Я хочу присвятити цей кавер ЗСУ. Текст цієї пісні був перекладений ще до початку повномасштабного вторгнення. Тоді ця пісня для мене була просто красивою піснею і лише нещодавно я переосмислила її зміст. Хоч ця пісня лише із відеогри і в кліпі присутні її вигадані та несправжні персонажі, все одно ми їм співчуваємо і вболіваємо за них. Та зараз, ми усі з вами стали персонажами однієї великої всесвітньої гри. Кривавої гри політиків, під назвою "Війна"... І у цій грі також є свої легенди - це кожен, хто бореться із ворогом. Кожен захисник України, який взяв у руки зброю: від Джевеліна до простої клавіатури комп'ютера. Кожен, хто і ділом і словом захищає нашу незалежність. Я молюся, щоб ця війна була останньою для усього світу, подолавши ворога назавжди. Нехай настане мир і процвітає цивілізація, наука, медицина, технології.. Нехай війна залишиться лише у відеоіграх і ніколи більше не завдасть шкоди жодній людині, ніколи не відбере більше людських життів... Вітаю усіх захисників та захисниць зі святом! Повертайтесь живими!🙏🏻
Ця пісня зачепила мене з відеорядом зі Стеларіса, але ніколи не думав, що почую на Українській цю пісню. Велика вам подяка, продовжуйте. Я почув вас і в захваті. Попереду багато роботи, ще мільйони мають чути Вас!
дякую за запрошення попрацювати разом, я дуже радий що можу бути в тандемі з такими прекрасними людьми як ти та й в принципі хоч чимось допомогти в цей непростий час ❤
А я дякую за похвалу і підтримку🙏 я коли із цим кавером вийшла на сцену на репетиції то не змогла в якийсь момент співати через сльози... Скільки ж хороших людей погубила ця війна!(((
Крутий кавер, але з точки зору музичного виконання, найкращий приклад - це THE DARK SIDE OF THE MOON - Legends Never Die , якщо поєднати їх версію з точки зору виконання, та український текст, вийде більш бомбезно!)
Дякую! Це неймовірно! Кавер просто ідеальний! Я ще не одразу подивилась на відеоряд і думала собі "це про наших захисників", а потім як глянула на екран - і моє серце пропустило удар. Хоч би і наші легенди не померли, ніяким чином. До речі, зацікавив ваш варіант перекладу "legends never die". Я спочатку не розчула "згин" і думала, що там "смерть", однак помилилась. Чи важко було адаптувати цю фразу? Чи були й інші варіанти, які ви розглядали?
Дуже вам дякую ❤️ Переклад робив друг, але ми завжди потім разом допрацьовуємо текст. Та цю фразу запропонував саме він. Інші варіанти це хіба "смерть не для легенд" чи змінювати кількість складів і співати "легенди не помруть", але думаю що правильно зробили, що лишили самий перший варіант) Тримайтеся, наші легенди❤️ Повертайся цілими та живими 🙏
@@AlfaBellUKRcoversзгодна, перший варіант дійсно цікавий! Українська мова багата на синоніми, гріх буде їх не використати через малу розповсюдженість. Врешті решт, саме ми розвиваємо мову! Дякую і вашему другу за переклад!
@@hakedzanko6350 я нині донці читаю першу книгу про Гаррі Поттера - там стільки нових слів для себе дізналася! Які взагалі вперше чула. Не можна забувати мову й дозволити русні її викреслити, бо це наша душа і культура.
@@AlfaBellUKRcovers так! Насправді, багато слів можуть звучати дивно, особливо якщо раніше говорив російською чи суржиком. Однак це дійсно справа звички. Тільки вічний пошук, практика і поширення знань допоможуть нам зберегти мову. Це і є творчий фронт! ✊
Дякую 💙 на рахунок інших пісень то вже як вийде.. а взагалі у мене можна якщо що замовити виконання платно - тоді буде якнайшвидше та й допоможете розвивати український контент 😉
Я вибачаюсь...а буде кавер на "Still here"? Теж з Ліги Легенд...у вас такий чарівний голос...Дякую за кавер!!! P.S. Хлопці дай вам боже витримки і сили!!! Повертайтесь живими!!!! Слава Україні!!!!
