Happiness シェネルの曲

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 окт 2024

Комментарии • 1

  • @inheelee948
    @inheelee948 Год назад +1

    【Happiness/Che’Nelle】 Covered by パクユナ / 박유나
    【パクユナ/ 박유나】
    三重県出身のシンガーソングライターパクユナさんを応援しています。
    多くの韓国人がパクユナさんの音楽に共感できるように日本語を韓国語に翻訳しました。
    미에이현 출신 싱어송라이터 박유나 님을 응원합니다.
    많은 한국분 분들께서 박유나 님의 음악에 공감 해주시기를 바라는 마음으로 번역하였습니다.
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------
    嬉しいこと 悔しいこと
    우레시이고토 쿠야시이고토
    즐거운 일 화나는 일
    一番に伝えたいのに
    이찌반니 쓰타에타이노니
    제일 먼저 전해주고 싶은데
    空回りばかり Oh
    카라마와리 바카리
    헛돌기만 할 뿐
    嬉しいとき 悔しいとき
    우레시이토키 쿠야시이토키
    즐거울 때 화날 때
    探し求めても見つからない
    사가시모토메테모 미쯔카라나이
    찾아봐도 생각나지않아
    君もそうなの?
    키미모 소우나노?
    너도 그러니?
    When you’re sad in the dark
    네가 어둠속에 우울할 때
    すぐに分かるよ
    수구니 와카루요
    금방 알 수 있어
    I’m not gonna give up tonight
    오늘밤 난 포기하지 않을 거야
    不器用だけど 隣にいるよ ずっと
    부키요우타케도 도나리니 이루요 줏또
    서툴지만 옆에 있을께 계속
    I’m always gonna be with you
    난 항상 네 옆에 있을께
    守りたいの
    마모리타이노
    지켜주고 싶어
    世界中で一番 君のことが大切なの
    세카이주데 이찌반 키미노코또가 다이세츠나노
    이 세상에서 네가 가장 소중해
    大好きすぎて 上手く言えないけど
    다이스키스기테 우마쿠 이에나이케도
    너무 좋아서 잘 말할 수 없어도
    君がいる それだけでいい
    키미가 이루 소레다케데 이이
    네가 있는 것 만으로도 좋아
    ‘Cos
    왜냐하면
    いつでも
    이쯔데모
    언제까지나
    You are my Happiness
    넌 나의 행복
    You are my Happiness
    넌 나의 행복
    雪降る夜 星が流れ
    유키후루 요루 호시가 나가레
    눈내리는 밤 별이 흐르고
    君を思い浮かべ
    키미오 오모이우카베
    너를 마음속에 그려
    強がりすぎないでね
    츠요가리스기나이데네
    너무 강한척 하지마
    この街の きらめきたち
    코노마치노 키라메키다치
    이 길가에 빛나는 것들
    どんな未来に繋がってるの?
    돈나 미라이니 쓰나갓데루노?
    어떤 미래와 이어져 있을까?
    共に光へ
    토모니 히카리헤
    같이 빛을 향해
    Make a wish for you and I
    너와 나를 위해 소원을 빌어
    Under the silent night
    고요한 밤아래
    君の幸せが叶うのならば
    키미노 시아와세가 카나우노나라바
    너의 행복이 이뤄진다면
    何度も私 祈るよ
    난도모 와타시 이노루요
    난 몇번이라도 빌어
    誰よりも君を守りたいの
    다레요리모 키미오 마모리타이노
    누구보다 더 너를 지켜주고 싶어
    今日も明日もずっと変わらないよ
    교우모 아스모 줏또 카와라나이요
    오늘도 내일도 계속 바뀌지 않아
    It’s never gonna change
    그건 절대 바뀌지 않아
    大好きすぎて 上手く言えないけど
    다이스키스기떼 우마쿠이에나이케도
    너무 좋아 잘 말할 수 없어도
    君がいて強くなれる
    키미가이떼 쓰요쿠나레루
    네가 있어 강해질 수 있어
    ‘Cos
    왜냐하면
    いつでも
    이츠데모
    언제까지
    You are my Happiness
    넌 나의 행복
    近くにいすぎて 気付けなかったけど
    찌카쿠니 이스기떼 키즈케나갓타케도
    너무 가까이 있어 느끼지 못했지만
    Everyday
    매일
    君にね 救われてた
    키미니네 스쿠와레떼타
    너에게 도움을 받았어
    ありがとう
    아리가토우
    고마워
    Forever the love of my life
    내 삶의 영원한 사랑
    誰よりも君を守りたいの
    다레요리모 키미오 마모리타이노
    누구보다 너를 지켜주고 싶어
    You’re my Happiness
    넌 나의 행복
    I’m always gonna be with you
    난 언제나 너와 함께 있을 거야
    守りたいの
    마모리타이노
    지켜주고 싶어
    世界中で一番 君のことが大切なの
    세카이쥬데 이찌반 키미노 고토가 다이세쯔나노
    이 세상에서 네가 제일 소중해
    大好きすぎて 上手く言えないけど
    다이스키스기테 우마쿠이에나이케도
    너무 좋아 잘 말할 수 없어도
    君がいる それだけでいい
    키미가 이루 소레다케데 이이
    네가 있는 것 만으로도 좋아
    ‘Cos
    왜냐면
    いつでも
    이쯔데모
    언제나
    You are my…
    넌 나의
    You’re my Happiness
    넌 나의 행복
    ----------------------------------
    2023.07.14
    訳者(번역) : イインヒ / 이인희
    間違った翻訳はいつでも教えてください。
    잘못된 번역은 언제든지 알려주세요