옛날 엄마가 끓여 주시던 시래기 된장국과 똑같은 맛~ 공심채(깡콩) 된장국[ENG,中国话,SPAIN]
HTML-код
- Опубликовано: 7 фев 2025
- 동남아 여행하면서 한번쯤 먹어 보았을
야채 공심채. 이번 영상에서는 이 야채를 가지고
된장국과 반찬 한 가지를 만들어 보도록 하겠습니다.
일단 지저분한 끝부분은 잘라서 버려 주시고요.
억센 줄기부분은 잘라서 따로 보관해 주세요.
나머지 부분은 먹기 좋은 크기로 잘라주세요.
양파 한 개 고추 한 개 잘라 준비해 주시고
물 1리터를 넣어 주세요.
멸치 한 움큼을 집어넣고 뜨거운 물에 우려냅니다.
15분에서 20분 정도 끓이다가 아까
준비해두었던 굵은 줄기를 같이 넣어 주세요.
1분 살짝 데쳐 주시는데요.
이때 멸치와 굵은 줄기를 다 같이 빼주세요.
멸치는 버리시고 줄기만 깨끗하게
씻어서 그릇에 이쁘게 담아 주세요.
멸치 우려낸 물에 아까 준비해두었던 야채를 다 집어 넣고
마늘 2/1t과 된장 3T를 집어 넣어 주세요.
저는 각기 다른 브랜드의 된장
세 가지를 사용하는데요. 이 세가지를 섞게 되면 부드럽고 구수하고
된장의 깊은 맛을 느낄 수가 있습니다.
집에 일반 된장만 있다면 그 된장만 사용하셔도 됩니다.
만약 세 가지가 다 있다면
꼭 이 세 가지를 넣고 끓여 보시기를 추천드립니다.
옛날 어렸을 적
엄마가 끓여 주셨던 시래기국을 먹는 것 같습니다.
총 30분 정도 끓여주신 다음
고추는 기호에 맞게 넣거나 빼시면 됩니다
저희 집은 어린 아이들이 있어서 고추를 넣지 못하지만
어른들만 계시다면 고추를 넣어서 드셔보세요.
매콤한 게 더욱 맛있습니다.
아까 살짝 데쳐 두었던 줄기 부분은 깨끗하게 씻어
예쁜 그릇에 담아서 초고추장만
찍어 먹어도 아삭한 식감에
새콤달콤한게 근사한 반찬이 금방 만들어졌습니다.
따로 시간을 들이지 않고
국을 만들 때 바로 만들 수 있는 반찬
이라서 쉽게 하실 수 있으니까. 꼭 한번 해 보세요.
가끔은 지치고 힘든 해외생활
맛있는 음식 해 드시고 건강하세요.
I've tried it once while traveling in Southeast Asia.
Vegetable Gongsimchae. In this video, I'm going to take this vegetable
I'll make soybean paste soup and a side dish.
First, cut off the dirty ends and throw them away.
Please cut the tough stems and store them separately.
Cut the rest into bite-sized pieces.
One onion and one pepper, please.
Please put in a liter of water.
Add a handful of anchovies and mix them in hot water.
Boil it for 15 to 20 minutes.
Please put the thick stems together.
Please blanch it for a minute.
Remove anchovies and thick stems together.
Throw away the anchovies and keep the stems clean.
Wash and put it in a pretty bowl.
Put all the vegetables in the anchovy water.
Add 2/1t of garlic and 3T of soybean paste.
I like different brands of soybean paste.
I use three. If you mix these three things together, it's soft and savory.
You can taste the deep taste of soybean paste.
If you only have regular doenjang at home, you can use only that doenjang.
If there are all three,
I recommend you to boil these three things.
Once upon a time when I was a child
I think I'm eating the dried radish kimchi soup that my mom made for me.
Bring to a boil for a total of 30 minutes.
You can put or remove peppers according to your taste.
I can't put peppers in my house because I have young children.
If you're with adults, try it with pepper.
Spicy food tastes better.
Clean the stems that were slightly blanched earlier.
Only red pepper paste in a pretty bowl.
with a crunchy texture.
The sweet and sour side dishes were made quickly.
without extra time
side dishes that can be made right away when making soup.