Дякую за купу компліментів❤️Та дакую за пропозицію. Пісня крута (як і всі із Ліги) тож візьмуся залюбки, але не впевнена що буду першою, хто зробить на неї кавер))
Ну в Українському ютубі крім вас і Андросової слухати більше нікого(в плані якості каверів) ну щож...тоді чекаємо...думаю я не один такий...Хай вже скінчиться ця клята війна...щоб ви скоріше повернулисядодому...і можна було де небудь послухати вас вживу))) Успіхів вам АльфаБель з нетерпінням чекаю на ваші нові шедеври!!!!
@@СергейСлодковский дякую)) але крутих українських каверщиків ще багато! Україна взагалі дуже талановита й багато таких от каверщиків, які робили контент російською, виявилися українцями) я давно хотіла зробити плейлист із підбіркою кращих на мій погляд українських каверів, просто ніяк час на це не знайду..
Очень красиво, особенно изменение текста под ритм, благодаря чему песня звучит по-новому. Сам не умею говорить на украинском (я не русский и не украинец), однако прекрасно его понимаю. Слава Украине, победа будет за вами!
"Згин не для легенд" звучить жахливо, а решта навпаки чудово. Напевно це єдиний, але дуже значний мінус, як на мене. Зрозуміло за донесення сенсу, але іноді його неможливо передати повністю. Гадаю в цьому випадку вживання принаймні банального "смерть" було б краще. Згин це виходить іменник ніби не з дієслова "загинути/згинути", а зі "згинати". На жаль через це в мої плейлисти не потрапить, але вподобайку залишу. Думаю, що подібний контент для нас важливий.
Це еквіритмічний переклад, в якому неможливо зробити 1в1, бо треба враховувати кількість складів, риму, наголоси та ритм. У фразі "Legend's never dye" 5 складів, а у "Легенди ніколи не помирають" 11.. Тому доводиться скорочувати. Саме коротке що виходило все одно перевищувало на один склад, це "Легенди не умруть", тому й взяли слово "згин", яке означає "загибель" і побудували фразу таким чином, бо інакше не могли придумати. От до "Смерть не для легенд" чомусь не додумалися.
@@AlfaBellUKRcovers так, я розумію. Фактично мені не подобається лише слово згин. 😅 Усе інше чудово підібрано й звучить гармонійно. Шкода, що воно саме у приспіві. Але іншим людям дуже подобається, це чудово.
Боже, це було шикарно!!! Єдине питання чому саме "згин"? Мені дуже сильно ріже вухо, можливо це профдеформація (працюю з макетами), але під згином мені уявляється не загибель, смерть, а місце де було зігнуто якийсь матеріал, наприклад папір. Тому "місце згинання не для легееенд", вибачте 😅
Дякую 😊 нічого, я вас розумію. Самій спершу не сподобалося це слово, але воно більш літературне й автентичне якесь, тому зупинилися на ньому, хоча можна було переробити на "смерть не для легенд" але це звучить вже трохи дивно. Ну, не знаю, я вже так звикла до цього "згину")))
@@AlfaBellUKRcovers Згодна, "смерть не для легенд" звучить якось трохи кальковано з російської, хоча калькою не являється, тому, якщо дивитися з точки зору автентичності, "згин" був ідеальним варіантом)
Вже розмовляли в коментарях на цю тему. Коли мені показали текст то мені теж спершу не сподобалося це слово. Але з рештою цей варіант виявився самим літературним і достовірним. Все ж смерть і загибель несуть різні сенси, та загибель нам здалося що більше передає суть оригіналу.
Где другой? Если что, то это эквиритмический перевод, в котором иногда приходится жертвовать смыслом, чтобы вписаться в нужное количество слогов, ритм, рифму, ударения и прочие тонкости.
Це еквіритмічний переклад, в якому неможливо зробити 1в1, бо треба враховувати кількість складів, риму, наголоси та ритм. У фразі "Legend's never dye" 5 складів, а у "Легенди ніколи не помирають" 11.. Тому доводиться скорочувати. Саме коротке що виходило все одно перевищувало на один склад, це "Легенди не умруть", тому й взяли слово "згин", яке означає "загибель" і побудували фразу таким чином, бо інакше не могли придумати.
Я теж люблю та поважаю Аі Морі, але якщо вона вирішила опустити цей момент у перекладі, то не значить що усі тепер мають під неї рівнятися) доречі, на скільки я пам'ятаю текст їй робив мій колега.. нині померлий..
Згин це загибель, тобто переклад передає суть, враховуючи еквіритміку перекладу. Ви вже третя людина, яка задається цим питанням, почитайте коментарі, будь ласка, там все пояснювалося..
@@AlfaBellUKRcovers Це дуже дивно. Legends never die - переводяться саме як "Легенди ніколи не вмирають/помирають (помруть)". Коли нема цiєї головної фрази - дуже дивно звучить. Це єдине що мене бентежить в каверi. Дякую за кавер!
@@mn9380 люди саме за цю фразу і питали в коментарях. Я пояснювала, що в еквіритмічному перекладі неможливо зробити 1в1, бо у фразі "Legend's never dye" 5 складів, а у "Легенди ніколи не помирають" 11.. Тому доводиться скорочувати. Саме коротке що виходило все одно перевищувало на один склад, це "Легенди не умруть", тому й взяли слово "згин" і побудували фразу таким чином, бо інакше не могли придумати.
Дозволяєте?)) Ну звісно не дотягую, бо я ж не міжнародна зірка, записувалася не на ВІП студії, зводилася не за мільйон доларів у іменитого звукорежисера))
@@AlfaBellUKRcovers "Згин не для легенд" - "Згин" как серпом по яйцам. Теряется суть фразы Legends Never Die, Легенды не умирают, они продолжают жить даже после смерти.
А. Ну, это недостаток эквиритмического перевода. Тут либо пришлось бы добавлять лишний слог либо вот немного изменять смысл. Мне тоже эта строчка не очень понравилась, но подумав над ней я поняла что лучших вариантов нет. Было: Смерть не для легенд, Смерть не про легенд. Ну и с дополнительным слогом спереди: Легенди не умруть. Всё..
@@Arvindeil Ааааамммм😂. Как раз ничего не утратилось, а наоборот стало интересней звучать. Легенди не вмирають...ну дословно, ну обычно. Згин не для легенд - звучит более круто. И смысл тот же самый.
Мир вже навряд буде між цими народами.. Українці вже ніколи росіянам не забудуть все, що накоїла путінська росія, навіть якщо Україна переможе у цій війні і росія розвалиться..
У меня родственники на украине. Я все время хочу к ним, но не могу. Из за войны. А у нас президент и в правду не очень. Не понимаю, что нам украина то сделала!?
Это длинная история и дело не только в Украине.. политика россии уже очень давно воинственная и имперская. Это чудо, что в ней ещё есть адекватные люди, но очень жаль, что они ничего не могут сделать, чтобы прекратить эту войну и стать нормальной страной. С ресурсами россии можно было бы Сингапур устроить, но увы...
Это да... Я так злюсь когда говорят какие украинцы плохие или еще какую-нибудь гадость. Хочется ударить этого человека со всей силы. У каждого народа есть хорошие и плохие люди
Хочется мира как раньше , чтобы никто друг друга не убивал... А сейчас- один ужас. Раньше была патриоткой, теперь я просто не могу закрывать глаза и слепо верить людям свыше.Хочется уехать из России.
Кавер супер а на щод відео слабенько в нас сотні тисяч істинних героїв котрих повинен знати кожен житель планети а не тільки УКРАЇНИ .ХЛОПЦІ ДІВЧАТА ВИ НАЙКРАЩІ ПРЕДСТАВНИКИ НЕ ТІЛЬКИ НАЦІЇ АЛЕ І СВІТУ ВІЧНА СЛАВА ГЕРОЯМ СЛАВА УКРАЇНІ
Всратий коментар всратої людини. Супер голос + ідеально дібраний відеоряд. В момент переходу мурахи біжать. Раніше була цінність коментарів, тому що люди знали - щоб щось оцінювати треба самому щось створити. А тепер всі експерти без толіки адекватності. АльфаБел - ти чудо.❤
Я хочу присвятити цей кавер ЗСУ.
