С самого детства знакома с аварским диалектом, очень необычно и красиво звучит, кавказские языки сами по себе уникальны, и эти языки нужно беречь и любить, храни нас Всевышний Аллах1♡
Очень мощно и красиво! Аварский язык еще одна неповторимая жемчужина языкового богатства России и всего человечества. Это богатство нада беречь и развивать.
Перевод. ----------------------- Расул Гамзатов Родной язык Всегда во сне нелепо всё и странно. Приснилась мне сегодня смерть моя. В полдневный жар в долине Дагестана С свинцом в груди лежал недвижно я. Звенит река, бежит неукротимо. Забытый и не нужный никому, Я распластался на земле родимой Пред тем, как стать землею самому. Я умираю, но никто про это Не знает и не явится ко мне, Лишь в вышине орлы клекочут где-то И стонут лани где-то в стороне. И чтобы плакать над моей могилой О том, что я погиб во цвете лет, Ни матери, ни друга нет, ни милой, Чего уж там - и плакальщицы нет. Так я лежал и умирал в бессилье И вдруг услышал, как невдалеке Два человека шли и говорили На мне родном, аварском языке. В полдневный жар в долине Дагестана Я умирал, а люди речь вели О хитрости какого-то Гасана, О выходках какого-то Али. И, смутно слыша звук родимой речи, Я оживал, и наступил тот миг, Когда я понял, что меня излечит Не врач, не знахарь, а родной язык. Кого-то исцеляет от болезней Другой язык, но мне на нем не петь, *И если завтра мой язык исчезнет,* *То я готов сегодня умереть.* Я за него всегда душой болею, Пусть говорят, что беден мой язык, Пусть не звучит с трибуны ассамблеи, Но, мне родной, он для меня велик.
@@savitar18 незнаю, в этом вроде нет трудностей. Но вот лук и морковь, зеленый и синий путаю, а забыл говорю "мунуутуп". В этом путаница, а так - мы уже потихоньку забываем свой язык, взамен приходить русский язык. Уже киргизские дети не знают вообще свой язык. А молодежь россии уже учить английский язык и валят туда и мечтают об этом, возможно в будущем эти языки не будут существовать, если уровень жизни будет таким низким, а города руинами. Так же и наши ребята, в фильмах раньше говорили "уезжаю в россию" теперь "уезжаю в европу или в америку". А так да, казахский и киргизский языки сложные, за 5 лет можно обучиться. Чтобы путешествовать по миру нужно знать английский, лишь в тюркских странах можно на своем говорить. Так что, нужно учить английский.
@@aruuito мы о сложности восприятии на слух разных языков говорим или о целесообразности учить какой-либо язык для эмиграцию в какую нибудь развитую страну? Свой язык никто в СНГ не забывает, казахи наоборот сейчас лучше знают родной язык, нежели русский, узбеки давно уже отошли от русского языка. Про английский-знать его необходимо, хотя бы на бытовом уровне, исключительно для себя, а не для иллюзорной жизни в США когда нибудь. Язык международного общения как никак. Если возвратиться к начальной теме разговора, то кыргызский на слух воспринимается куда жёстче чем другие тюркские языки, именно из за глухих согласных и из за сдвоенных гласных. Арабы например говорят что он чем то похож по звучанию на арабский(из за жестких, гортанных звуков). Для европейцев он тоже звучит жестко. Но аварский уделывает в этом плане кыргызский, вот я к чему.
@@savitar18 да, мы говорим о сложности восприятия, но это тема "языка". "Свой язык никто не забывал" Казахи во времена СССР лучше всех знали русский, лучше своего и многие не знали свой родной язык, даже сейчас в Казахстане на многие работы не берут без знания русского языка. Это не необходимость, а лишь желание и требование - потому-что международный язык всегда меняется, раньше был Французский, Испанский, Римский, даже Арабский. Может через 10 лет китайский язык станет международный из за развития этой страны, как один из лучших в мире и численности. Никто не хочет делать международный язык "Эсперанто" он создавался именно для международного общения, но тех кто знал этот язык, пытали и убивали. Есть версия что Россия способствовала тому, чтобы Киргизия приняла латиницу, а не арабские буквы из за схожести в звучании. Может мы бы сейчас знали арабский язык, как второй язык.