That's why you can do it easily. You should try it.
sometimes exhausting and hard overseas life
Eat delicious food and stay healthy.
我在东南亚旅行时试过一次。
蔬菜通心菜。 在这段视频里,我要吃这蔬菜
我要做豆沙汤和配菜。
首先,把脏东西切掉,扔掉。
请把坚韧的茎切开,分开存放。
剩下的切成小块儿。
请给我一个洋葱和一个胡椒。
请放一升水。
加入一把凤尾鱼,用热水搅拌。
煮15~20分钟。
请把粗大的茎放在一起。
请把它烫一下。
将凤尾鱼和粗茎一起切除。
丢掉凤尾鱼,保持茎干干净净。
洗干净后放进漂亮的碗里。
把所有的蔬菜都放在凤尾鱼水里。
加大蒜2/1t,豆沙3T。
我喜欢不同牌子的豆沙。
我用三个 把这三样东西混在一起,就软绵绵的,香喷喷的。
可以尝到豆沙的浓烈味道。
如果家里只有普通的大酱,只能用那个大酱。
如果有三个人,
我建议你煮这三样东西。
从前我小时候
好像是在吃妈妈给我做的萝卜泡菜汤。
煮沸总共30分钟。
你可以根据自己的口味放辣椒或去辣椒。
我家里不能放辣椒,因为我有小孩。
如果你和成年人在一起,就用胡椒粉试试。
辣的食物味道更好。
清理一下稍早发白了的茎干。
漂亮的碗里只有红辣椒酱。
质地松脆的。
酸甜的副食很快做成了。
没有多余的时间
做汤时可以立即做好的副食品。
所以你很容易做到 你应该试一试看
有时累得筋疲力尽,有时苦不堪言
吃好吃的食物,保持健康。
Una vez lo comí en un viaje al sudeste de Asia.
Verdura de verduras. En este video, llevaré estas verduras.
para crear una sopa de soja y un licor de acompañamiento.
En primer lugar, corta el extremo sucio.
Corta el cable duro por separado.
Corta el resto al tamaño de una boca.
Una cebolla y una pimienta.
Ponga un litro de agua.
Se pone una pila de anchoas y se corta en agua caliente.
Se debe hervir de 15 a 20 minutos.
en un pedazo de cinta gruesa, por favor.
Deme un poco de fiebre.
Retire la goma gruesa con la goma gruesa.
La destrucción se mantiene limpia.
Se lava y se coloca en un bonito recipiente.
Avelle todos los vegetales a los anchoas.
Inserte dos monedas de ajo y 3T de salsa de soja.
A mí me gustan las otras marcas.
Yo uso tres. Si se combinan estas tres cosas, son suaves y suplicantes.
Se puede sentir el profundo sabor de la pasta de soja.
Si hay una pasta de soja en casa, sólo se puede utilizar la sopa de pollo.
y los tres,
Yo recomiendo que usted coma estos tres.
en la antigüedad remota
Creo que es la comida de kimchi que mi madre.
Se hierve en un total de 30 minutos.
Dependiendo del gusto, puede poner o quitar la pimienta.
No puedo poner las chiles en casa porque tengo niños pequeños.
Si se acompaña con los adultos, pruebe la pimienta.
La comida picante es más deliciosa.
Límpiate el tallo ligeramente.
Sólo póngase la pasta de chile en un bonito recipiente.
con una textura crujiente
Pronto se creó el plato de acompañamiento que tenía un sabor fuerte y ácido.
sin tiempo
plato compuesto
Por eso es fácil. Inténtalo.
A veces la vida en el extranjero cansado y difícil
Coma una deliciosa comida y saludable.
깡꽁으로 된장찌개를 만들 수가 있다는 걸 처음 알았어요. 감사합니다~^^
정말 꼭 끓여 드셔 보세요 정말 후회 안 하실겁니다 ㅎ
맛있어요 ^^
감사합니다 ^^~
목소리가 너무 예쁘세요~~!! ^^ 좋은 정보 감사합니다~!!
항상 첫 댓글 감사합니다.^^
잘봤습니다 47번 구독하고가요 우리채널에도 놀러오세요