Текст цієї пісні був перекладений ще до початку повномасштабного вторгнення. Тоді ця пісня для мене була просто красивою піснею і лише нещодавно я переосмислила її зміст.
Хоч ця пісня лише із відеогри і в кліпі присутні її вигадані та несправжні персонажі, все одно ми їм співчуваємо і вболіваємо за них. Та зараз, ми усі з вами стали персонажами однієї великої всесвітньої гри. Кривавої гри політиків, під назвою "Війна"... І у цій грі також є свої легенди - це кожен, хто бореться із ворогом. Кожен захисник України, який взяв у руки зброю: від Джевеліна до простої клавіатури комп'ютера. Кожен, хто і ділом і словом захищає нашу незалежність.
Я молюся, щоб ця війна була останньою для усього світу, подолавши ворога назавжди. Нехай настане мир і процвітає цивілізація, наука, медицина, технології.. Нехай війна залишиться лише у відеоіграх і ніколи більше не завдасть шкоди жодній людині, ніколи не відбере більше людських життів...
Вітаю усіх захисників та захисниць зі святом!
Повертайтесь живими!🙏🏻
Коментар для підтримки. Кожен раз коли слухала оригінал після 2022 думала про наших ЗСУ
Улюблена пісня, ще й з перекладом, ще й під епічний відеоряд - це якесь комбо з всього найкращого!
Легенди не вмирають - вони респауняться.
Я взагалі в захваті майже від усіх хітів ліги) та цей особисто торкнувся серця.
Клас! Одна з найвідоміших геймерських пісень тепер українською. Чудова робота!
Дяяякуууюююю друже!
Ця пісня зачепила мене з відеорядом зі Стеларіса, але ніколи не думав, що почую на Українській цю пісню. Велика вам подяка, продовжуйте. Я почув вас і в захваті. Попереду багато роботи, ще мільйони мають чути Вас!
Дуже вам дякую за таку високу оцінку! Це дуже надихає💙
Торкнулося душі. Дякую за чудовий кавер та комбінацію з реаліями
Я дуже рада, що змогла таке зробити❤️ дякую за фідбек і похвалу🙏
дякую за запрошення попрацювати разом, я дуже радий що можу бути в тандемі з такими прекрасними людьми як ти та й в принципі хоч чимось допомогти в цей непростий час ❤
Дякую що погодився, я завжди рада працювати з тобою, ти дуже світла та хороша людина і дуже талановита🥰 дякую за співпрацю та підтримку!
Дуже дякую вам за цей кавер!
Бажаю вам усього найкращего!
Слава Україні, героям слава!
Дякую за підтримку🙏 Слава Україні, героям слава!
Legends never die❤
На момені вставок роликів із нашими Захисниками почали іти сльози... воно просто ідеально вписалось і так красиво звучить... Дякую за роботу!
А я дякую за похвалу і підтримку🙏 я коли із цим кавером вийшла на сцену на репетиції то не змогла в якийсь момент співати через сльози... Скільки ж хороших людей погубила ця війна!(((
Дуже гарний переклад, гарне виконання і якість звуку!
Дякую 😊💙
Ох, дуже класно. Обожнюю його в оригіналі, але це ще краще!
Дуже дякую за таку підтримку!
слава україна вічна слава всім героям України спасибо за кавер
Вау, не очікувала, що на стільки неймовірно буде. Великий респект!
Дякую! 💙
Боже, мороз по шкірі...
дякую
Комент на підтримку каналу. Чудове виконання та гарний переклад.
Дякую ❤️
Дякую вам за чудовий кавер, я довго чекала коли хтось заспіває її українською ❤❤❤❤❤
А я дуже рада, що вам сподобалося🤗 дякую за похвалу🥰
Це було круто .