Первые 3 раза когда смотрел смеялся до боли в животе, в голове сразу мужик в камазе появлялся который не мог поставить скорость. А потом начал понимать насколько красивый язык, и на сколько сложный
Отвечаю горе комментатором, ну не нравится вам язык, пройдите мимо, нет надо оскорблять этот язык, он кавказский язык, коренной, не то что кумыкский, вообще обхохочешься, там вообще кроме "бешельме" больше не будет, так что радуйтесь, коммент от даргинца, в поддержку ✊
Муаммад, да ладно тебе брат, это же шутки все, просто Аварский язык действительно звучит очень непривычно для других людей, где то жестко и странно. Никто на самом деле не издевается со злостью, скорее просто прикалываются :)
Успокойся да пока заживо не закопала . Помни мы Аварцы очень хорошо владеем родным языком, плюс еще знаем русский, ты хоть это знаешь?? Сидишь там не понятно где и стул греешь больше ничего же не умеешь делать, только и можете в коммах сидеть 😏
Перевод. ----------------------- Расул Гамзатов Родной язык Всегда во сне нелепо всё и странно. Приснилась мне сегодня смерть моя. В полдневный жар в долине Дагестана С свинцом в груди лежал недвижно я. Звенит река, бежит неукротимо. Забытый и не нужный никому, Я распластался на земле родимой Пред тем, как стать землею самому. Я умираю, но никто про это Не знает и не явится ко мне, Лишь в вышине орлы клекочут где-то И стонут лани где-то в стороне. И чтобы плакать над моей могилой О том, что я погиб во цвете лет, Ни матери, ни друга нет, ни милой, Чего уж там - и плакальщицы нет. Так я лежал и умирал в бессилье И вдруг услышал, как невдалеке Два человека шли и говорили На мне родном, аварском языке. В полдневный жар в долине Дагестана Я умирал, а люди речь вели О хитрости какого-то Гасана, О выходках какого-то Али. И, смутно слыша звук родимой речи, Я оживал, и наступил тот миг, Когда я понял, что меня излечит Не врач, не знахарь, а родной язык. Кого-то исцеляет от болезней Другой язык, но мне на нем не петь, И если завтра мой язык исчезнет, То я готов сегодня умереть. Я за него всегда душой болею, Пусть говорят, что беден мой язык, Пусть не звучит с трибуны ассамблеи, Но, мне родной, он для меня велик.
@@qazaqstanrespublikasy3571 он имеет ввиду, что их чеченский не такой противный, как наш аварский. ))) Аварский язык и самый красивый и самый мужественный .
На Кавказе только три нации есть, которые воевали доблестно и отчаянно , это авары , нохчо и кумыки. Салам алейкум из Казакстана ✊🇰🇿👍 Также хвала и почёт Шамилю, Расулу и в общим всему аварскому народу , который отражал экспансионные военные походы персов, русских …
Здравствуйте, я аварка, и я всю свою маленькую жизнь говорю на аварском ! И никак не устаешь и ничего не болит У меня возник такой вопрос, люди у которых есть родной язык , говоря по русскому , подозревают что русские не говорят на ихнем родном языке ! !!!!!
Каждый язык очень красив и красив как сама нация. Ведь самое красивое создания из всех сотворённых Всевышним это человек как Адам из ребра Ева(Хьава) согласитесь не такли это ???
Может когда то понимали - не зря же назвали находагестанская семья языков... Но это,видимо,было очень давно... Многие звуки и произношения совпадают,но языки совершенно разные...
Никакие мы не юртовые аварцы а мы многоязычные МАГ1АРУЛАЛ которых объединяет единый БОЛ-МАЦ1(войсковой язык) на котором маг1арулал(которых тогда считались леками и лезгинами) в Андалалской битве в 1741 году разбили Наполеона востока Надир-шаха. И на этом же языке шла и кавказская война во главе с дагестанскими имамами...
Перевод. ----------------------- Расул Гамзатов Родной язык Всегда во сне нелепо всё и странно. Приснилась мне сегодня смерть моя. В полдневный жар в долине Дагестана С свинцом в груди лежал недвижно я. Звенит река, бежит неукротимо. Забытый и не нужный никому, Я распластался на земле родимой Пред тем, как стать землею самому. Я умираю, но никто про это Не знает и не явится ко мне, Лишь в вышине орлы клекочут где-то И стонут лани где-то в стороне. И чтобы плакать над моей могилой О том, что я погиб во цвете лет, Ни матери, ни друга нет, ни милой, Чего уж там - и плакальщицы нет. Так я лежал и умирал в бессилье И вдруг услышал, как невдалеке Два человека шли и говорили На мне родном, аварском языке. В полдневный жар в долине Дагестана Я умирал, а люди речь вели О хитрости какого-то Гасана, О выходках какого-то Али. И, смутно слыша звук родимой речи, Я оживал, и наступил тот миг, Когда я понял, что меня излечит Не врач, не знахарь, а родной язык. Кого-то исцеляет от болезней Другой язык, но мне на нем не петь, И если завтра мой язык исчезнет, То я готов сегодня умереть. Я за него всегда душой болею, Пусть говорят, что беден мой язык, Пусть не звучит с трибуны ассамблеи, Но, мне родной, он для меня велик.
