One Fine Day【和訳】-The Offspring-日本語歌詞

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 янв 2025

Комментарии • 17

  • @付和雷同-j5b
    @付和雷同-j5b 5 месяцев назад +4

    若い時この曲とWant you badを聞いて、勝手に頭の中でアメリカの若者の生活ってどんなんだろうと妄想してうらやましいと思っていた。なんか、滅茶苦茶で楽しそうやなぁ~と思ってたけど、現実はアメリカの若者って意外と大変なんだよね。

  • @tomod3435
    @tomod3435 9 месяцев назад +14

    気になっている方がいるようなので…
    ストローズというのはアメリカの老舗ビールメーカーのビールです。
    この曲が発表された2000年に経営破綻しています。
    経営判断で本数が多くて低価格という路線になっていたため、曲調やバンドの雰囲気的にも庶民的なビールのトールボーイ(ロング缶)を冷蔵庫から取り出して俺たちは騒ぐぜ的なニュアンスなのではないでしょうか?
    余談ですが、名作ショーシャンクの空にで、屋上のタールを塗った褒美にビールを飲ませてくれというシーンで飲んでいたのもストローズビールです。

  • @作るよなんでも
    @作るよなんでも Год назад +8

    最高にごきげんな曲だな

  • @mruechin3154
    @mruechin3154 4 года назад +25

    最高👍
    オフスプ全部見てくるわ

  • @sonicguyver7445
    @sonicguyver7445 3 месяца назад +2

    As an American who only knows English, I can say this is the first time I understood about 98% of the lyrics in this song. Offspring have great music buy something about the way they sing you can't really make most of it out. I just babble for those parts with the music because it's so much fun to listen too.

  • @りえぞん03
    @りえぞん03 2 года назад +5

    すきやわ

  • @oliversykes9212
    @oliversykes9212 2 года назад +12

    トールボーイってロング缶のことなのね😂

  • @y2j975
    @y2j975 3 года назад +20

    げっちゅ!

  • @yomotsuhegui
    @yomotsuhegui 3 года назад +9

    パクリ疑惑とか色々あったけどこっちの曲もクソカッケェー!!

  • @YT-ni4ln
    @YT-ni4ln 4 года назад +16

    ニコニコ組曲で聞いた気がする?

    • @eurozj0
      @eurozj0 4 года назад +10

      こどものじかん?

    • @Dashimarosu
      @Dashimarosu Год назад +2

      ハナマル☆笑顔が

  • @mifumifu.chodeeeee
    @mifumifu.chodeeeee 3 года назад +6

    ストローズのケースって…なに?

    • @tomod3435
      @tomod3435 9 месяцев назад +8

      今更ですが…
      ストローズビールというアメリカの老舗ビールです。
      この曲が発表された2000年に経営破綻しています。
      経営判断で本数が多くて低価格という路線になっていたため、曲調やバンドの雰囲気的にも庶民的なビールを冷蔵庫からトールボーイ(ロング缶)取り出して俺たちは騒ぐぜ的なニュアンスなのではないでしょうか?
      余談ですが、名作ショーシャンクの空にで、屋上のタールを塗った褒美にビールを飲ませてくれというシーンで飲んでいたのもストローズビールです。

  • @kk-wv3mf
    @kk-wv3mf 2 года назад +2

    しぶすぎ