Дякую велике
@@АндрійКарпалюк-ц3у я дуже рада, що Вам сподобалося ❤️ дякую за відгук🙏🏻
Дуже гарно! Успіхів тобі Земне Дитя!!!
Дякую 💙
Неймовірна пісня, дякую Вам за переклад!❤️🇺🇦
Дякую Вам за надихаючий коментар❤️
Це неймовірно. Як на мене, краще за оригінал.
Ого, дуже дякую!
НАРЕШТІ! Лять, НАРЕШТІ!
ДЯкую за виконання. Гарно.
Дякую за похвалу💙
вау. Дуже крутий кавер) Бажаю нових успіхів)
Дякую за похвалу і побажання 😊💙
Немовірно, кавер мега-суперовий.
Дуже Вам дякую 💙
Ти неймовірна!!Підписався!Рости швидко!
Дуже дякую за підтримку 😊💗
Чудова робота! Мороз по шкірі.
Дякую 💙
Дякую за кавер, дуже гарно вийшло) Голос топ 💪
Дякую за похвалу, я дуже рада, що вам сподобалося 😊
іДЕАЛЬНО давно чекала на це!
Дякую 💙 я дуже рада що кавер сподобався 😊
Дякую, 10 з 10 за виконання рідною!
Дякую за похвалу 💙
Супер кавер суперової пісні!!!!!!_)))
Talents never die❤I love both of you❤❤❤super cover🎉
Thank you so much! ❤️U2
Не чув оригінал, але кавер бомбезний! Лайк на підтримку
Дякую 💙 посилання на оригінал має бути в описі під відео
Хороша робота, поки що найкраще з каверів авторки.
Дякую 💙
це неймовірно😍сподіваюсь ви зробите кавери на БТС 🤩
Дякую 🤗 Планувала один😏 але поки лише в планах та ще не розпочата праця над ним
Отце так якість, шикарне виконання. ❤
Дуже дякую за високу оцінку!
Дуже зворушливо, дякую❤❤❤
Я дуже рада, що змогла торкнутися серця цим кавером❤️🔥 Дякую за похвалу 🙏
Дуже гарно вийшло
Дякую 💙
Крутий кавер, але з точки зору музичного виконання, найкращий приклад - це THE DARK SIDE OF THE MOON - Legends Never Die , якщо поєднати їх версію з точки зору виконання, та український текст, вийде більш бомбезно!)
це мега красиво❤
Дякую дуже 😊
Дякую
дякую
Файно дуже файно
Дякую 💙
Браво 👏👏👏
Дуже красиве виконання.
Дякую Вам ❤️
дякую, круто
Вау робота♥ Пишаюся тобою♥♥♥
Дякую, сонечко моє! Ти завжди підтримуєш, справжня подруга🥰
Підтримую 😉
Дякую! Це неймовірно!
Кавер просто ідеальний! Я ще не одразу подивилась на відеоряд і думала собі "це про наших захисників", а потім як глянула на екран - і моє серце пропустило удар. Хоч би і наші легенди не померли, ніяким чином.
До речі, зацікавив ваш варіант перекладу "legends never die". Я спочатку не розчула "згин" і думала, що там "смерть", однак помилилась. Чи важко було адаптувати цю фразу? Чи були й інші варіанти, які ви розглядали?
Дуже вам дякую ❤️
Переклад робив друг, але ми завжди потім разом допрацьовуємо текст. Та цю фразу запропонував саме він. Інші варіанти це хіба "смерть не для легенд" чи змінювати кількість складів і співати "легенди не помруть", але думаю що правильно зробили, що лишили самий перший варіант)
Тримайтеся, наші легенди❤️ Повертайся цілими та живими 🙏
@@AlfaBellUKRcoversзгодна, перший варіант дійсно цікавий! Українська мова багата на синоніми, гріх буде їх не використати через малу розповсюдженість. Врешті решт, саме ми розвиваємо мову!
Дякую і вашему другу за переклад!
