning to night I can't help thinking of you,
I go to sleep a little earlier my kitty...kitty...kitty...kitty...
To visit you for a little while in private,
I toss and turn, I try to sleep, but I wake up there and then,
And let them say, that we we’ll never be together,
That it will only be so in my dreams my bunny… bunny… bunny…
But for you, I will move mountains, drain seas…
One thing I know exactly, I dream only about you…
But it’s possible, maybe, we’ll be able,
To break the shackles of sleep and be together forever…
And maybe love helps,
To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!
And here one morning, hardly had I opened my eyes,
And you’re standing in front of me my kitty...kitty...kitty
From that moment I wouldn’t let go of your hand…
Now I know exactly that I don’t dream for nothing…
But it’s possible, maybe, we’ll be able,
To break the shackles of sleep and be together forever…
And maybe love helps,
To turn a magical dream into reality, in which only me and you are together…!
But it’s possible, maybe, we’ll be able,
To break the shackles of sleep and be together forever…
And maybe love helps,
To turn a magical dream into reality, the one I am madly in love with
gracias por traducir la canción de Alexander..pero te podría pedir q traduzcas su nueva canción? ruclips.net/video/v5f-nO_cOPs/видео.html
Gracias
claro !! en un par de dias la tendrás !! prometido !! ;)
graciias a ti =)
dicho y hecho aquí tienes !! Espero que la disfrutes :)
ruclips.net/video/4atReyetBcY/видео.html
esta canción tbien aplica a relaciones a distancia lol
Hoy dijo que si
aff meu erma escreveu isso descupa ai : (
Lonely_Unimportus anyone?
Yo. Soy famosa con mi hermana Erica jajajajja xd
De qué va la cancion!? Va para una chica o para un gato? XD
lo dejamos en gatita ? jajja
Se equivocó en la traducción y puso gatita siendo que es mi amada
chato que venga a peru
🙄😌✋🖕👍✌👫
Yo nada mas sabia que KOTIK es gatito en ruso😍
YO IGUAL
Que canción horrible
¿Por qué dices eso?
Tan horrible que ya pasaron 3 años y sigues pasando pena por tu comentario todo malgastado mi querida Aricucaracha.
mi cacion favorita grasias , aunque me toco tarducirla a mi de ruso a english , buena traducion , alexander me gusta mucho
Realmente no sabía que había AMV de otario con esta canción, a mi me atrapa por Hetalia y las parejas de Rochu y Rusmex :3
Sofia luna lucas Oh Dios mío, no soy la única que ve Hetalia aquí... Puedo morir feliz :D