ruclips.net/video/o34p-h9d2Fo/видео.html Перевод. ----------------------- Расул Гамзатов Родной язык Всегда во сне нелепо всё и странно. Приснилась мне сегодня смерть моя. В полдневный жар в долине Дагестана С свинцом в груди лежал недвижно я. Звенит река, бежит неукротимо. Забытый и не нужный никому, Я распластался на земле родимой Пред тем, как стать землею самому. Я умираю, но никто про это Не знает и не явится ко мне, Лишь в вышине орлы клекочут где-то И стонут лани где-то в стороне. И чтобы плакать над моей могилой О том, что я погиб во цвете лет, Ни матери, ни друга нет, ни милой, Чего уж там - и плакальщицы нет. Так я лежал и умирал в бессилье И вдруг услышал, как невдалеке Два человека шли и говорили На мне родном, аварском языке. В полдневный жар в долине Дагестана Я умирал, а люди речь вели О хитрости какого-то Гасана, О выходках какого-то Али. И, смутно слыша звук родимой речи, Я оживал, и наступил тот миг, Когда я понял, что меня излечит Не врач, не знахарь, а родной язык. Кого-то исцеляет от болезней Другой язык, но мне на нем не петь, И если завтра мой язык исчезнет, То я готов сегодня умереть. Я за него всегда душой болею, Пусть говорят, что беден мой язык, Пусть не звучит с трибуны ассамблеи, Но, мне родной, он для меня велик.
У аварцев никогда не болит горло, такой тембр речи губительно для микроорганизмов..
блять :)))))))))))))
😂😂😂😂
Хахахаха
Ахаха. Тогда они и щитовидкой не болеют. И ещё куча плюсов
😂😂😂😂😂
Отличный язык. Уважайте другие нации. Салам из Татарстана
Дым түсің жоқпын
Татарам Ассаламу Алейкум🙏
Матор суйледиз
@@turkbalasy6472 Ол енді Түрік тіліне жатпайдығой. Әлде жатама? Сондықтан да біз оны түсінбейміз.
@@cristall8705 жатпайд авар тілі а құмық дитн халық бар түркілер 100% түсінем
С самого детства знакома с аварским диалектом, очень необычно и красиво звучит, кавказские языки сами по себе уникальны, и эти языки нужно беречь и любить, храни нас Всевышний Аллах1♡
Аминь
Привет из Беларуси, гордые аварские братья! Берегите свой прекрасный язык и свою неповторимую культуру! Мира, свободы и счастья вашему красивому краю!
взаимно 💕
Спасибо за приятные слова 🤝
Очень мощно и красиво! Аварский язык еще одна неповторимая жемчужина языкового богатства России и всего человечества. Это богатство нада беречь и развивать.
Уебищный язык лол
@Aneta V и русский, и аварский языки красивы. чё ты на провокации ведешься?
Перевод.
-----------------------
Расул Гамзатов
Родной язык
Всегда во сне нелепо всё и странно.
Приснилась мне сегодня смерть моя.
В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижно я.
Звенит река, бежит неукротимо.
Забытый и не нужный никому,
Я распластался на земле родимой
Пред тем, как стать землею самому.
Я умираю, но никто про это
Не знает и не явится ко мне,
Лишь в вышине орлы клекочут где-то
И стонут лани где-то в стороне.
И чтобы плакать над моей могилой
О том, что я погиб во цвете лет,
Ни матери, ни друга нет, ни милой,
Чего уж там - и плакальщицы нет.
Так я лежал и умирал в бессилье
И вдруг услышал, как невдалеке
Два человека шли и говорили
На мне родном, аварском языке.
В полдневный жар в долине Дагестана
Я умирал, а люди речь вели
О хитрости какого-то Гасана,
О выходках какого-то Али.
И, смутно слыша звук родимой речи,
Я оживал, и наступил тот миг,
Когда я понял, что меня излечит
Не врач, не знахарь, а родной язык.
Кого-то исцеляет от болезней
Другой язык, но мне на нем не петь,
*И если завтра мой язык исчезнет,*
*То я готов сегодня умереть.*
Я за него всегда душой болею,
Пусть говорят, что беден мой язык,
Пусть не звучит с трибуны ассамблеи,
Но, мне родной, он для меня велик.
А по чему богатство России? Он не России пренадлежи.
@@samiiish.66 Тут про язык говорю, а не про территорию клоун, а язык пренадлежит только своему народу
Хороший язык, хорошие стихи. Плохих языков не бывает. Кто может назвать язык своих родителей плохим - пусть кинет в меня камень (Нижний Новгород)
У аварцев даже язык в UFC может выступать
😀
👍🏻
блять как же я ору :))))))
За то нас никто не поймет
🤣🤣🤣
Это же стих расула гамзатова "родной язык". Великий поэт. 👍👍👍👍
Вот почему аварцы такие молчаливые
😂🤣
Почему?
@@_mk_9287 ккхкхкхкхкхкщкзкхкхкщкщкхкхкхкхкх кхк ккхкхкхкхк
@@marshallm4116 это буквы "кь" "къ" "гъ" 😂 поверьте, я аварка, и если я заговорю, меня не остановишь, если человек интересный конечно . 😆😆😆
ruclips.net/video/7tdsRBS_jO8/видео.html
Сильный, мужественный, твердый язык, как сама нация
Ассаламу алеикум аварцам от казахов братьям
ваалайкуму ссалам ва рах1матуллаh
Ваалейкум Ассалям брат казах
Ваалейкум салам
А мне нравится аварский язык,и сам народ очень хороший,и девушки у них самые красивые)
@@samiiish.66 я Ингуш.
