En lo personal no me gusta que utilicen anglicismos cuando existen palabras en español que pueden perfecto describir algún hecho u objeto, y me gusta que los hablantes de lenguas indígenas utilicen palabras del español cuando no existen en sus idiomas, es como defender y demostrar amor y orgullo por tu lengua materna, algo que no se demuestra con las personas que usan anglicismos.
Gracias, Elsa. Muchos hablantes utilizan los anglicismos sin preocupación alguna; otros, en cambio, deciden no hacerlo. Al final, ésta es solo una recomendación, pero la decisión es personal.
El inglés es una lengua de prestigio, lo que lleva a muchos hablantes de español a preferir su uso. Además, está lengua es útil para describir nuevas realidades en áreas como la tecnologías. ¡Saludos y gracias por comentar!
Tienen maña de decir Baby en canciones o en conversaciones y les da pereza decir Bebé. Feedback es retroalimentación o retroalimentar, marketing es mercadeo o mercadear. Pero los anglicismos del inglés que se usan como tal se pronuncian como tal están escritos, no cambia la pronunciación como en el inglés que si es tedioso para un hispanohablante.
En lo personal no me gusta que utilicen anglicismos cuando existen palabras en español que pueden perfecto describir algún hecho u objeto, y me gusta que los hablantes de lenguas indígenas utilicen palabras del español cuando no existen en sus idiomas, es como defender y demostrar amor y orgullo por tu lengua materna, algo que no se demuestra con las personas que usan anglicismos.
Gracias, Elsa. Muchos hablantes utilizan los anglicismos sin preocupación alguna; otros, en cambio, deciden no hacerlo. Al final, ésta es solo una recomendación, pero la decisión es personal.
Cuando se dice ok , all right, ticket , etc todos piensan que está correcto. Pero cuando una persona dice ansina , cómamos, jélate etc y lo critican.
El inglés es una lengua de prestigio, lo que lleva a muchos hablantes de español a preferir su uso. Además, está lengua es útil para describir nuevas realidades en áreas como la tecnologías. ¡Saludos y gracias por comentar!
Tienen maña de decir Baby en canciones o en conversaciones y les da pereza decir Bebé. Feedback es retroalimentación o retroalimentar, marketing es mercadeo o mercadear. Pero los anglicismos del inglés que se usan como tal se pronuncian como tal están escritos, no cambia la pronunciación como en el inglés que si es tedioso para un hispanohablante.
Mil gracias por comentar y ser parte de Espacio de Lengua. ¡Saludos!
La verdad, usar tanto anglicismos , se ve fuera de foco.. quien verdaderamente conoce su idioma los usaría menos.
Aunque en ocasiones no hay palabras en español que nombren o expresen esa realidad que queremos. Mil gracias por comentar, Jaime. ¡Saludos!