@@hakedzanko6350 я нині донці читаю першу книгу про Гаррі Поттера - там стільки нових слів для себе дізналася! Які взагалі вперше чула. Не можна забувати мову й дозволити русні її викреслити, бо це наша душа і культура.
@@AlfaBellUKRcovers так! Насправді, багато слів можуть звучати дивно, особливо якщо раніше говорив російською чи суржиком. Однак це дійсно справа звички. Тільки вічний пошук, практика і поширення знань допоможуть нам зберегти мову. Це і є творчий фронт! ✊
Мабуть кращий кавер на Лігу Легенд який я чув, хотілось почути кавер Steins;Gate (Opening Theme) Kanako Itou - Hacking to the Gate
Дякую 💙 на рахунок інших пісень то вже як вийде.. а взагалі у мене можна якщо що замовити виконання платно - тоді буде якнайшвидше та й допоможете розвивати український контент 😉
remarkable❤🔥
Thank you 🙏
Я вибачаюсь...а буде кавер на "Still here"? Теж з Ліги Легенд...у вас такий чарівний голос...Дякую за кавер!!!
P.S. Хлопці дай вам боже витримки і сили!!! Повертайтесь живими!!!! Слава Україні!!!!
Дякую за купу компліментів❤️Та дакую за пропозицію. Пісня крута (як і всі із Ліги) тож візьмуся залюбки, але не впевнена що буду першою, хто зробить на неї кавер))
Ну в Українському ютубі крім вас і Андросової слухати більше нікого(в плані якості каверів) ну щож...тоді чекаємо...думаю я не один такий...Хай вже скінчиться ця клята війна...щоб ви скоріше повернулисядодому...і можна було де небудь послухати вас вживу)))
Успіхів вам АльфаБель з нетерпінням чекаю на ваші нові шедеври!!!!
@@СергейСлодковский дякую)) але крутих українських каверщиків ще багато! Україна взагалі дуже талановита й багато таких от каверщиків, які робили контент російською, виявилися українцями) я давно хотіла зробити плейлист із підбіркою кращих на мій погляд українських каверів, просто ніяк час на це не знайду..
Я теж був ьи радий співпраці
@@enot_anima 😍 круто! А як з Вами зв'язатися?
Очень красиво, особенно изменение текста под ритм, благодаря чему песня звучит по-новому. Сам не умею говорить на украинском (я не русский и не украинец), однако прекрасно его понимаю. Слава Украине, победа будет за вами!
Благодарю за похвалу и поддержку 💙 Героям Слава! Молимся за победу🙏
"Згин не для легенд" звучить жахливо, а решта навпаки чудово. Напевно це єдиний, але дуже значний мінус, як на мене. Зрозуміло за донесення сенсу, але іноді його неможливо передати повністю. Гадаю в цьому випадку вживання принаймні банального "смерть" було б краще. Згин це виходить іменник ніби не з дієслова "загинути/згинути", а зі "згинати". На жаль через це в мої плейлисти не потрапить, але вподобайку залишу. Думаю, що подібний контент для нас важливий.
Це еквіритмічний переклад, в якому неможливо зробити 1в1, бо треба враховувати кількість складів, риму, наголоси та ритм. У фразі "Legend's never dye" 5 складів, а у "Легенди ніколи не помирають" 11.. Тому доводиться скорочувати. Саме коротке що виходило все одно перевищувало на один склад, це "Легенди не умруть", тому й взяли слово "згин", яке означає "загибель" і побудували фразу таким чином, бо інакше не могли придумати. От до "Смерть не для легенд" чомусь не додумалися.
@@AlfaBellUKRcovers так, я розумію. Фактично мені не подобається лише слово згин. 😅 Усе інше чудово підібрано й звучить гармонійно. Шкода, що воно саме у приспіві. Але іншим людям дуже подобається, це чудово.
@@Krilef багато ще кому це слово не сподобалося, у коментах писали, тож ви не єдині)
❤❤❤
А десь можна раздобути mp3 версії ваших каверів?)
Або може в маназинах музичних вони продаються.)
Так, деякі я додаю в описі під відео посиланням на Гугл диск, але давно вже не додавала нові треки. Треба цим питанням зайнятися..