@@МурадЭсмурзиев-ю1ф Ингушки красивее это бесспорно!
послушать бы, как это читает девушка )))
К1удияб баркала
@@lovetrue8961 девушки у себя дома для родных читают
Мне нравится язык горцев. Нас создал Аллах разными чтобы мы узнавали друг друга.
Я думал у нас, у кыргызов жесткий язык, у аварцев он оказался намного более жёстким! Красивый язык, очень самобытный.
А в каком месте у кыргызов жесткий язык? Может сложный в произношении и запоминании слов?
@@aruuito из за твёрдых к, г и гортанных звуков.
@@savitar18 незнаю, в этом вроде нет трудностей. Но вот лук и морковь, зеленый и синий путаю, а забыл говорю "мунуутуп". В этом путаница, а так - мы уже потихоньку забываем свой язык, взамен приходить русский язык. Уже киргизские дети не знают вообще свой язык. А молодежь россии уже учить английский язык и валят туда и мечтают об этом, возможно в будущем эти языки не будут существовать, если уровень жизни будет таким низким, а города руинами. Так же и наши ребята, в фильмах раньше говорили "уезжаю в россию" теперь "уезжаю в европу или в америку". А так да, казахский и киргизский языки сложные, за 5 лет можно обучиться. Чтобы путешествовать по миру нужно знать английский, лишь в тюркских странах можно на своем говорить. Так что, нужно учить английский.
@@aruuito мы о сложности восприятии на слух разных языков говорим или о целесообразности учить какой-либо язык для эмиграцию в какую нибудь развитую страну? Свой язык никто в СНГ не забывает, казахи наоборот сейчас лучше знают родной язык, нежели русский, узбеки давно уже отошли от русского языка. Про английский-знать его необходимо, хотя бы на бытовом уровне, исключительно для себя, а не для иллюзорной жизни в США когда нибудь. Язык международного общения как никак. Если возвратиться к начальной теме разговора, то кыргызский на слух воспринимается куда жёстче чем другие тюркские языки, именно из за глухих согласных и из за сдвоенных гласных. Арабы например говорят что он чем то похож по звучанию на арабский(из за жестких, гортанных звуков). Для европейцев он тоже звучит жестко. Но аварский уделывает в этом плане кыргызский, вот я к чему.
@@savitar18 да, мы говорим о сложности восприятия, но это тема "языка". "Свой язык никто не забывал" Казахи во времена СССР лучше всех знали русский, лучше своего и многие не знали свой родной язык, даже сейчас в Казахстане на многие работы не берут без знания русского языка. Это не необходимость, а лишь желание и требование - потому-что международный язык всегда меняется, раньше был Французский, Испанский, Римский, даже Арабский. Может через 10 лет китайский язык станет международный из за развития этой страны, как один из лучших в мире и численности. Никто не хочет делать международный язык "Эсперанто" он создавался именно для международного общения, но тех кто знал этот язык, пытали и убивали. Есть версия что Россия способствовала тому, чтобы Киргизия приняла латиницу, а не арабские буквы из за схожести в звучании. Может мы бы сейчас знали арабский язык, как второй язык.
Первые 3 раза когда смотрел смеялся до боли в животе, в голове сразу мужик в камазе появлялся который не мог поставить скорость. А потом начал понимать насколько красивый язык, и на сколько сложный
А говорят чеченский тяжёлый
Для тех кто хочет сравнить звучание с написанием вот текст на аварском:
Нолъ макьилъ вихьана, кьалда лъукъ-лъукъун,
Кьурда квер чlван унев, бида вецlцlун дун ;
Кьуруги батlалъун цеве унаго,
Цо лъарал рагlалда гlодов кколев дун.
Лъар чваххулеб буго чабхил кlкlалахъан,
Лъин кlанцlулеб буго ганчlазда тlасан;
Тlарамагъадисеб къвал балеб буго,
Къо лъикlилан дица согlаб ракьалда.
Дида лъалеб гьечlо лъил ракь гьабали,
Рагlуларо цо сас сверухълъиялда.
Гlицlго борхалъуда цlумал ахlдола,
Гlицlго ахалъуда чундул угьдула.
Гьедин холев вуго, хадур гlодизе
Я гlагарлъи гуро, я гьудул гуро.
Берал къанщулелъул тlаде къулизе
Я йокьулей гьечlо, я чlужу гьечlо.
Гьале, гьеб мехалда, борхалъудасан
Нухлулазул гьаракь рагlана дида.
Гьез бицунеб буго ах, хур, хералъул,
Исана букlинеб магlишаталъул.
Кьерхен-роцlцlеналъул, боцlи-панзалъул,
Пуланав Хlасанил сихlирлъиялъул…
Гьел кlалъалел руго нилъер гlадатаб,
Гlагараб, бацlцlадаб магlарул мацlалъ.
Дир магlу бачlана бадиса къватlиб,
Къана данде цаби, вахъана тlаде.
Аваразул калам, гьелъул камиллъи!
Кинабго черхалда лъикlлъана ругънал.
