【Happiness/Che’Nelle】 Covered by パクユナ / 박유나 【パクユナ/ 박유나】 三重県出身のシンガーソングライターパクユナさんを応援しています。 多くの韓国人がパクユナさんの音楽に共感できるように日本語を韓国語に翻訳しました。 미에이현 출신 싱어송라이터 박유나 님을 응원합니다. 많은 한국분 분들께서 박유나 님의 음악에 공감 해주시기를 바라는 마음으로 번역하였습니다. -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 嬉しいこと 悔しいこと 우레시이고토 쿠야시이고토 즐거운 일 화나는 일 一番に伝えたいのに 이찌반니 쓰타에타이노니 제일 먼저 전해주고 싶은데 空回りばかり Oh 카라마와리 바카리 헛돌기만 할 뿐 嬉しいとき 悔しいとき 우레시이토키 쿠야시이토키 즐거울 때 화날 때 探し求めても見つからない 사가시모토메테모 미쯔카라나이 찾아봐도 생각나지않아 君もそうなの? 키미모 소우나노? 너도 그러니? When you’re sad in the dark 네가 어둠속에 우울할 때 すぐに分かるよ 수구니 와카루요 금방 알 수 있어 I’m not gonna give up tonight 오늘밤 난 포기하지 않을 거야 不器用だけど 隣にいるよ ずっと 부키요우타케도 도나리니 이루요 줏또 서툴지만 옆에 있을께 계속 I’m always gonna be with you 난 항상 네 옆에 있을께 守りたいの 마모리타이노 지켜주고 싶어 世界中で一番 君のことが大切なの 세카이주데 이찌반 키미노코또가 다이세츠나노 이 세상에서 네가 가장 소중해 大好きすぎて 上手く言えないけど 다이스키스기테 우마쿠 이에나이케도 너무 좋아서 잘 말할 수 없어도 君がいる それだけでいい 키미가 이루 소레다케데 이이 네가 있는 것 만으로도 좋아 ‘Cos 왜냐하면 いつでも 이쯔데모 언제까지나 You are my Happiness 넌 나의 행복 You are my Happiness 넌 나의 행복 雪降る夜 星が流れ 유키후루 요루 호시가 나가레 눈내리는 밤 별이 흐르고 君を思い浮かべ 키미오 오모이우카베 너를 마음속에 그려 強がりすぎないでね 츠요가리스기나이데네 너무 강한척 하지마 この街の きらめきたち 코노마치노 키라메키다치 이 길가에 빛나는 것들 どんな未来に繋がってるの? 돈나 미라이니 쓰나갓데루노? 어떤 미래와 이어져 있을까? 共に光へ 토모니 히카리헤 같이 빛을 향해 Make a wish for you and I 너와 나를 위해 소원을 빌어 Under the silent night 고요한 밤아래 君の幸せが叶うのならば 키미노 시아와세가 카나우노나라바 너의 행복이 이뤄진다면 何度も私 祈るよ 난도모 와타시 이노루요 난 몇번이라도 빌어 誰よりも君を守りたいの 다레요리모 키미오 마모리타이노 누구보다 더 너를 지켜주고 싶어 今日も明日もずっと変わらないよ 교우모 아스모 줏또 카와라나이요 오늘도 내일도 계속 바뀌지 않아 It’s never gonna change 그건 절대 바뀌지 않아 大好きすぎて 上手く言えないけど 다이스키스기떼 우마쿠이에나이케도 너무 좋아 잘 말할 수 없어도 君がいて強くなれる 키미가이떼 쓰요쿠나레루 네가 있어 강해질 수 있어 ‘Cos 왜냐하면 いつでも 이츠데모 언제까지 You are my Happiness 넌 나의 행복 近くにいすぎて 気付けなかったけど 찌카쿠니 이스기떼 키즈케나갓타케도 너무 가까이 있어 느끼지 못했지만 Everyday 매일 君にね 救われてた 키미니네 스쿠와레떼타 너에게 도움을 받았어 ありがとう 아리가토우 고마워 Forever the love of my life 내 삶의 영원한 사랑 誰よりも君を守りたいの 다레요리모 키미오 마모리타이노 누구보다 너를 지켜주고 싶어 You’re my Happiness 넌 나의 행복 I’m always gonna be with you 난 언제나 너와 함께 있을 거야 守りたいの 마모리타이노 지켜주고 싶어 世界中で一番 君のことが大切なの 세카이쥬데 이찌반 키미노 고토가 다이세쯔나노 이 세상에서 네가 제일 소중해 大好きすぎて 上手く言えないけど 다이스키스기테 우마쿠이에나이케도 너무 좋아 잘 말할 수 없어도 君がいる それだけでいい 키미가 이루 소레다케데 이이 네가 있는 것 만으로도 좋아 ‘Cos 왜냐면 いつでも 이쯔데모 언제나 You are my… 넌 나의 You’re my Happiness 넌 나의 행복 ---------------------------------- 2023.07.14 訳者(번역) : イインヒ / 이인희 間違った翻訳はいつでも教えてください。 잘못된 번역은 언제든지 알려주세요
【Happiness/Che’Nelle】 Covered by パクユナ / 박유나
【パクユナ/ 박유나】
三重県出身のシンガーソングライターパクユナさんを応援しています。
多くの韓国人がパクユナさんの音楽に共感できるように日本語を韓国語に翻訳しました。
미에이현 출신 싱어송라이터 박유나 님을 응원합니다.
