I am very happy that Japanese "演歌" is popular in Korea. The origin of "트로트" is Japanese "演歌". Even in Taiwan, Japanese "演歌" is popular. This historical fact means that during the time when Japan ruled Korea and Taiwan (1910-1945), the citizens of both countries respected each other and lived in harmony with each other. Google translate(구글 번역) 일본의 「演歌」가 한국에서 인기가 있는 것은 매우 기쁜 일입니다. "트로트"의 기원은 일본의 "演歌"입니다. 대만에서도 일본의 '演歌'는 인기가 있습니다. 이 역사의 사실은 일본이 조선과 대만을 통치하고 있던 시대(1910~1945년)는 양국 시민이 서로를 존중하고 서로 융화하여 생활하고 있었다는 것을 의미합니다. 🟦 8시간 동안 중간 광고 없이 듣는 트로트 메들리 ruclips.net/video/SABukt1vSVg/видео.html 나 트로트 좋아했네..? 중간광고 없이 달리는 누구나 좋아하는 트로트 모음 ruclips.net/video/rL9qJZ-ftio/видео.html 🟦 1940년 전후, 식민지 조선인 노예들의 실제 생활[1] - 당시의 대중가요를 통해 공연문화와 라디오 방송을 가볍게 살펴보자 ruclips.net/video/TUZvzPAAKr4/видео.html 這是一首在“台灣”中演唱的演歌歌曲。 🟢 【台灣演歌秀】完整公版 第22集│小辣椒 x 謝雷 x 江蕙│八大節目《經典好節目》 ruclips.net/video/2RJ3zh9XEF4/видео.html 🌸 最後に日本の演歌です。 흐르는 강물처럼(川の流れのように) - 미소라 히바리 (美空ひばり) / 한글번역/일본어 자막 ruclips.net/video/nSZ0qoecZs0/видео.html 天城越え 石川さゆり 昭和歌謡 ruclips.net/video/yvc0LadtZUk/видео.html 越冬つばめ/丘みどり (歌詞字幕付き) ruclips.net/video/H02aOr3_VeA/видео.html BS朝日「日本の名曲 人生、歌がある」日本を代表する女性歌手・石川さゆり名曲集! ruclips.net/video/m3PnIRyUKE0/видео.html
행복한 하루를 신나는 하루를 편안한 하루를 건강한 하루를 만들어 주는 행복 비타민 송가인 하루의 피로와 스트레스를 시원하게 날려버리는 사랑 비타민 송가인 스타중의 스타 천년만년 지지않는 봄의 미소 송가인 예쁘고 아름다운 우리들의 자랑 대한민국의 자랑 국민의 사랑을 듬뿍받고 있는 국보1호가수 송가인 화이팅 안동 MBC MUSIC 화이팅
I am very happy that Japanese "演歌" is popular in Korea. The origin of "트로트" is Japanese "演歌". Even in Taiwan, Japanese "演歌" is popular. This historical fact means that during the time when Japan ruled Korea and Taiwan (1910-1945), the citizens of both countries respected each other and lived in harmony with each other. Google translate(구글 번역) 일본의 「演歌」가 한국에서 인기가 있는 것은 매우 기쁜 일입니다. "트로트"의 기원은 일본의 "演歌"입니다. 대만에서도 일본의 '演歌'는 인기가 있습니다. 이 역사의 사실은 일본이 조선과 대만을 통치하고 있던 시대(1910~1945년)는 양국 시민이 서로를 존중하고 서로 융화하여 생활하고 있었다는 것을 의미합니다. 🟦 8시간 동안 중간 광고 없이 듣는 트로트 메들리 ruclips.net/video/SABukt1vSVg/видео.html 나 트로트 좋아했네..? 