Лъаларо, Мухlаммад, цогиязул иш,
Амма дица дирго рахъалъ абила:
Метер магlарул мацl хвезе батани,
Хваги дун жакъаго жаниб ракl кьвагьун.
спасибо
Спасибо !
Какой народ-таков язык. Бихьинаб,берцинаб маг1арул мац1 !
А чем тебе Аварцы не нравятся?красивый народ,язык,культура.Всё у них отлично.Одного имама Шамиля хватит на много тысяч лет.
Авар мац!... Маг1арул мац1...означает в переводе Горский язык... Горских языков в Дагестане много.
Отвечаю горе комментатором, ну не нравится вам язык, пройдите мимо, нет надо оскорблять этот язык, он кавказский язык, коренной, не то что кумыкский, вообще обхохочешься, там вообще кроме "бешельме" больше не будет, так что радуйтесь, коммент от даргинца, в поддержку ✊
Что-то против кумыков имеешь?
Аля, спасибо за поддержку , в коментариях одни узкомыслящие. .. Я в шоке была
Молодец, язык на высоте, как свои горы...
Самый лучший язык!!!! Дир хирияб Авар мац1
Спасибо, что дали послушать!
Кто владеет аварским языком тому легче читать Коран, аварские и арабские буквы похожи очень.
Понятно.
Не скажи брат. Не скажи.
У арабского мединского свои диалект и там все все слышат отлично
МОЛОДЕЦ ГАМЗАТ, ТЫ ИСТИННЫЙ АВАРЕЦ И ДАГЕСТАНЕЦ!!! ЭТО ЯЗЫК ГОРДЫХ ОРЛОВ, ПОЛЗУЧИМ ЖАЛКИМ ГАДАМ НЕ ПОНЯТЬ!!!
Патимат есть помимо орлов еще и стервятники, знпем мы этих орлов жопашников, обокравших свой народ с евреями на пару.
Муаммад, да ладно тебе брат, это же шутки все, просто Аварский язык действительно звучит очень непривычно для других людей, где то жестко и странно. Никто на самом деле не издевается со злостью, скорее просто прикалываются :)
@@Воланд_17 истинные дагестанцы это те, которые имеют древние Лекановские корни, а кто такие Лаги вы сами знаете...
Красивый язык. И сложный. Вообще интересно то, что он показался мне довольно музыкальным, несмотря на непривычные "щёлкающие" звуки.
Расул Гамзатова и у нас в казахстане в школе учат. Уважение писателю!
машааЛлагь Х!амзат кутакалда берцинго ц!алана
САХЛЬИ МАГ!АРУЛАЗЕ 💪💪💪💪💪👍👍👍🔥🔥🔥❤💋🤗👌
Последний раз слышал этот язык 30 лет назад в армии.учиться легко и непринужденно.
😂😂😂
Shumë varg i bukur!
Баркала
когда в плеере поставил на воспроизведение текст наоборот)
😂😂😂🤣🤣🤣🤣
Да пошел ты ,!
Успокойся да пока заживо не закопала . Помни мы Аварцы очень хорошо владеем родным языком, плюс еще знаем русский, ты хоть это знаешь?? Сидишь там не понятно где и стул греешь больше ничего же не умеешь делать, только и можете в коммах сидеть 😏
@@samiiish.66 а зачем русским аварский?
Орууу
Молодец.
Очень хорошо прочел😊
Релъи хъуй гьеч1ого рохизе лъалел
Маг1у чвахич1ого г1одизе л1алел
Ищкъун рек1араб ц1а ц1унизе лъалел
Маг1арулал ругел лъик1ал г1адамал
Можете это спеть я Аварец могу сказать саламалейкум вацкаби
Бак1ал къваридалъур рак1ал г1ат1идал,
Рукъ мискинлъаниги, намус бечедал
Т1аде бач1араб къо лъимлъун къулч1улел,
Маг1арулал ругел лъик1ал г1адамал
Ас саламун алейкум братья и сёстры только не оскорбить других нации я сам аварец но уважаю любой нации ас саламун алейкум
Дональд дак)
бляааа)))
Клянусь я ЗАСОХ
Убил мать твою🤣🤣🤣
Дональд ДаГ
@@azovich4323 🤣🤣🤣
Ассаламу алейкум от казаха🇰🇿
Красивый язык 👍👍
Баркала
Красивый язык. Молодец!
Когда родной язык сделал тебе удушающий.
красивый кавказский язык!
Ну да. На чеченский похож вроже)
Перевод.
-----------------------
Расул Гамзатов
Родной язык
Всегда во сне нелепо всё и странно.
Приснилась мне сегодня смерть моя.
В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижно я.
Звенит река, бежит неукротимо.
Забытый и не нужный никому,
Я распластался на земле родимой
Пред тем, как стать землею самому.
Я умираю, но никто про это
Не знает и не явится ко мне,
Лишь в вышине орлы клекочут где-то
И стонут лани где-то в стороне.
И чтобы плакать над моей могилой
О том, что я погиб во цвете лет,
Ни матери, ни друга нет, ни милой,
Чего уж там - и плакальщицы нет.