Було б чудово, іноді нема інтернету, а послухати хочеться.)
Попросив щоб поставили на армія.fm❤😊
Круто, дякую за підтримку🙏
🎉🎉🎉❤
Боже, це було шикарно!!! Єдине питання чому саме "згин"? Мені дуже сильно ріже вухо, можливо це профдеформація (працюю з макетами), але під згином мені уявляється не загибель, смерть, а місце де було зігнуто якийсь матеріал, наприклад папір. Тому "місце згинання не для легееенд", вибачте 😅
Дякую 😊 нічого, я вас розумію. Самій спершу не сподобалося це слово, але воно більш літературне й автентичне якесь, тому зупинилися на ньому, хоча можна було переробити на "смерть не для легенд" але це звучить вже трохи дивно. Ну, не знаю, я вже так звикла до цього "згину")))
@@AlfaBellUKRcovers Згодна, "смерть не для легенд" звучить якось трохи кальковано з російської, хоча калькою не являється, тому, якщо дивитися з точки зору автентичності, "згин" був ідеальним варіантом)
@@a.lina.s.kru.d ото ми з рештою так подумали й лишили)
Я за мир между Украиной и Россией! Миру не нужна война!
Кто сюда ставьте лайк
Я за мир во ВСЁМ мире, нужно развивать науку, медицину и технологии, творить шедевры искусства.
а для Warhammer 40k щось є?))
Нажаль ні.. Але у мене можна замовити кавер)
Чому в преклад взяли Згин, а не смерть? Звучить же одинаково.
Вже розмовляли в коментарях на цю тему. Коли мені показали текст то мені теж спершу не сподобалося це слово. Але з рештою цей варіант виявився самим літературним і достовірним. Все ж смерть і загибель несуть різні сенси, та загибель нам здалося що більше передає суть оригіналу.
Почему текст другой?
Где другой? Если что, то это эквиритмический перевод, в котором иногда приходится жертвовать смыслом, чтобы вписаться в нужное количество слогов, ритм, рифму, ударения и прочие тонкости.
Згинь не для легенд і Легенди не помруть, це ж не одне і теж(. Але пісня класна
Це еквіритмічний переклад, в якому неможливо зробити 1в1, бо треба враховувати кількість складів, риму, наголоси та ритм. У фразі "Legend's never dye" 5 складів, а у "Легенди ніколи не помирають" 11.. Тому доводиться скорочувати. Саме коротке що виходило все одно перевищувало на один склад, це "Легенди не умруть", тому й взяли слово "згин", яке означає "загибель" і побудували фразу таким чином, бо інакше не могли придумати.
@@AlfaBellUKRcovers Ai Mori
Я теж люблю та поважаю Аі Морі, але якщо вона вирішила опустити цей момент у перекладі, то не значить що усі тепер мають під неї рівнятися) доречі, на скільки я пам'ятаю текст їй робив мій колега.. нині померлий..
А чому такий переклад? Де легенди не помруть?
Згин це загибель, тобто переклад передає суть, враховуючи еквіритміку перекладу. Ви вже третя людина, яка задається цим питанням, почитайте коментарі, будь ласка, там все пояснювалося..
@@AlfaBellUKRcovers Це дуже дивно. Legends never die - переводяться саме як
"Легенди ніколи не вмирають/помирають (помруть)". Коли нема цiєї головної фрази - дуже дивно звучить. Це єдине що мене бентежить в каверi. Дякую за кавер!
@@mn9380 люди саме за цю фразу і питали в коментарях. Я пояснювала, що в еквіритмічному перекладі неможливо зробити 1в1, бо у фразі "Legend's never dye" 5 складів, а у "Легенди ніколи не помирають" 11.. Тому доводиться скорочувати. Саме коротке що виходило все одно перевищувало на один склад, це "Легенди не умруть", тому й взяли слово "згин" і побудували фразу таким чином, бо інакше не могли придумати.
Вокал чучуть не дотягує до оригіналу. Но слухати можна.
