Jacques ARCADELT - Lamentatio Jeremiae
HTML-код
- Опубликовано: 4 окт 2024
- Jacques ARCADELT - Lamentatio Jeremiae
------------------------------------------
[Ce motet est extrait d'un concert dédié aux oeuvres d'Arcadelt,
donné dans sa ville natale, lors du Festival Musical de Namur, édition 2018]
Le Chœur de Chambre de Namur
sous la direction de
Leonardo García Alarcón
Sopranos : Camille Hubert, Estelle Lefort, Caroline Weynants
Contre ténors : Gabriel Jublin, Jérôme Vavasseur
Ténors aigus : Marcio Soares Hollanda, Renaud Tripathi
Ténors 1 : Maxime Melnik, Peter De Laurentiis
Ténors 2 : Riccardo Pisani, Ciro Aroni
Barytons : Jean-Marie Marchal, Matteo Bellotto
Basses : Philippe Favette, Javier Jimenez Cuevas
Vous pouvez nous suivre sur :
notre site web: cavema.be/fr/c...
Facebook : / choeurchambrenamur
Instagram : / choeurdechambredenamur
ou via notre newsletter : cavema.be/fr/n...
---------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------
** Texte original **
CAPH (Lamentation 2, 11e lettre, 20)
Defecerunt lachrymis oculi mei et conturbata sunt viscera mea.
Effusum est in terra jecur meum super contritionem filiae populi mei.
LAMED (Lamentation 1, 12e lettre, 30)
O vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte si est dolor sicut dolor meus.
Quoniam vindemiavit me, ut locutus est Dominus in die irae furoris sui.
** Traduction en français **
CAPH (Lamentation 2, 11e lettre, 20)
Mes yeux ont défailli en larmes et mes entrailles se sont troublées.
Mon âme s’est écroulée à terre devant la destruction de la fille de mon peuple.
LAMED (Lamentation 1, 12e lettre, 30)
Ô vous qui passez par le chemin, faites attention et voyez s’il existe une douleur comme ma douleur.
Car le Seigneur m’a recueilli, comme il l’avait dit, au jour du comble de sa fureur.