Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
0:46 「何ができる?俺には」=>「俺には何ができる?」「我是能做啥?」(動名詞 + が + できる = 表能力)(には = 對...而言)2:08* 「崩壊するって」這邊翻譯是爆,也聽得懂不過英雄聯盟圈內有「崩線」(對線崩潰)這個詞了,可以參考一下如果是台灣人在這大概會說「絕對會崩啦,三線都要崩啦」之類的3:11 「声優さん、まじでいい」這裡主詞是聲優,沒有子句,所以她是在夸「聲優很讚」(比較像是我們在說「聲優選得很讚欸」)代表 kamito 也很喜歡悠木碧5:35 按5:45「は?」我個人喜歡把「は?」翻譯成「殺小?」「はい?」翻譯成「蛤?」/「啥?」這樣比較符合日本人的語境(跟熟人之間講比較沒差,但聽起來很兇,之類的)(對我在另一部影片提過了,但看到我就想提。順便可以多方驗證一下殺小是不是真比較合適 :P)11:14 「おい死ぬな」「喂別死啊」(動詞普通形 + な = 表示禁止)以上,無名的日文本科畢業生路過時隔多年了可能也有弄錯,僅供參考(也歡迎指正)翻譯辛苦了 (b 0u0)b
真用心 太猛了啦
個人比較不喜歡用太強烈的字眼所以會傾向用比較直覺的說法「は?」=哈?/蛤?「はい?」=什麼?/說什麼?本人自學日文N87來提個意見,當然要翻成殺小或公殺小也是完全沒有問題的,理解意思就好XD
@@yufon0614 當然比較強烈沒錯,但因為對日本人而言這個字就是這麼粗魯,所以我才喜歡這樣翻。
感謝你~~! 崩線那邊我是真的沒想到www 我平常都是講爆線的XDD 學到啦~~~
@@FacrGetr非常同意!!如果真的習慣了把「は?」當成「蛤?」來用,然後用在不熟或沒那麼好的日本友人上,可能會發現對方臉色微變,這時如果又不會讀空氣的話…那可能就變拒絕往來戶了😂
戳hinano反應真的不錯
有hinano在氣氛都很好~
小時候跟喜歡的人抽籤分一組 我也會假裝很不願意但心裡爽得要死
厄介(X
Kamito:好想被叫歐尼醬Hinano:好噁心…10分鐘後….Hinano默默走到kamito旁邊在他耳邊說….Hinano:歐尼醬suki
想想就好甜>
哭哭的一ノ瀬うるは也蠻可愛的…😆
對呀~聽了很舒服(x
每次真的很喜歡kamito的效果 超有趣
有烤這貼貼就是讚 已訂閱👍
謝謝~
貼貼啊😍
9:26 自用
謝謝,一起
哭哭 Uruha 好可愛=ˋ=!!!!
一酷~~😂😂
超好笑
药师少女真的很好看,作画精良,剧情也是上乘,还有配音阵容蛮豪华的
貓貓超級可愛的!!!
下路雙排->野輔連洞, 厄介民大喜
感恩,超級可愛
kamito玩李星還不錯耶w
李星伊庫~!
9:59 イグゾースト 虛弱順帶一提點燃是イグナイト這東西不打日服根本不可能知道w
他們中間那場練角練大東沙皇一起選 兩個打線超爛大後期不爆才有鬼XDDD
真的www
而且hinano连Q都不放虽然知道是新手第一次用可还是难受
@@benteo651 真的,我看得好痛苦 哈哈哈
感謝烤肉
不會~請多多支持!
以幾乎沒打輔助跟打野來說打得算好耶
他們這群都算很有天分了吧~
我一整個好謝謝剪輯
好甜
伊庫 ! ~~~
感恩
表現的這麼厭惡的うるは還真少見w
真的吶~
比較沒關係,Hinano的LOL傷害字體是怎麼改的阿?也想改成這樣的 好看!
好像是lol改語言成日文就是了?我也不確定
為什麼kamito的李星語音特別喜感
10:36
Kamito玩LOL是用鎖定視角遊玩的🤣 好奇他不會感覺綁手綁腳的嗎?
淦這個真的忍不了 要是羅傑早就被爆噴了
其實要不是這些新手 換作誰都噴爆😂
羅傑的話骨灰罈早就被踢破了 願病魔戰勝羅成員
他們很多人都是鎖視角的,我看只有少數人是移動屏如Hinano和Uruha等
玩一段時間之後應該就會了吧~我以前也是鎖定視角玩的
1:12 kamito玩的那隻是誰 看造型怎麼認不出來
格温
沙皇 真的是tank.. 而且超猛
還是得看人玩啦w 不過沙皇真的很噁勳~
大佬❤
2000🎉
笑死 第二場就是五路菜雞
新vspo烤肉发现!!
笑死
dalao
u2
0:46 「何ができる?俺には」=>「俺には何ができる?」
「我是能做啥?」
(動名詞 + が + できる = 表能力)
(には = 對...而言)
2:08* 「崩壊するって」
這邊翻譯是爆,也聽得懂
不過英雄聯盟圈內有「崩線」(對線崩潰)這個詞了,可以參考一下
如果是台灣人在這大概會說「絕對會崩啦,三線都要崩啦」之類的
3:11 「声優さん、まじでいい」
這裡主詞是聲優,沒有子句,所以她是在夸「聲優很讚」(比較像是我們在說「聲優選得很讚欸」)
代表 kamito 也很喜歡悠木碧
5:35 按
5:45「は?」
我個人喜歡把「は?」翻譯成「殺小?」
「はい?」翻譯成「蛤?」/「啥?」
這樣比較符合日本人的語境(跟熟人之間講比較沒差,但聽起來很兇,之類的)
(對我在另一部影片提過了,但看到我就想提。順便可以多方驗證一下殺小是不是真比較合適 :P)
11:14 「おい死ぬな」
「喂別死啊」
(動詞普通形 + な = 表示禁止)
以上,無名的日文本科畢業生路過
時隔多年了可能也有弄錯,僅供參考(也歡迎指正)
翻譯辛苦了 (b 0u0)b
真用心 太猛了啦
個人比較不喜歡用太強烈的字眼
所以會傾向用比較直覺的說法
「は?」=哈?/蛤?
「はい?」=什麼?/說什麼?
本人自學日文N87來提個意見,當然要翻成殺小或公殺小也是完全沒有問題的,理解意思就好XD
@@yufon0614 當然比較強烈沒錯,但因為對日本人而言這個字就是這麼粗魯,所以我才喜歡這樣翻。
感謝你~~! 崩線那邊我是真的沒想到www 我平常都是講爆線的XDD 學到啦~~~
@@FacrGetr非常同意!!如果真的習慣了把「は?」當成「蛤?」來用,然後用在不熟或沒那麼好的日本友人上,可能會發現對方臉色微變,這時如果又不會讀空氣的話…那可能就變拒絕往來戶了😂
戳hinano反應真的不錯
有hinano在氣氛都很好~
小時候跟喜歡的人抽籤分一組 我也會假裝很不願意但心裡爽得要死
厄介(X
Kamito:好想被叫歐尼醬
Hinano:好噁心…
10分鐘後….
Hinano默默走到kamito旁邊在他耳邊說….
Hinano:歐尼醬suki
想想就好甜>
哭哭的一ノ瀬うるは也蠻可愛的…😆
對呀~聽了很舒服(x
每次真的很喜歡kamito的效果 超有趣
有烤這貼貼就是讚 已訂閱👍
謝謝~
貼貼啊😍
9:26 自用
謝謝,一起
哭哭 Uruha 好可愛=ˋ=!!!!
一酷~~😂😂
超好笑
药师少女真的很好看,作画精良,剧情也是上乘,还有配音阵容蛮豪华的
貓貓超級可愛的!!!
下路雙排->野輔連洞, 厄介民大喜
感恩,超級可愛
kamito玩李星還不錯耶w
李星伊庫~!
9:59 イグゾースト 虛弱
順帶一提點燃是イグナイト
這東西不打日服根本不可能知道w
他們中間那場
練角練大東沙皇一起選
兩個打線超爛大後期
不爆才有鬼XDDD
真的www
而且hinano连Q都不放虽然知道是新手第一次用可还是难受
@@benteo651 真的,我看得好痛苦 哈哈哈
感謝烤肉
不會~請多多支持!
以幾乎沒打輔助跟打野來說
打得算好耶
他們這群都算很有天分了吧~
我一整個好
謝謝剪輯
好甜
伊庫 ! ~~~
伊庫 ! ~~~
感恩
表現的這麼厭惡的うるは還真少見w
真的吶~
比較沒關係,Hinano的LOL傷害字體是怎麼改的阿?也想改成這樣的 好看!
好像是lol改語言成日文就是了?我也不確定
為什麼kamito的李星語音特別喜感
10:36
Kamito玩LOL是用鎖定視角遊玩的🤣 好奇他不會感覺綁手綁腳的嗎?
淦這個真的忍不了 要是羅傑早就被爆噴了
其實要不是這些新手 換作誰都噴爆😂
羅傑的話骨灰罈早就被踢破了 願病魔戰勝羅成員
他們很多人都是鎖視角的,我看只有少數人是移動屏如Hinano和Uruha等
玩一段時間之後應該就會了吧~我以前也是鎖定視角玩的
1:12 kamito玩的那隻是誰 看造型怎麼認不出來
格温
沙皇 真的是tank.. 而且超猛
還是得看人玩啦w 不過沙皇真的很噁勳~
大佬❤
2000🎉
笑死 第二場就是五路菜雞
新vspo烤肉发现!!
笑死
dalao
u2