Так я лежал и умирал в бессилье
И вдруг услышал, как невдалеке
Два человека шли и говорили
На мне родном, аварском языке.
В полдневный жар в долине Дагестана
Я умирал, а люди речь вели
О хитрости какого-то Гасана,
О выходках какого-то Али.
И, смутно слыша звук родимой речи,
Я оживал, и наступил тот миг,
Когда я понял, что меня излечит
Не врач, не знахарь, а родной язык.
Кого-то исцеляет от болезней
Другой язык, но мне на нем не петь,
И если завтра мой язык исчезнет,
То я готов сегодня умереть.
Я за него всегда душой болею,
Пусть говорят, что беден мой язык,
Пусть не звучит с трибуны ассамблеи,
Но, мне родной, он для меня велик.
@@cristall8705 у нас не такой противный язык
@@Gigabait773 А кто сказал что у вас противный язык? Мне очень нравится Нохчийн мотт
@@qazaqstanrespublikasy3571 он имеет ввиду, что их чеченский не такой противный, как наш аварский. )))
Аварский язык и самый красивый и самый мужественный .
На Кавказе только три нации есть, которые воевали доблестно и отчаянно , это авары , нохчо и кумыки. Салам алейкум из Казакстана ✊🇰🇿👍
Также хвала и почёт Шамилю, Расулу и в общим всему аварскому народу , который отражал экспансионные военные походы персов, русских …
Ассалам Алейкум не забывай что и другие нации воевали Лакцы Даргинцы Табасараны Рутулцы Лезгины и так далее извенаюсь кого забыл
@@termitetermite1985 Уалейкум салам, я имел в виду за те ситуации , которые были известны в свободном доступе информации …
@@qaztuganturan7943 Черкесы на равне с перечисленными
где ингуши???
Аварский язык надо ввести в программу обучения разведчиков и диверсантов..
А чё нормально так захрустел)
Я щас умру от этих комментарииев😂😂😂😂😂😂
Дональд Дак конкретный Аварец
Очень красивая язык
Впервые Аварский язык слышу👍
очень красиво😊😊😊
Сам аварец угораю от коментов
тоже самое брат 🤣
Ага😂😂
Тут серьезные комментаторы , просто жесть )))
Я с утра перед зеркалом тоже стихи на аварском читаю .
Маг1арул берцинаб мац1
Ебелехе что означает на аварском? Они друг другу говорили. Отличный народ. Дерзские и компанейские. Привет сослуживцам из 91 года.
Твою мать
Я это с армии помню. ))) Был у меня там друг аварец.
@@РамазанУмалаев зачем оскорбления
от души.
талант будущий
Ма ша Аллах брат, берцинал раг1аби, (и это означает, красивые слова).
Ва мне не сложно понять этот язык веть он мне родной ц!акъго бицана лъик! буго
Этот язык если хочешь учить будешь всю жизнь учить 😊😊
Асаламун Алейкум Дир магӀарул кьезе
Молодец брат, бихьинчи.
Кто знает аварский повтарите без перерыва 20 раз подряд 3 буквы- гъ,хъ,къ , никто больше невыдержит в мире такой нагрузки на связки😂
Ооо Х1амзат. Мун знаменитый чи вук1ун вугоха...
Да да , дидаги гьедин рак1алде ккана...
Знаменитый абулеб жо гьелъул маг1на? Авар мац1алъул раг1ийищ гьеб?
@@_mk_9287 Кинав дада? К!ододадайищ?
Простите меня, пожалуйста, я сижу смеюсь 😂
Мне 🙈 стыдно. Ко всем с уважением.
😂😂😂
Учи,храни,и говори на Аварском языке,если не хотите,чтобы на вашем веку пропал Аварский народ!!!
Класс, японский (по сложности) и рядом не стоял.
Я аварка, но сама ору с этого
жиза брат
Умница👏🏻
Красавчик
ПАМЯТНИК НУЖНО ПОСТАВИТЬ ПЕРЕВОДЧИКАМ .ВОТ ОНИ И ЕСТЬ ТАЛАНТЫ..
Мне слышались в этом стихе армянский, грузинский и арабский языки.
Гордый и воинственный язык💪
Будь здоров!
Ай машаАллагь берцинса цlалана
Красава, брат
Ноль макьилъ вихьана, кьалда лъукъ-лъукъун,
Кьурда квер чIван унев, бида вецIцIун дун;
Кьуруги батIалъун цеве унаго
Цо лъарал рагIалда гIодов кколев дун.
Лъар чваххулеб буго чабхил кIкIалахъан
Лъин кIанцIулеб буго ганчIазда тIасан;
ТIарамагъадисеб къвал балеб буго,
Къо лъикIилан дица согIаб ракьалда.
Дида лъалеб гьечIо лъил ракь гьабали,
РагIуларо цо сас сверухълъиялда.
ГIицIго борхалъуда цIумал ахIдола,
ГIицIго ахалъуда чундул угьдула.
Гьедин холев вуго, хадур гIодизе
Я гIагарлъи гуро, я гьудул гуро.
