tApe eXo40 : Con esta boca, en este mundo

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 окт 2024
  • in memory of Olga Orozco (17 March 1920 - 15 August 1999)
    (real name Olga Noemí Gugliotta Orozco) was an Argentine poet.
    She was born in Toay, La Pampa, to Carmelo Gugliotta, a Sicilian from Capo d'Orlando, and an Argentinean mother, Cecilia Orozco.
    Orozco directed some literary publications using some pseudonymous names. She was a member of so-called «Tercera Vanguardia» generation, which had a strong surrealist tendency.
    No other information was provided about the group other than the fact that it functioned like a political party.
    Due to her background in literature she was well respected and taken seriously.
    Voice: Olga Orozco
    sound setting-synths-tapes: ioannis-x
    beat-samples mix: ajiani dodo
    video:mister who
    Translation in Greek: Stergios Ntertsas
    Όλγα Ορόσκο : M’ αυτό το στόμα, σ’ αυτόν τον κόσμο .
    Δεν θα σε προφέρω ποτέ, ρήμα ιερό
    κι ας βαφτούνε τα ούλα μου με χρώμα γαλάζιο
    κι ας βγει κάτω από την γλώσσα μου ένας όγκος χρυσός
    κι ας χυθεί πάνω στην καρδιά μου ένας χυλός άστρων
    και ας διασχίσει το μέτωπο μου το μυστικό ρεύμα των μεγάλων ποταμών
    ίσως να έχεις κυνηγήσει προς τη νύχτα της ψυχής
    αυτήν την κατάληψη που δεν είναι δυνατό να φτάσω από καμιά λάμπα
    και δεν υπάρχει ίσκιος που να κατευθύνει την πτήση μου στο ξεκίνημα
    ούτε ανάμνηση που να `ρχεται από άλλον ουρανό
    για να ενσαρκώσει αυτό το τραχύ χιόνι
    που πάνω του αποτυπώνεται μοναχά το ξύσιμο του κλαδιού και το βογγητό του αέρα
    και ούτε ένα ρίγος που θα `κανε να εξέχουν οι άλαλες πέτρες
    Έχουμε μιλήσει αρκετά για τη σιωπή
    την έχουμε παρασημοφορήσει όπως τον σκοπό της μεθορίου
    σαν να κείτονταν εντός του η δόξα μετά την πτώση
    ο θρίαμβος της λέξης, με την γλώσσα κομμένη
    Άχ, δεν πρόκειται για τραγούδι ούτε για αναφιλητό!
    Έχω ονομάσει το αγαπημένο και το χαμένο,
    ένωσα με την κάθε συλλαβή στα καλά και τα άσχημα
    που φοβήθηκα να χάσω περισσότερο
    Στο μάκρος του διαδρόμου ηχεί, αντηχεί η ανθεκτική μελωδία
    αντιλαλούν σαν παρατεταμένη βροντή
    λίγα νομίσματα πεσμένα από οπτασίες ή κλεμμένα στα σκοτεινά
    Η δική μας διαρκής μάχη ήταν και αυτή μια μάχη μέχρι θανάτου
    με τον θάνατο, ποίηση
    Έχουμε κερδίσει, έχουμε χάσει
    γιατί πως να δώσεις ονόματα με το στόμα αυτό
    πως να δώσεις ονόματα σε αυτόν τον κόσμο μόνο με το στόμα αυτό
    σε αυτόν το κόσμο μόνο με το στόμα αυτό?
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии •