Diego Carretto - "EL MITO NARCISO"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 окт 2024
  • ¿Para quién vivimos traicionando nuestro ser?
    Año 2009
    Álbum: La comunidad del Silencio
    MUNDO NARCISO (Carretto/Ferreyra)
    ----
    ES: El mito Narciso, adolescente de hermosura deslumbrante.
    EN: The myth Narcissus, adolescent of dazzling beauty.
    ES: Belleza superior, indiferente, ya persona intolerable.
    EN: Superior beauty, indifferent, already intolerable person.
    ES: Un día llega a una fuente y se enamora del relejo de su imagen.
    EN: One day he arrives at a fountain and falls in love with the reflection of his image.
    ES: De su misma sombra, de su mismo olor.
    EN: Of its same shadow, of its same smell.
    ES: Añora alcanzarlo, sin poder poseer aquel objeto.
    EN: He longs to reach it, without being able to possess that object.
    ES: Se queda contemplando, se consume, se muere anonadado.
    EN: He remains contemplating, consumes himself, dies stunned.
    ES: Muriendo para sí, muriendo para sí.
    EN: Dying for himself, dying for himself.
    ES: ¡Sociedad contemporánea narcisista! ¿Para quién?
    EN: Narcissistic contemporary society! For whom?
    ES: Vivimos traicionando nuestro ser, cediendo a los demás.
    EN: We live betraying our being, giving in to others.
    ES: ¡Qué error! ¡Qué error!
    EN: What a mistake! What a mistake!
    ES: Dicen, que el narcisista un consumidor ideal.
    EN: They say, the narcissist is an ideal consumer.
    ES: Antojos ilimitados para su ser.
    EN: Unlimited cravings for your being.
    ES: Satisfacer su propio ego homenajeando, a la sociedad, a la sociedad.
    EN: Satisfy your own ego by paying homage to society, to society.
    ES: Nunca se asocia para proyectos colectivos.
    EN: He never associates for collective projects.
    ES: Sus relaciones con los demás son superficiales, son funcionales.
    EN: Their relationships with others are superficial, they are functional.
    ES: Nadie en su corazón habita más que él.
    EN: No one lives in his heart more than him.
    ES: Se creen ideales, algo mentales, irreales.
    EN: They believe themselves to be ideal, somewhat mental, unreal.
    ES: Viven mintiendo, fingiendo, pidiendo, sólo para ellos muriendo en todo momento.
    EN: They live lying, pretending, asking, only for themselves dying at all times.
    ES: Desmerecen a los demás con insultos.
    EN: They belittle others with insults.
    ES: No creen pertenecer al mundo más sino a otro culto.
    EN: They do not believe they belong to the world anymore but to another cult.
    ES: Dicen vivir en la ayuda al prójimo, pero no viven en la luz más sino en lo oculto.
    EN: They say they live in helping others, but they do not live in the light anymore but in the hidden.
    ES: Somos tú y yo perdidos en este inframundo.
    EN: It's you and me lost in this underworld.
    ES: Confunden felicidad con apetitos pasajeros,
    EN: They confuse happiness with fleeting appetites,
    ES: que relejan la imagen de un pobre ser,
    EN: that reflect the image of a poor being,
    ES: que no es de uno y se vende a la sociedad, a la enfermedad.
    EN: that is not one's own and is sold to society, to illness.
    ES: Habito en un mundo modelado por Narciso,
    EN: I live in a world shaped by Narcissus,
    ES: pero no acepto y no quiero vivir así,
    EN: but I don't accept and I don't want to live like this,
    ES: alucinando sentimientos y fingir, y mentir.
    EN: hallucinating feelings and pretending, and lying.
    ___________________
    Suscríbete, comparte y activa las notificaciones.
    Hagamos del mundo un lugar mejor.
    por ParvaTau, sanaciones
    Diego Carretto

Комментарии •