Берал къанщулелъул тIаде къулизе
Я йокьулей гьечIо, я чIужу гьечIо.
Гьале, гьеб мехалда, борхалъудасан
Нухлулазул гьаракь рагIана дида.
Гьез бицунеб буго ах, хур, хералъул,
Исана букIинеб магIишаталъул.
Кьерхен-роцIцIеналъул, боцIи-панзалъул,
Пуланав ХIасанил сихIирлъиялъул…
Гьел кIалъалел руго нилъер гIадатаб,
ГIагараб, бацIцIадаб магIарул мацIалъ.
Дир магIу бачIана бадиса къватIиб,
Къана данде цаби, вахъана тIаде.
Аваразул калам, гьелъул камиллъи!
Кинабго черхалда лъикIлъана ругънал.
Лъаларо, МухIамад, цогиязул иш,
Амма дица дирго рахъалъ абила:
Метер магIарул мацI хвезе батани,
Хваги дун жакъаго жаниб ракI кьвагьун.
Щай дие къваригIун бугеб Дагъистан,
Дир гьаракь бахъани дир лъималахъа?
Щай, дир магIаруллъи, магIарул чагIаз
Чияр мацI бицунеб жидерго гъасда?
Щай дие гьал мугIрул, гIурул рагIалда
ГIагараб магIарул кечI рагIичIони?
Камилаб гьаракьалъ нилъер кьерилаз
Кьурул рагIалда чIун, гьеб ахIулеб куц!
Дун кIудияб пикру гьитIин гьабизе
ГьитIинаб рукIнисан кIалъалев гуро,
Ва пачалихъазул Ассамблеялда
Авар мацIалъе бакI гьарулев гуро.
Амма гьал кьурабалъ улкаялъ рарал
Мактабазда гьеб мацI малъизе ккела.
Гьеб рекъараб буго нилъер халкъалда
Черхалда борчараб рачел киниги.
Гьеб мацIалъ панаяб кечI ахIулаго,
Киниги гьулакги кIикIана нилъер.
Гьаб мацIалъ рукъоса унеб мехалда
Нух битIагийилан абуна улбуз.
Гьанже нухалги тун рукъоре щвейгун,
Щиб, цоги мацIалъиш нилъ гаргадилел?
Дун магIарулазе, гьедин батани,
Бищун ахирияв поэтиш кколев?
МахIмудил пасихIлъи, гьасул хIасралъи,
Бидулъ къаламги ччун гьарурал кучIдул,
Гьел, нилъер магIарул мацIалъ кинигин,
Киданиги дида ричIчIизе гьечIо.
Бокьула, МухIамад, дие гьаб дунял,
Дунялалда бищун гьаб нилъер улка!
Дица кIвараб куцалъ кинабго рахъалъ
КучIдулъ гьеб ахIана, жеги ахIила.
Ва амма батIаго цоги рокьиялъ
Бокьула гIураб ракь, магIарул тIалъи.
Лъаларо кивехун дун хвелевали,
Амма хоб бокьила гьаниб букIине.
Щиб лъалеб, хабада цересан унел
Цо-цо нухлулаца дир хIисаб гьабун,
Гьав нилъер Хмамзатил Расул вугилан,
ХIасратаб магIарул мацIалъ абилеб.
Я думал чеченский непрятный и тежело понят а после этого чеченский хорошо стал
Чеченский не так тяжелый)
Писать научись сначала-грамотей, прежде чем осуждать языки!!!
Ты сам тоже неприятный тип.
@@МайяПассар-ц5т ты знаешь чеченский
Берцинлъи щиб дир вац ц1алалъухъ
Эбха
Приятно слушать этот язык))
Но мне интересно, не устают ли они и не болит ли горло после таких разговоров?)
Здравствуйте, я аварка, и я всю свою маленькую жизнь говорю на аварском !
И никак не устаешь и ничего не болит
У меня возник такой вопрос, люди у которых есть родной язык , говоря по русскому , подозревают что русские не говорят на ихнем родном языке ! !!!!!
Поэтому , я презираю людей в том числе и аварцев, которые не знают своего родного языка !
Вы со мной согласны ?
@@_mk_9287 - Видать аварского не знают только те аварцы кто родились и выросли не в аварских районах.
@@_mk_9287 ассаламу алейкум! А как научиться на аварском и других нации живуших в Дагестане?
Очень даже легко говорить на аварском наверное это потому что мы говорим на нем с самого детства
Дональд даГ подкатил)
Я тоже это заметил.
Похоже что Дональд Дак Аварец который не знает английского.
Каждый язык очень красив и красив как сама нация. Ведь самое красивое создания из всех сотворённых Всевышним это человек как Адам из ребра Ева(Хьава) согласитесь не такли это ???
Нет никакого бога и не было никаких Адама и Евы
Ц1акълъиялди дур👍
Блин, офигеть.. я думаю арабский легче будет
В какой части он должен был взорваться
Ни в какой
Он че не заводится 😂
Спасибо.Ребята коментатори чут не умер от смеха
Интересно,Аварцы и Вайнахи понимают друг друга! Мне показалось похожими. Знайте, этот язык был когда то, языком целой империи!
