1:04 マジ返しって!는 "진짜 돌려달라고!"라는 의미가 아니라 그렇게 진지하게 반응하다니(돌려보내다니)! 라는 의미입니다 4:00 この先に라는 표현은 사건의 전후관계를 표현하는데 쓰였을 땐 "그 뒤에"라고 번역하시는게 맞습니다. 5:30 에 나오는 "더빙"은 한국에서 말하는, 음성을 덧씌우는 "더빙"의 의미가 아니라, 비디오를 복수 넣을 수 있는 옛날 비디오덱에서 비디오를 복사하는 걸 말합니다. 말하자면 불법복제 비디오입니다만, 복사를 하면 할 수록 인터넷에서 돌고 돌면서 화질이 점점 나빠지는 짤들처럼 화면에 노이즈가 덧씌워져 내용을 알아보기 힘들게 됩니다. 6:21 すぐやに(잘못 말해서 다시)、すぐヤリマンの子ですよ。라고 말하고 있는 것 같습니다. 8:37 리나상은 「確実に…確実に千葉だ。」라고 말하고 있습니다. 후반부 전체적으로 端ない(はしたない)를 번역 못하신 것 같은데, 경박하다는 표현입니다. 최근 유튜브에서 번역하는 분들 중에선 보기 힘든 좋은 번역이라고 생각합니다. 계속 힘내주세요.
여자가 이쿠이쿠 라고 말하는거 아니라닠ㅋㅋㅋㅋ오노사카상ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ;; 저거 은근히 말하는데 리나상한테 수위있는 드립쳐도 둔감한탓에 역으로 민망해져서 예상치못한 부분에서 태클거는듯ㅋㅋㅋ; 그리고 리나상ㅋㅋ;; 그정도까지 둔하면 시모네타하는쪽이 당황하다 못해, 아예 민망해져서 미안해질 정도라고요ㅋㅋㅋ 애초에 이쿠이쿠 드립도 좀 눈치좀 채서 직접 태클걸어줘...라는 난감해하는 말인뎅ㅋ;
이단비단비 지나친 진지는 너무 과해요. 저쪽은 성적인 부분에서도 우리나라같은 유교사상으로 크게 금하지 않아서 단순한 우스갯소리로 넘겨짚을 뿐이에요. 나라별 가치관의 차이일 뿐입니다. 게다가 갑자기 이쿠이쿠 얘기하는게 듣는사람이 민망해서 말릴수도 있지ㅎ; 게다가 너무 그런쪽에선 둔감해서 좀 눈치채보라고 좀 수위있게 태클건게 있기도 함.
게다가 본인들도 낡아빠졌다고, 망간전지에 알칼리성이라고 자폭하는걸 보면 단순히 일부러 그런 얘기를 한건 아니라고 봄. 그냥 리나상이 시모네타를 걸어도 츳코미를 안할정도로 너무 둔하게 반응해서 저렇게 뜬금포로 '시모네타를 섞은 츳코미'를 오노사카상 본인이 거는거죠ㅎ; 마지막에 드디어 츳코미 거는거보면 겨우 성공한거죠^^;
1:04 マジ返しって!는 "진짜 돌려달라고!"라는 의미가 아니라 그렇게 진지하게 반응하다니(돌려보내다니)! 라는 의미입니다
4:00 この先に라는 표현은 사건의 전후관계를 표현하는데 쓰였을 땐 "그 뒤에"라고 번역하시는게 맞습니다.
5:30 에 나오는 "더빙"은 한국에서 말하는, 음성을 덧씌우는 "더빙"의 의미가 아니라, 비디오를 복수 넣을 수 있는 옛날 비디오덱에서 비디오를 복사하는 걸 말합니다. 말하자면 불법복제 비디오입니다만, 복사를 하면 할 수록 인터넷에서 돌고 돌면서 화질이 점점 나빠지는 짤들처럼 화면에 노이즈가 덧씌워져 내용을 알아보기 힘들게 됩니다.
6:21 すぐやに(잘못 말해서 다시)、すぐヤリマンの子ですよ。라고 말하고 있는 것 같습니다.
8:37 리나상은 「確実に…確実に千葉だ。」라고 말하고 있습니다.
후반부 전체적으로 端ない(はしたない)를 번역 못하신 것 같은데, 경박하다는 표현입니다.
최근 유튜브에서 번역하는 분들 중에선 보기 힘든 좋은 번역이라고 생각합니다. 계속 힘내주세요.
Keymaker Jun 오오..이렇게 자세한 피드백 처음받아보네요 감사합니다!! 많이배워갑니다!!
이때 카밍 옷이 이뻐서 좋아하는 이벤트였는데 자막 붙여주셔서 감사합니다ㅠㅜㅠㅠ
우린 낡았데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저 성우분 잘하시네요~ ^^
정말 이젠 전 세계가 이걸로 고민이구나... 도대체 언제부터가 사귄거라고 할 수 있는 거냥..
