Mestreech is Neet Breid, Meh Laank - De Zingende Pótsvrouwe [Maastrichtse Folk Muziek] [+Vertaling]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 сен 2024
  • 🔴 Mestreech is Neet Breid, Meh Laank - De Zingende Pótsvrouwe [Maastrichtse Folk Muziek] [+Vertaling] 🔴
    ◻️ Een echte Maastrichtse klassieker. Op het Maastrichts Volkslied na is dit vrijwel zeker het bekendste Maastrichtse nummer. Deze versie is gezongen door de originele makers van het nummers, de Ghesellen van den Sanck alias De Zingende Pótsvrouwe.
    Foutje in vertaling: "de gezelschap" moet natuurlijk HET gezelschap zijn.
    🔴 LYRICS/SONGTEKST 🔴
    Mestreech is neet breid, mer Mestreech dat is laank
    Mestreech is de stad, vaan de gezelle vaan de zaank
    Niks is te lestig, en niks is te zwoer
    Want vrundsjap dat is noe zjus de krach vaan us koer
    Veer zien gezellig, es vrung ónderein
    Us te ammezere, vinde veer zoe fijn
    Vergete is de zörreg, die soms op us druk
    Daorum koume veer edere maondag trök
    Mestreech is neet breid, mer Mestreech dat is laank
    Mestreech is de stad, vaan de gezelle vaan de zaank
    Niks is te lestig, en niks is te zwoer
    Want vrundsjap dat is noe zjus de krach vaan us koer
    Es veer zoe beejein zien, is ’t miestal raak
    Daan weurd noe en daan de, kachel aongemaak
    Veer zègke wel ‘ns hommel, meine dao niks van
    Drinken us e gleeske en veer fluite daan
    Niks is te lestig, en niks is te zwoer
    Want vrundsjap dat is noe zjus de krach vaan us koer
    Mestreech is neet breid, mer Mestreech dat is laank
    Mestreech is de stad, vaan de gezelle vaan de zaank
    Niks is te lestig, en niks is te zwoer
    Want vrundsjap dat is noe zjus de krach vaan us koer
    🔴 DISCLAIMERS 🔴
    ◻️ De Limburgse spelling in onze lyricsvideo's is grotendeels gebaseerd op (onze interpretatie van) de Veldekespelling 2003.
    ◻️ De LVB is er voor alle Limburgers en dus moeten songteksten die een bepaald kenmerk of deel van Limburg verheerlijken niet opgevat worden als onze mening.
    🔴 LIMBURGSE VRIJHEIDSBOND 🔴
    ◻️ De Limburgse Vrijheidsbond (LVB) is een organisatie met als einddoel het oprichten van een sterke en onafhankelijke Limburgse staat, bestaande uit ten minste Nederlands-Limburg en Belgisch-Limburg. Deze sterke Limburgse staat moet natuurlijk wel vol zitten met een sterke bevolking, en dit is waarom wij ons met man en macht inzetten voor het Limburgse volk op zowel sociale media als in het echte leven. Zo verspreiden we de Limburgse cultuur met lyricsvideo's van Limburgse muziek en posts over de Limburgse geschiedenis of gaan we al wandelend of fietsend de Limburgse natuur in als sportieve activiteit en verkenningstocht. Maar deze voorbeelden zijn nog maar het topje van de ijsberg. Accepteer jij blindelings de ondergang van jouw land, taal, cultuur en identiteit als Limburger, of sluit jij je aan bij onze groeiende beweging in een laatste poging om het tij te keren? De keuze is aan jou.
    🔴 LINKS 🔴
    ◻️ Discord: / discord
    ◻️ Instagram: / limburgse.vrijheidsbond
    ◻️ Twitter: / de_lvb
    ◻️ Facebook pagina: / delvb
    ◻️ Facebook groep: / delvb
    ◻️ Donaties (steun de LVB!): streamlabs.com...
    ◻️ Sporcle (Limburgse quizzes): www.sporcle.co...
    🔴 CONTACT 🔴
    ◻️ Als u contact met ons wilt opnemen kunt u mailen naar: limburgse.volkscommunity@gmail.com. Ook is het mogelijk om ons een privébericht te sturen op Facebook, Twitter of Instagram. Zie daarvoor onze sociale media links hierboven.

Комментарии • 11

  • @HendricusAarts
    @HendricusAarts 25 дней назад

    Wat schoen um dit in italie te kinne huure

  • @jacqueswyns3249
    @jacqueswyns3249 11 месяцев назад

    Très belle interprétation uit belgie proficiat❤❤❤❤❤❤

  • @taschwei
    @taschwei Год назад +2

    That is really interesting. Unfortunately, I am not familiar with "Limburgse". Is that an dutch dialect, or is that a really seperate language that had different origins than dutch? Maybe you can tell me a little bit about it. I am interested in learning about it. Here, we have Bavarian, for example, which is a dialect, but there are several languages like Baskonian, or so, that are a laguage of its own.
    Kind regards from Munich, Germany

    • @LimburgseVrijheidsbond
      @LimburgseVrijheidsbond  Год назад +2

      I don't know that much about the linguistic details of our language, just the way to spell it. I do know however that it's recognised as a regional language by the Dutch government and as a minority language by the EU. The sad part is that our language doesn't get taught to children in school and in many cases also not at home. Limburgish is slowly but surely fading away into history. Limburgish is also present in Belgium and Germany too but to a lesser degree.

    • @LimburgseVrijheidsbond
      @LimburgseVrijheidsbond  Год назад +1

      Another important note is that while we have a language it's hard to create one set of standard rules for it because of the many local differences.

    • @taschwei
      @taschwei Год назад +1

      @@LimburgseVrijheidsbond That is, what most of all these regional languages or dialects have to face. That it is not taught or even practised any more. Old people can speak, write and spell it, but the younger can't. Sad but true. With our "Bavarian" accent, that is dying out more and more, too.

    • @kareldekale4987
      @kareldekale4987 Год назад +3

      @@LimburgseVrijheidsbond Not only Limburgish, also the whole Dutch language is slowly flowing away by the present globalization.

    • @melissakuipers7034
      @melissakuipers7034 Год назад +1

      Limburgse is spoken in Maastricht and around the border area of Belgium. There are some speakers of the dialect in Germany. Many Dutch speaking people can't understand this dialect but the people who speak Limburgse can understand conventional Dutch. Unfortunately, like someone else said, the Dutch language is at risk of dying out due to global English.