Не, вообще разные языки брат
Нет, буквы то одинаковые , а так мы не понимаем друг друга
Может когда то понимали - не зря же назвали находагестанская семья языков... Но это,видимо,было очень давно... Многие звуки и произношения совпадают,но языки совершенно разные...
Гамзат красава👍👍👍💪💪
Красивый Узбекский язык
Аварский
У Узбеков красивый язык, если аварский чём-то на него похож то я рад, они нам братья по вере.
@@British777вообще не похож
Как правильно называется этот звук, который похож на трещётку?
там таких звуков несколько, къ кь к| х| хъ хь ц|
Дональд Дак аварец жи есть
Суппер👍
Никакие мы не юртовые аварцы а мы многоязычные МАГ1АРУЛАЛ которых объединяет единый БОЛ-МАЦ1(войсковой язык) на котором маг1арулал(которых тогда считались леками и лезгинами) в Андалалской битве в 1741 году разбили Наполеона востока Надир-шаха. И на этом же языке шла и кавказская война во главе с дагестанскими имамами...
Я чуть от смеха не упала когда слушала это🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Перевод.
-----------------------
Расул Гамзатов
Родной язык
Всегда во сне нелепо всё и странно.
Приснилась мне сегодня смерть моя.
В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижно я.
Звенит река, бежит неукротимо.
Забытый и не нужный никому,
Я распластался на земле родимой
Пред тем, как стать землею самому.
Я умираю, но никто про это
Не знает и не явится ко мне,
Лишь в вышине орлы клекочут где-то
И стонут лани где-то в стороне.
И чтобы плакать над моей могилой
О том, что я погиб во цвете лет,
Ни матери, ни друга нет, ни милой,
Чего уж там - и плакальщицы нет.
Так я лежал и умирал в бессилье
И вдруг услышал, как невдалеке
Два человека шли и говорили
На мне родном, аварском языке.
В полдневный жар в долине Дагестана
Я умирал, а люди речь вели
О хитрости какого-то Гасана,
О выходках какого-то Али.
И, смутно слыша звук родимой речи,
Я оживал, и наступил тот миг,
Когда я понял, что меня излечит
Не врач, не знахарь, а родной язык.
Кого-то исцеляет от болезней
Другой язык, но мне на нем не петь,
И если завтра мой язык исчезнет,
То я готов сегодня умереть.
Я за него всегда душой болею,
Пусть говорят, что беден мой язык,
Пусть не звучит с трибуны ассамблеи,
Но, мне родной, он для меня велик.
@@manuscriptistn4743 блин круто. Спасибо большое что отправили)
@@МериГитенс не за что.
ruclips.net/video/7tdsRBS_jO8/видео.html
тоже самое, но выраз.-эмоциональней
ruclips.net/video/o34p-h9d2Fo/видео.html
Дица дур эбеляхина ротц илишь ротц хай рохц эбель дурги
Мне понравилось. Дациев
Мллдец😊
Бляяя, и теперь попробуй зачитать рэп как эминем на аварском языке. 😨😲
Там будет ор дональд дака
@@kewifee ага😂
Ничего себе!!!
Сильно!)
krasavchik
Зачем он так смешно кхкает кх
Убил)
Это блин буква аварская! И она пишется не кх а къ!)
Да это как хъ и кк и къ
😂
Самый могуществиный язык в России думаю тюркские языки
Класс 👍
Звучит вроде бы запись задом на перед включили
Молодец
Оксана Идрисова Смешно
ruclips.net/video/o34p-h9d2Fo/видео.html
Перевод.
-----------------------
Расул Гамзатов
Родной язык
Всегда во сне нелепо всё и странно.
Приснилась мне сегодня смерть моя.
В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижно я.
Звенит река, бежит неукротимо.
Забытый и не нужный никому,
Я распластался на земле родимой
Пред тем, как стать землею самому.
Я умираю, но никто про это
Не знает и не явится ко мне,
Лишь в вышине орлы клекочут где-то
И стонут лани где-то в стороне.
И чтобы плакать над моей могилой
О том, что я погиб во цвете лет,
Ни матери, ни друга нет, ни милой,
Чего уж там - и плакальщицы нет.
Так я лежал и умирал в бессилье
И вдруг услышал, как невдалеке
Два человека шли и говорили
На мне родном, аварском языке.
В полдневный жар в долине Дагестана
Я умирал, а люди речь вели
О хитрости какого-то Гасана,
О выходках какого-то Али.
И, смутно слыша звук родимой речи,
Я оживал, и наступил тот миг,
Когда я понял, что меня излечит
Не врач, не знахарь, а родной язык.
Кого-то исцеляет от болезней
Другой язык, но мне на нем не петь,
И если завтра мой язык исчезнет,
То я готов сегодня умереть.
Я за него всегда душой болею,
Пусть говорят, что беден мой язык,
Пусть не звучит с трибуны ассамблеи,
Но, мне родной, он для меня велик.