Дозволяєте?)) Ну звісно не дотягую, бо я ж не міжнародна зірка, записувалася не на ВІП студії, зводилася не за мільйон доларів у іменитого звукорежисера))
@@AlfaBellUKRcovers не перекручуйте. Я лиш сказав що виконання чучуть недотягуе. А не те що виконання лажа повна. Це значить що кавер непоганий.
@B1ind_sniper я вас зрозуміла) я ж так і відповіла "так, не дотягую, тому що..") та дякую що наблизили мій кавер майже до оригіналу ❤️
Очень классная песня! Правда капля критики к переводу Legends Never Die.
О, да, прекрасная.
А какие именно замечания по переводу?
@@AlfaBellUKRcovers "Згин не для легенд" - "Згин" как серпом по яйцам. Теряется суть фразы Legends Never Die, Легенды не умирают, они продолжают жить даже после смерти.
А. Ну, это недостаток эквиритмического перевода. Тут либо пришлось бы добавлять лишний слог либо вот немного изменять смысл. Мне тоже эта строчка не очень понравилась, но подумав над ней я поняла что лучших вариантов нет. Было: Смерть не для легенд, Смерть не про легенд. Ну и с дополнительным слогом спереди: Легенди не умруть. Всё..
@@Arvindeil Ааааамммм😂. Как раз ничего не утратилось, а наоборот стало интересней звучать. Легенди не вмирають...ну дословно, ну обычно. Згин не для легенд - звучит более круто. И смысл тот же самый.
Так суть та ж залишилась. Замість "смерть" чи загибель, використано більш рідко вживане "згин". Все норм ніби
Мир! 🇷🇺❤️🇺🇦
Мир вже навряд буде між цими народами.. Українці вже ніколи росіянам не забудуть все, що накоїла путінська росія, навіть якщо Україна переможе у цій війні і росія розвалиться..
У меня родственники на украине. Я все время хочу к ним, но не могу. Из за войны. А у нас президент и в правду не очень. Не понимаю, что нам украина то сделала!?
Это длинная история и дело не только в Украине.. политика россии уже очень давно воинственная и имперская. Это чудо, что в ней ещё есть адекватные люди, но очень жаль, что они ничего не могут сделать, чтобы прекратить эту войну и стать нормальной страной. С ресурсами россии можно было бы Сингапур устроить, но увы...
Это да... Я так злюсь когда говорят какие украинцы плохие или еще какую-нибудь гадость. Хочется ударить этого человека со всей силы. У каждого народа есть хорошие и плохие люди
Хочется мира как раньше , чтобы никто друг друга не убивал... А сейчас- один ужас. Раньше была патриоткой, теперь я просто не могу закрывать глаза и слепо верить людям свыше.Хочется уехать из России.
ЗСУ молодці!. Донат постійний. Кавер так собі...
ЗСУ наша сила, наші захисники💙
А чим кавер то не сподобався?
Кавер супер а на щод відео слабенько в нас сотні тисяч істинних героїв котрих повинен знати кожен житель планети а не тільки УКРАЇНИ .ХЛОПЦІ ДІВЧАТА ВИ НАЙКРАЩІ ПРЕДСТАВНИКИ НЕ ТІЛЬКИ НАЦІЇ АЛЕ І СВІТУ ВІЧНА СЛАВА ГЕРОЯМ СЛАВА УКРАЇНІ
Всратий коментар всратої людини. Супер голос + ідеально дібраний відеоряд. В момент переходу мурахи біжать. Раніше була цінність коментарів, тому що люди знали - щоб щось оцінювати треба самому щось створити. А тепер всі експерти без толіки адекватності. АльфаБел - ти чудо.❤
Дякую за підтримку 💗
це слева можа а справа гримасы и позерство це от автору (сугубо мое мнение)
Я співаю, вклавши усі почуття. Якщо воно погано виглядає на камері то вже нічого не вдієш, у мене немає крутих вчителів акторського мистецтва 🤷🏻♀️🤠
Круто дякую за кавер❤ Обожнюю цю пісню.
Дякую! Я дуже рада, що кавер сподобався)