18금이벤트래 ㅋㅋㅋㅋ그리모어!! 하는거뭐야 ㅋㅋㅋ뭔가 어정쩡해 ㅋㅋ
여자가 이쿠이쿠 라고 말하는거 아니라닠ㅋㅋㅋㅋ오노사카상ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ;; 저거 은근히 말하는데 리나상한테 수위있는 드립쳐도 둔감한탓에 역으로 민망해져서 예상치못한 부분에서 태클거는듯ㅋㅋㅋ;
그리고 리나상ㅋㅋ;; 그정도까지 둔하면 시모네타하는쪽이 당황하다 못해, 아예 민망해져서 미안해질 정도라고요ㅋㅋㅋ 애초에 이쿠이쿠 드립도 좀 눈치좀 채서 직접 태클걸어줘...라는 난감해하는 말인뎅ㅋ;
우와 부르잖아요 아자젤씨도 이런이벤트가 있었네요!! 번역감사합니다.
그나저나 작중에서도 사쿠마가 아자젤이랑 벨제부브랑 둘한테 갈굼받는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ여기서도 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그리모어 쓰라고 쓰라고 필사적으로 섹드립 치는데 몰라서 안받아주는거 왤케 귀엽냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그걸 지켜보는 카미야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
11:37 부터 보면 알겠지만 사토리나가 계속 몰라줘서 제발좀 깨달아달라고 점점 수위 높여서 섹드립 치고있던거라고 볼 수 있음 보는사람이 불편하다던지 과몰입ㄴㄴ
카밍의 쇠골ㅋㅋㅋ
뭔가 신경쓰인다
2:01 衝撃の事実
9:01 하진짜 개웃겨
하나님이 글리모어로 악마의 힘을 제한해서 인간이 안전하게 악마와 계약을 할수 있다 글리모어가 없으면 악마는 인간을 노예로 만든다 인간이라도 악마의 계약을 어기면 악마한테 죽임을 당하지만 그건 자업자득 이다
日本の方がいなくて寂しい(´・ω・`)
浩史小野 ほんと寂しいですね( ´△`)
日本人じゃよ…
양그피부왜케좋아 ㄷㄷ
그나저나 요즘에는 '선고백 후데이트'가 아니라 '선데이트 후고백'으로 연애의 방식이 바뀌었군요...? 나도 몰랐는데...;; (나조차도 구시대?!;)
このおっさん下ネタのレベルが高すぎるww
글리모어!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
실연할게요 카미야상 뭐얔ㅋㅋㅋㅋ
日本人いませんかー!?
なっつん 日本人じゃありませんが日本語できますよ~
원덕 (ノ*ˇ∀ˇ)ノおぉ♪すごいですね!
返信ありがとうございます٩(●︎˙▿︎˙●︎)۶
なっつん 日本人です!
田中 田中 おおー!良かったです!わざわざ返信ありがとうございます٩(●︎˙▿︎˙●︎)۶
なっつん いえいえ!
양그 시모네타ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
음 아무리 19금 이벤트이고 시모네타이고 선배라고 해도 오노사카가 저렇게 리나에게 이쿠이쿠는 침대 위에서만 이라고 라는 식으로 함부로 말해도 되나 좀 짜증날거같다 온나노꼬가 하시타나이 라니ㅋㅋ어휴 ㅋㅋ
이단비단비 지나친 진지는 너무 과해요. 저쪽은 성적인 부분에서도 우리나라같은 유교사상으로 크게 금하지 않아서 단순한 우스갯소리로 넘겨짚을 뿐이에요. 나라별 가치관의 차이일 뿐입니다. 게다가 갑자기 이쿠이쿠 얘기하는게 듣는사람이 민망해서 말릴수도 있지ㅎ;
게다가 너무 그런쪽에선 둔감해서 좀 눈치채보라고 좀 수위있게 태클건게 있기도 함.
음.. 저는 보면서 조금 불편했어요.. 그냥 여자애가~ 하면 안되지! 라는 사고방식자체가 짜증나는 거지만요...
아직은 일본사상엔 여성은 수동적이고 남성이 이끌어줘야 한다 같은 게 있어서 영상에 그대로 보이네요
게다가 본인들도 낡아빠졌다고, 망간전지에 알칼리성이라고 자폭하는걸 보면 단순히 일부러 그런 얘기를 한건 아니라고 봄.
그냥 리나상이 시모네타를 걸어도 츳코미를 안할정도로 너무 둔하게 반응해서 저렇게 뜬금포로 '시모네타를 섞은 츳코미'를 오노사카상 본인이 거는거죠ㅎ;
마지막에 드디어 츳코미 거는거보면 겨우 성공한거죠^^;
얼마나 답답했으면 그랬겠어요 초성 다 알려주고 마지막 글자만 남았는데 이게 뭘까?? 라고 해주는데도 못 알아들으니 ㅋㅋ