Una lacrima sul viso Da una lacrima sul viso Ho capito molte cose Dopo tanti e tanti mesi, ora so Cosa sono per te Uno sguardo ed un sorriso M'han svelato il tuo segreto Che sei stata innamorata di me Ed ancora lo sei Non ho mai capito Non sapevo che Che tu, che tu Tu mi amavi, ma come me Non trovavi mai Il coraggio di dirlo, ma poi Quella lacrima sul viso È un miracolo d'amore Che si avvera in questo istante per me Che non amo che te Non ho mai capito Non sapevo che Che tu, che tu Tu mi amavi, ma come me Non trovavi mai Il coraggio di dirlo, ma poi Quella lacrima sul viso È un miracolo d'amore Che si avvera in questo istante per me Che non amo che te Che te, oh, che te, che te Te, te, che te, che te Te, che te, che te, che te (___Bobby Solo____) ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Eine Träne im Gesicht Von einer Träne im Gesicht Ich habe viele Dinge verstanden Nach vielen, vielen Monaten weiß ich es jetzt Was sind sie für dich? Ein Blick und ein Lächeln Sie haben mir dein Geheimnis verraten Dass du in mich verliebt warst Und das bist du immer noch Ich habe es nie verstanden Das wusste ich nicht Dass du, das du Du hast mich geliebt, aber du magst mich Du hast es nie gefunden Den Mut, es zu sagen, aber dann Diese Träne in deinem Gesicht Es ist ein Wunder der Liebe Was für mich jetzt wahr wird Dass ich nichts außer dir liebe Ich habe es nie verstanden Das wusste ich nicht Dass du, das du Du hast mich geliebt, aber du magst mich Du hast es nie gefunden Den Mut, es zu sagen, aber dann Diese Träne in deinem Gesicht Es ist ein Wunder der Liebe Was für mich jetzt wahr wird Dass ich nichts außer dir liebe Dass du, oh, das du, das du Du, du, was du, was du Du, was du, was du, was du (___Bobby Solo____)
Bobby Solo is a singer after all. Dorothée isn't as per se. She's a kid's TV show presenter with top fame in the 80s-90s with 59 concerts in the most famous concert hall in France. She also made a few tours in Canada, Japan, China and Russia. She's even more famous in China than in France; A little like the Disney French singer Chantal Goya. Bobby Solo and a few other Italian singers are well known here often because of such songs that touch the soul. He's not as well known as Celentano, Pausini, Ramazzotti or Zucchero and others. But most French above 40 know "Una lacrima sul viso" or the French cover "Sur ton visage une larme" by Sacha Distel.
J'adore Dorothée fille adorable ravissante et qui chantait des chansons pour enfants très très plaisantes. Seulement là l'affaire chanter avec Bobby solo qui a une voix exceptionnelle alors que Dorothée a un timbre de voix très particulier malheureusement nasillard c'est catastrophique. Je ne comprends même pas qu'elle ait accepté. J'en suis gênée pour elle. C'est dommage car sincèrement c'est une fille formidable.
Mon Dieu que les plus beaux moments de ma vie remontent en surface.
C'était nos plus belles années.. au mont du sans souci. Vraiment nostalgique !
Qu'est ce que je kiffe ce duo, merci beaucoup pour cette vidéo. Que de souvenirs ❤️
très belle chanson j'aime merci à vous pour ce partage bonne soirée
Enorme ! :)
Super duo hehe et Dorothée qui chante en italien c'est trop la classe ! :p
J adore boby solo!!vrai chanteur!!toute ma jeunesse!!❤️❤️❤️
Je peine à reconnaître le timbre de voix Dorothée ! Incroyable ?!... Je suis choquée
I love this Song forever ❤❤❤😊
Thank you for sharing ❤
me encanta esta canción preciosa ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Bin in seine Stimme verliebt❤
6 anni prima della mia nascita
Una lacrima sul viso
Da una lacrima sul viso
Ho capito molte cose
Dopo tanti e tanti mesi, ora so
Cosa sono per te
Uno sguardo ed un sorriso
M'han svelato il tuo segreto
Che sei stata innamorata di me
Ed ancora lo sei
Non ho mai capito
Non sapevo che
Che tu, che tu
Tu mi amavi, ma come me
Non trovavi mai
Il coraggio di dirlo, ma poi
Quella lacrima sul viso
È un miracolo d'amore
Che si avvera in questo istante per me
Che non amo che te
Non ho mai capito
Non sapevo che
Che tu, che tu
Tu mi amavi, ma come me
Non trovavi mai
Il coraggio di dirlo, ma poi
Quella lacrima sul viso
È un miracolo d'amore
Che si avvera in questo istante per me
Che non amo che te
Che te, oh, che te, che te
Te, te, che te, che te
Te, che te, che te, che te
(___Bobby Solo____)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Eine Träne im Gesicht
Von einer Träne im Gesicht
Ich habe viele Dinge verstanden
Nach vielen, vielen Monaten weiß ich es jetzt
Was sind sie für dich?
Ein Blick und ein Lächeln
Sie haben mir dein Geheimnis verraten
Dass du in mich verliebt warst
Und das bist du immer noch
Ich habe es nie verstanden
Das wusste ich nicht
Dass du, das du
Du hast mich geliebt, aber du magst mich
Du hast es nie gefunden
Den Mut, es zu sagen, aber dann
Diese Träne in deinem Gesicht
Es ist ein Wunder der Liebe
Was für mich jetzt wahr wird
Dass ich nichts außer dir liebe
Ich habe es nie verstanden
Das wusste ich nicht
Dass du, das du
Du hast mich geliebt, aber du magst mich
Du hast es nie gefunden
Den Mut, es zu sagen, aber dann
Diese Träne in deinem Gesicht
Es ist ein Wunder der Liebe
Was für mich jetzt wahr wird
Dass ich nichts außer dir liebe
Dass du, oh, das du, das du
Du, du, was du, was du
Du, was du, was du, was du
(___Bobby Solo____)
Dorothée 💯% latino 🇪🇦🇮🇹
Wunderbar fantastisch beide
Ma anche voi in Francia conoscete Bobby Solo? Dorothée non è molto famosa in Italia, ma so bene che da voi è una star come Cristina D'Avena da noi!
Bobby Solo is a singer after all. Dorothée isn't as per se. She's a kid's TV show presenter with top fame in the 80s-90s with 59 concerts in the most famous concert hall in France. She also made a few tours in Canada, Japan, China and Russia. She's even more famous in China than in France; A little like the Disney French singer Chantal Goya.
Bobby Solo and a few other Italian singers are well known here often because of such songs that touch the soul. He's not as well known as Celentano, Pausini, Ramazzotti or Zucchero and others. But most French above 40 know "Una lacrima sul viso" or the French cover "Sur ton visage une larme" by Sacha Distel.
J'adore Dorothée fille adorable ravissante et qui chantait des chansons pour enfants très très plaisantes. Seulement là l'affaire chanter avec Bobby solo qui a une voix exceptionnelle alors que Dorothée a un timbre de voix très particulier malheureusement nasillard c'est catastrophique. Je ne comprends même pas qu'elle ait accepté. J'en suis gênée pour elle. C'est dommage car sincèrement c'est une fille formidable.