『~たい』和『~欲しい』的差別/日文語法解釋 A跟B的差別 / 井上老師
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2022
- 【📣井上老師應援團 頻道會員制開始🥳】
➡ / @inouesensei
講義PDF➡ilovejp-blog.com/ab-01
【工作信件 請至】▶taipeitaiwan55@gmail.com
【LINE日語相談室 ID】▶@mcf9691k
【工作信件 請至】▶taipeitaiwan55@gmail.com
【BLOG】▶ www.ilovejp-blog.com
【FB】▶ / japanese.project
【井上老師簡介】
1981年 日本神戶出生
國立台灣師範大學 政治學研究所 碩士畢業
國立台灣大學 國家發展研究所 博士班 (未畢業)
★DEAR 學日語的大家★
希望"井上老師的日語教學頻道對學日語或對日本文化有興趣的朋友們一些幫助!!如果有甚麼意見,請給我留言,我會慢慢改善的(^◇^)
#たい和欲しい差別 #日本語 #跟著井上老師學日文
感謝大家的支持喔^^
【📣井上老師應援團 頻道會員制開始🥳】
➡ruclips.net/channel/UCowdcSC1VR2eusS_SL1BztQjoin
講義PDF➡ilovejp-blog.com/ab-01
井上老師, 很喜歡你的握要清晰的講解方式。特別是造句練習部份, 讓我能加深了解和記憶, 對我這些自學日語者很有幫助呢!
對你有幫助我也開心😊感謝你的支持喔
私は日本語上手になりたがています、井上先生の授業が毎日々勉強しています、先生の授業は非常に詳細です、大変ありがとうございます😊!
コメントありがとうございます😊
特别感谢井上老师,您的课程都非常实用!而且容易理解!
太棒了😀感謝你的支持喔
簡直是太好的教程。感謝
非常清楚。片尾又看到老師運動,以前影片片尾都會播放彈鋼琴及運動影片。
感謝你一直以來的支持😃之後片尾也介紹運動喔 哈哈
區別說明的非常清楚,謝謝老師🙏
感謝你的留言喔😃
其實我都未搞清楚、感覺希望與想要是不同用法、多謝子細講解非常實用。
不客氣😊感謝你的支持
謝謝老師的講解 易懂且容易吸收
不客氣😊感謝你的支持
謝謝老師花時間整理一系列相關語法
不客氣😊這系列我會繼續出喔
這一篇講解的真棒有種恍然大悟的感覺,除了例句還有練習題加深印象測試到底會不會,謝謝井上老師!
感謝你的支持😊這個系列我會繼續做哦
謝謝老師詳細的說明
不客氣😃感謝你的留言
謝謝老師的教導!感謝 香港🇭🇰❤
感謝你的支持😊
淺顯易懂,揪感溫!
感謝你的支持😊
このAとBの違いのシリーズは素晴らしいです。ありがとうございます!
どういたしまして。今後も更新しますね😄
井上老師教學非常詳細,覺得很受用,謝謝井上老師的分享。
不客氣😊感謝你的支持~
超級喜歡井上老師的教學影片!
謝謝老師❤️❤️❤️
感謝你的支持喔😊
感謝老師用心的付出!
不會😃感謝你的支持
谢谢老师。。老师的讲解,非常清楚...🥳🥳🥳👍👍👍
不客氣😊感謝你的支持喔
谢谢井上老师的详细解说!
不客氣😃感謝你的支持喔
很清楚!受益良多 ♡
感謝你的支持😃
以前看過這幾個用法上區別的文字解釋, 但很容易就忘記了
看完井上老師的說明後便能記住了! 謝謝老師 :)
感謝你的支持😊
完全了解了,謝謝井上老師
不客氣😊感謝你的支持
謝謝老師解說
不客氣😃感謝你的支持
這一集真是精髓,總算懂了!感謝
對你有幫助我也開心😄
謝謝老師講解,終於懂了
謝謝你的留言喔😃
用心在教日语,很好的老师!感谢,语法都会跟着你学习!
哈哈 感謝你的留言😃一起加油
労を惜しまない準備をありがとうございます!🙇🏻♂️
どういたしまして😃
多聽幾次之後更加了解,先生ありがとうございます
不客氣😃感謝你的支持
非常之谢谢
不客氣😊感謝你的支持
看老師影片比看書有效果😃😃
講解很清楚😊
感謝你的支持喔😊
謝謝井上老師,講解得好清楚喔👍
不客氣😃感謝你的支持
@@inouesensei ありがとうございました。
謝謝老師
感謝你的支持喔😊
お疲れ様でした,どうもありがとう😊
コメントありがとうございます😄
Thanks!
非常感謝您的贊助喔!!
先生どうもありがとうございました
コメントありがとうございます😊
勉強しました
コメントありがとうございます😊
老師早安
感謝你的留言喔😊
謝謝老師詳細的講解,好清楚。
如果跟小小孩對話要跟他確認:你想要橘子,是嗎?
可以這樣說嗎?
みかんがほしい?
沒有錯喔😃感謝你的支持
@@inouesensei 謝謝老師的回覆^^
😊
コメントありがとうございます😊
感謝井上老師的解說,同時想請教老師,如果是第三人希望我做什麼,一樣也可以用「たがる」表達嗎?例如:媽媽希望我去美國留學,可以寫成「母は私にアメリカへ留学したがっています。」嗎?
教えてほしいです、ありがとうございます。
感謝你的支持!!首先 讓我V 是 させる(使役動詞)所以
母は私をアメリカへ留学させたがっている。這樣就OK 喔😄
@@inouesensei 謝謝老師的回覆,完全沒想到竟然是用使役動詞造句,看來不能從中文的角度「第三人希望我做什麼」來理解,在日文反而應該要想成是「第三人想要讓我做什麼」!
先生 おはようございます
おはようございます😊コメントありがとうございます。
@@inouesensei どういたしまして
これはどんなレベルの文法ですか?
この文法はN4前後の文法ですね😃
一緒に遊ぶて欲しい
一緒に遊びたい
哪一個正確?
要看想表達甚麼吧
一緒に遊んで欲しい = 我希望你能一起玩
一緒に遊びたい = 我想一起玩
應該是這樣
有人已經幫我回答了~感謝感謝😃
FFT之日
勝ってほしいドゥカテ
老師我想問一下這句:身長が高くなって欲しいから、毎日牛乳を飲んでいる。我昨天上課老師作了這個例子,請問這句是對的嗎,我不明白。「て欲しい」是要求別人做,但句子後邊是「飲んでいる」是自己飲的意思,這句解不通啊
「て欲しい」是希望別人做的行為 所以針對自己不能用哦
如果希望自己的小孩子長高的話可以說
身長が高くなって欲しいから、毎日牛乳を飲ませている。
@@inouesensei 完全明白,今よく分かりました、本当にありがとうございます
井上さん、為什麼不能說, 一緒にきたい ?
如果是 我想再跟你一起來 這樣的話可以喔
また一緒に来たいですね。🙂
@@inouesensei 井上さん、理解しました。ありがとうございます。
井上老师好!“他想辞职工作”的中文正确说法是: 1.他想辞职。 2.他想辞掉工作。这两个说法意思是一样的。“想辞职工作”这句中文语法错了,没有人会这样说。呵呵😄……
對對...感謝你的留言😃
@@inouesensei 井上老师做的日语学习视频非常棒!我要全部学起来!感谢井上老师的无私奉献!❤️
看老師影片比看書有效果😃😃
哈哈😊謝謝哦 好久不見呢