1. I wasn't at my best earlier today, probably due to a lack of sleep. 2. Now I feel better after lying in bed 🛌 for 20 minutes. 3. I was excited because it's my first time getting on a ferry ⛴️ . 4. I had 3 hours to kill before my train 🚆 to London, so I hung around the town with my luggage 🧳. 5. While walking down the street, I bumped into a huge tower where Rapunzel must have been kept.
1.I had to kill time while waiting for my friend, so I went for a walk (친구를 기다리면서 시간을 보내야 해서 산책을 갔다.) 2.We killed a few hours at the airport by reading magazines. (우리는 공항에서 잡지를 읽으며 몇 시간을 보냈다. 3. To kill time before the movie started, they chatted in the lobby.) (영화가 시작되기 전에 시간을 보내기 위해 로비에서 대화를 나눴다.) kill time은 직역하면 '시간을 죽이다'지만, 한국어로 자연스럽게 표현하려면 '시간을 때우다' 시간을 보내다'가 적당합니다. 하지만, 한국어로도 가끔은 '시간을 죽여해서..'처럼 '시간을 죽인다'는 표현을 쓰기도 하죠. I had three hours to kill before my train to London, so I hung around the town with my luggage 위의 본문 문장은, '런던행 기차를 탈때까지 보내야할 세시간이 있었다'인데 'I had to kill three hours before my train to London' 처럼 간단하게 표현할수도 있습니다. 그리고 kill time 이라는 표현은 많이 쓰이는 표현이니 알아두시면 좋을 것 같아요. 좋은 질문 감사드립니다.
선생님 항상 감사합니다. 저도 항상 열심히 할께요. 쉬 지치지마시고^^
우왓! 소중한 슈퍼땡스 넘 감사드립니다. 따뜻한 격려도 감사드립니다!!!😃😄😻
우와, 로지쌤!
오늘 제가 첫 댓글을 달아보는 영광을. ^^
항상 감사 드립니다~!
오늘은 행운이 가득한 하루가 될 것 같은 너낌적인 너낌입니다. ㅎㅎ
로지쌤도 행운 가득한 하루 되기 바랍니다.
첫 댓글 달아주시니 제가 영광이죠 ㅎㅎ
복 가득한 하루 되세요!😍
감사합니다 훌륭하신 로지쌤!
굉장히 교육 영상입니다! 좋은 발음과, 좋은 예시문 까지 최고!
격려 넘 감사드립니다!😄😃
좋은 영상 감사드려요~💕
시간을 때우다가 맞습니다~^^
Have a brilliant trip.
I want you to make the most of your time!
유튜브 영어학습 영상은 이제 로지님꺼만 보구있어요 진짜 최고에요
고맙습니다 항상 좋은 영상 올려주셔서 😍 😍 😍
유익한 교육영상 으로 공부 할수있게 해주신 로지쌤 항상 감사합니다.
I'm the one who should thank you!😄
좋은 영상 올려 주셔서 감사합니다
I'm the one who should thank you!😄
오늘도 열공!
라푼젤이 갇혀있을법한
감사합니다 !!!😍
저도 로지쌤 올려주시는 영상 열심히 듣고 있습니다
매우 고마워용≈^^
항상건강하시고 즐거운 나날 되시와요 ≈≈^^
1. I wasn't at my best earlier today, probably due to a lack of sleep.
2. Now I feel better after lying in bed 🛌 for 20 minutes.
3. I was excited because it's my first time getting on a ferry ⛴️ .
4. I had 3 hours to kill before my train 🚆 to London, so I hung around the town with my luggage 🧳.
5. While walking down the street, I bumped into a huge tower where Rapunzel must have been kept.
오늘 하루도 바쁘겠네
로지쌤. 항상 감사합니다.
질문이요!
4번문장에서 시간을 때우다, 시간을 죽이다 표현인데요. 알듯하면서도 아리까리. 직역하면 3시간을 죽여야만 했다 인데요. 시간 위치도 이해가 안되고 좀 그래서요.
명쾌한 추가 설명 가능하실까요?
1.I had to kill time while waiting for my friend, so I went for a walk
(친구를 기다리면서 시간을 보내야 해서 산책을 갔다.)
2.We killed a few hours at the airport by reading magazines.
(우리는 공항에서 잡지를 읽으며 몇 시간을 보냈다.
3. To kill time before the movie started, they chatted in the lobby.)
(영화가 시작되기 전에 시간을 보내기 위해 로비에서 대화를 나눴다.)
kill time은 직역하면 '시간을 죽이다'지만, 한국어로 자연스럽게 표현하려면 '시간을 때우다' 시간을 보내다'가 적당합니다.
하지만, 한국어로도 가끔은 '시간을 죽여해서..'처럼 '시간을 죽인다'는 표현을 쓰기도 하죠.
I had three hours to kill before my train to London, so I hung around the town with my luggage
위의 본문 문장은, '런던행 기차를 탈때까지 보내야할 세시간이 있었다'인데 'I had to kill three hours before my train to London' 처럼 간단하게 표현할수도 있습니다.
그리고 kill time 이라는 표현은 많이 쓰이는 표현이니 알아두시면 좋을 것 같아요.
좋은 질문 감사드립니다.
@@rosyschool3421와~~~이렇게 시간을 내셔서 자세히 알려주시니 너무 감사합니다. 시간을 때우다는 표현 꼭 익힐께요. 더운 날씨에 건강유의하세요^^