많은 한국분 분들께서 박유나 님의 음악에 공감 해주시기를 바라는 마음으로 번역하였습니다.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
嬉しいこと 悔しいこと
우레시이고토 쿠야시이고토
즐거운 일 화나는 일
一番に伝えたいのに
이찌반니 쓰타에타이노니
제일 먼저 전해주고 싶은데
空回りばかり Oh
카라마와리 바카리
헛돌기만 할 뿐
嬉しいとき 悔しいとき
우레시이토키 쿠야시이토키
즐거울 때 화날 때
探し求めても見つからない
사가시모토메테모 미쯔카라나이
찾아봐도 생각나지않아
君もそうなの?
키미모 소우나노?
너도 그러니?
When you’re sad in the dark
네가 어둠속에 우울할 때
すぐに分かるよ
수구니 와카루요
금방 알 수 있어
I’m not gonna give up tonight
오늘밤 난 포기하지 않을 거야
不器用だけど 隣にいるよ ずっと
부키요우타케도 도나리니 이루요 줏또
서툴지만 옆에 있을께 계속
I’m always gonna be with you
난 항상 네 옆에 있을께
守りたいの
마모리타이노
지켜주고 싶어
世界中で一番 君のことが大切なの
세카이주데 이찌반 키미노코또가 다이세츠나노
이 세상에서 네가 가장 소중해
大好きすぎて 上手く言えないけど
다이스키스기테 우마쿠 이에나이케도
너무 좋아서 잘 말할 수 없어도
君がいる それだけでいい
키미가 이루 소레다케데 이이
네가 있는 것 만으로도 좋아
‘Cos
왜냐하면
いつでも
이쯔데모
언제까지나
You are my Happiness
넌 나의 행복
You are my Happiness
넌 나의 행복
雪降る夜 星が流れ
유키후루 요루 호시가 나가레
눈내리는 밤 별이 흐르고
君を思い浮かべ
키미오 오모이우카베
너를 마음속에 그려
強がりすぎないでね
츠요가리스기나이데네
너무 강한척 하지마
この街の きらめきたち
코노마치노 키라메키다치
이 길가에 빛나는 것들
どんな未来に繋がってるの?
돈나 미라이니 쓰나갓데루노?
어떤 미래와 이어져 있을까?
共に光へ
토모니 히카리헤
같이 빛을 향해
Make a wish for you and I
너와 나를 위해 소원을 빌어
Under the silent night
고요한 밤아래
君の幸せが叶うのならば
키미노 시아와세가 카나우노나라바
너의 행복이 이뤄진다면
何度も私 祈るよ
난도모 와타시 이노루요
난 몇번이라도 빌어
誰よりも君を守りたいの
다레요리모 키미오 마모리타이노
누구보다 더 너를 지켜주고 싶어
今日も明日もずっと変わらないよ
교우모 아스모 줏또 카와라나이요
오늘도 내일도 계속 바뀌지 않아
It’s never gonna change
그건 절대 바뀌지 않아
大好きすぎて 上手く言えないけど
다이스키스기떼 우마쿠이에나이케도
너무 좋아 잘 말할 수 없어도
君がいて強くなれる
키미가이떼 쓰요쿠나레루
네가 있어 강해질 수 있어
‘Cos
왜냐하면
いつでも
이츠데모
언제까지
You are my Happiness
넌 나의 행복
近くにいすぎて 気付けなかったけど
찌카쿠니 이스기떼 키즈케나갓타케도
너무 가까이 있어 느끼지 못했지만
Everyday
매일
君にね 救われてた
키미니네 스쿠와레떼타
너에게 도움을 받았어
ありがとう
아리가토우
고마워
Forever the love of my life
내 삶의 영원한 사랑
誰よりも君を守りたいの
다레요리모 키미오 마모리타이노
누구보다 너를 지켜주고 싶어
You’re my Happiness
넌 나의 행복
I’m always gonna be with you
난 언제나 너와 함께 있을 거야
守りたいの
마모리타이노
지켜주고 싶어
世界中で一番 君のことが大切なの
세카이쥬데 이찌반 키미노 고토가 다이세쯔나노
이 세상에서 네가 제일 소중해
大好きすぎて 上手く言えないけど
다이스키스기테 우마쿠이에나이케도
너무 좋아 잘 말할 수 없어도
君がいる それだけでいい
키미가 이루 소레다케데 이이
네가 있는 것 만으로도 좋아
‘Cos
왜냐면
いつでも
이쯔데모
언제나
You are my…
넌 나의
You’re my Happiness
넌 나의 행복
----------------------------------
2023.07.14
訳者(번역) : イインヒ / 이인희
間違った翻訳はいつでも教えてください。
잘못된 번역은 언제든지 알려주세요