5:10. Es que cuando se duerme no se ensaliva, solo te pasa al principio. Y, al final, si te despiertas lentamente o a plazos. La saliva de por la noche se te termina secando porque le ha dado tiempo a evaporarse.
Carlos Apllidos pienso lo mismo, me parece muy bueno, pero tienes que estar consciente de que el conoce los audios que se pondrán en el programa, y prepara los chistes. No es tan improvisado, mira por ejemplo en el 5:52 lo que hace, eso fue preparado con antelación
Sobre las cosas de un bazar: el vino de 2 euros no es el mismo que el de 20 euros. Cuál van a comprar no depende de la calidad del producto sino depende de que cantidad del dinero tengan en la mano.
descambiar. 1. ‘Deshacer un cambio o trueque’. También es válido su uso, frecuente en la lengua coloquial de España, con el sentido de ‘devolver una compra’, ya que, en definitiva, se trata de deshacer un cambio previo realizado en el momento de la adquisición, al entregar dinero a cambio del artículo: «La niña de nueve años hizo su reclamación para que le descambiaran el producto» (Canarias 7 [Esp.] 7.5.99). En el habla popular de algunos países americanos, y en algunas hablas dialectales de España, se usa también con el sentido de ‘cambiar billetes o monedas grandes por dinero menudo, o viceversa’: ¿Puedes descambiarme este billete de mil? En el español estándar general se emplea, en este caso, el verbo cambiar.
La razón por la que el Español no tiene tantas palabras y variedad de significado es por qué hasta que unos viejos con aires de superioridad no ponen una palabra en un librito ya hay gente que se cree superior por no usarlas...
La gente se enjuaga con colutorio. Al escuchar muchas veces la palabra locutorio lo que pretendían era que se equivocara y en vez de colutorio dijese que se enjuaga con locutorio.
Pues entonces seré la única que se enjuaga con enjuague bucal... Lo de colutorio no lo había escuchado nunca y eso que ya tengo una edad... Será que no se dice en todas partes de España, como el nombre de una clara/mixta/champú (cerveza con limón o gaseosa)
No digo que los “chinos” están haciendo bien con los productos de poca calidad. Pero en España existe una sociedad humilde como los inmigrantes, pensionistas...cuando era estudiante en España compré cosas en la tienda de mis paisanos. Ahora en El Corte Inglés. Y sigo comprando ropas en moda de low cost como Zara y Bershka. El mercado es el mercado.
Solo por la cancion del principio este es uno devlos mejores consultorios 😂
5:10. Es que cuando se duerme no se ensaliva, solo te pasa al principio. Y, al final, si te despiertas lentamente o a plazos. La saliva de por la noche se te termina secando porque le ha dado tiempo a evaporarse.
La banda es una pasada
Andreu y Berto: cuando un cómico pasa tanto tiempo improvisando al filo de la navaja, hace que los demás parezcan actores de método.
Carlos Apllidos pienso lo mismo, me parece muy bueno, pero tienes que estar consciente de que el conoce los audios que se pondrán en el programa, y prepara los chistes. No es tan improvisado, mira por ejemplo en el 5:52 lo que hace, eso fue preparado con antelación
🤣🤣🤣
Buenafuente siempre está moreno 😂
8:32 esta pregunta es copiada de un monólogo de Luis Piedrahita....
Enlace!
Es un genio Berto
1:54 y el desgraciao de este voice tambien xD
Esa banda😍
2:46. Pues porque lo que compres en un chino te lo van a cambiar por algo tan malo como lo que ya se ha fastidiado. Dinero incluido.
Sobre las cosas de un bazar: el vino de 2 euros no es el mismo que el de 20 euros. Cuál van a comprar no depende de la calidad del producto sino depende de que cantidad del dinero tengan en la mano.
Su voz me hace recordar a la del doblador de Jim Carrey.
Si, igualitos xD
Gracias a los comentarios por explicar lo del "culorroto culorroto.."
¡Qué bueno español tenía el marroquí!
you tuber no como tu
Mejor que el tuyo por lo que veo
Fuck points jajajaja es que me paso hooooras descojonandome con el
cada vez que alguien dice "descambiar" la RAE mata un gatito
descambiar. 1. ‘Deshacer un cambio o trueque’. También es válido su uso, frecuente en la lengua coloquial de España, con el sentido de ‘devolver una compra’, ya que, en definitiva, se trata de deshacer un cambio previo realizado en el momento de la adquisición, al entregar dinero a cambio del artículo: «La niña de nueve años hizo su reclamación para que le descambiaran el producto» (Canarias 7 [Esp.] 7.5.99). En el habla popular de algunos países americanos, y en algunas hablas dialectales de España, se usa también con el sentido de ‘cambiar billetes o monedas grandes por dinero menudo, o viceversa’: ¿Puedes descambiarme este billete de mil? En el español estándar general se emplea, en este caso, el verbo cambiar.
TeRmes se acepta pero sigue siendo lenguaje coloquial
por lo que la rae no está de acuerdo en su uso
La razón por la que el Español no tiene tantas palabras y variedad de significado es por qué hasta que unos viejos con aires de superioridad no ponen una palabra en un librito ya hay gente que se cree superior por no usarlas...
Ya está aceptada jeje
D
De
Des
Desc
Desca
Descam
Descamb
Descambi
Descambia
Pvto el que lo lea
el de los cuadros no es berto es flipy
FUCKKKKKKK POINTS!! xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD!!
5:28 ay si tia que interesanteee
jajajaja grande berto
no se si seré yo el único pero no me digais que no se parece a Filemon (el de los cómics de toda la vida)
Jesús el falto
JAJAJAJAJ DIOSS
Magia china es la que estamos viviendo ahora😥
Bum
8:35 La respuesta está en un monólogo de Piedrahita.
Sii la copió de ahí.. Jaj
No entendi lo de "locutorio, locutorio..."
La gente se enjuaga con colutorio. Al escuchar muchas veces la palabra locutorio lo que pretendían era que se equivocara y en vez de colutorio dijese que se enjuaga con locutorio.
pero porque lo de la escalera?
Pues entonces seré la única que se enjuaga con enjuague bucal... Lo de colutorio no lo había escuchado nunca y eso que ya tengo una edad... Será que no se dice en todas partes de España, como el nombre de una clara/mixta/champú (cerveza con limón o gaseosa)
yo me enjuago la boca con agua...
Porque yo quiero
👌
7:29
3:27 Me contagiará hongos... O coronavirus?
Descambiar???....
No digo que los “chinos” están haciendo bien con los productos de poca calidad. Pero en España existe una sociedad humilde como los inmigrantes, pensionistas...cuando era estudiante en España compré cosas en la tienda de mis paisanos. Ahora en El Corte Inglés. Y sigo comprando ropas en moda de low cost como Zara y Bershka. El mercado es el mercado.
PERTURBADOOOOOOOOOOR!
No puedes decir a cada canción que te dedican "es lo más bonito que han hecho por mí nunca", Berto. Pierdes credibilidad
se llama broma
+Sergio Santos, ¿broma bromae?
bromam bromarum
Tiquismiquis 🙄🤣🤣🤣
Buenafuente cualquier día se saca toda la pollota y se la entierra en la garganta
8:30 Chiste sacado de un monólogo de Luis piedrahita. Qué copia más barata y absurda.
quien?? el del audio? o la respuesta de berto?
@@adrianalbacete11 el audio..
@@CeciRROS ah vale , muchas gracias
primer coment..! Mierda.
que puto ascoooo