중간광고 없이 달리는 누구나 좋아하는 트로트 모음 ruclips.net/video/rL9qJZ-ftio/видео.html 🟦 1940년 전후, 식민지 조선인 노예들의 실제 생활[1] - 당시의 대중가요를 통해 공연문화와 라디오 방송을 가볍게 살펴보자 ruclips.net/video/TUZvzPAAKr4/видео.html 這是一首在“台灣”中演唱的演歌歌曲。 🟢 【台灣演歌秀】完整公版 第22集│小辣椒 x 謝雷 x 江蕙│八大節目《經典好節目》 ruclips.net/video/2RJ3zh9XEF4/видео.html 🌸 最後に日本の演歌です。 흐르는 강물처럼(川の流れのように) - 미소라 히바리 (美空ひばり) / 한글번역/일본어 자막 ruclips.net/video/nSZ0qoecZs0/видео.html 天城越え 石川さゆり 昭和歌謡 ruclips.net/video/yvc0LadtZUk/видео.html 越冬つばめ/丘みどり (歌詞字幕付き) ruclips.net/video/H02aOr3_VeA/видео.html BS朝日「日本の名曲 人生、歌がある」日本を代表する女性歌手・石川さゆり名曲集! ruclips.net/video/m3PnIRyUKE0/видео.html
트로트 is derived from "Japanese Enka:演歌" in the era when Japan annexed Korea. Japanese "enka:演歌" is also very popular in Taiwan. 這是一首在“台灣”中演唱的演歌歌曲。 🟢 【台灣演歌秀】完整公版 第22集│小辣椒 x 謝雷 x 江蕙│八大節目《經典好節目》 ruclips.net/video/2RJ3zh9XEF4/видео.html 🌸 Introducing Japanese Enka. 石川さゆり 2021 スタートコンサート~Sayuri Ishikawa 2021 Start Concert~ ruclips.net/video/bi3jbSPHmSc/видео.html 흐르는 강물처럼(川の流れのように) - 미소라 히바리 (美空ひばり) / 한글번역/일본어 자막 ruclips.net/video/nSZ0qoecZs0/видео.html 美空ひばり 1975(昭和50)年大晦日、新宿コマ劇場 ruclips.net/video/7-f_dUmfUlA/видео.html 🌸 1940년 전후, 식민지 조선인 노예들의 실제 생활[1] - 당시의 대중가요를 통해 공연문화와 라디오 방송을 가볍게 살펴보자 ruclips.net/video/TUZvzPAAKr4/видео.html
유진이 노래불러줘서 고맙소고맙소.. 늘사랑하오💞#사랑하시렵니까
💖#전유진💕
벌서 능숙 능란. 하십니다 감동으로서 감탄입니다. 사랑해요 건강하세요. 더더욱이도 분발력으로서 많으신 즐거으의 감동 감탄 주실줄. 압니다. 좋우신 꿈으로서 좋우신 날 만을 뵈옵니다. 참좋아요. 감탄입니다 크게찬사를 보냅니다. 참좋아요 사랑해요. 감사합니다.
누구나 좋아하는 트로트로 가시죠
그래야
살아요
영원한 트로트여
영원하라
인생은
물음표
본인만의 생각이여
ㅎㅎ
ㅎ
반말해서 죄송합니다
트로트
선배님들
전유진 적은공주님 이ㅢ교스럽고요. 앳되시니 천진 낭만하시고 진실이돋보이내요 음색 감성으로서 감동 감미롭습니다 참좋아요 건강하시고요 형복하세요 감사합니다. 사랑해요
김다현양 가수님을 자랑합니다 안동역 듣는 순간 아름다운 첫눈 내리는 광경이 그려집니다
@😂❤❤❤😮😮😮😮🎉🎉😅😅no. ⁷
울퉁불통 꽃서울 감성 감정 음색으로서 옜생각이 되살아 서. 많히도 추억으로서 신명나게 감성감정 받습니다. 신며므로서 참좋아요 이제 밝고 맑으신 꿈으로서 삶을보옵니다 건강하세요 행복하세요. 감사합니다
전유진 가수님 참으로 노래를 잘부릅니다 대한민국의 자랑입니다
다재다능하시고요 초영해요 사랑스럽습니다 천부적인 제질이 참아름답습니다 사랑해요다복하시고요 건강하세요 감사합니다 나날히도 좋우신 꿈으로. 한것 기쁨으로서 사세요 탄복으로서 감탄 하니 찬사가 저로납니다. 사랑해요 행복하세요. 참좋아요
안동mbc최고 유진이노래 잘듣고 갑니다 응원 합니다👍💗💗👍👍
#전유진
#포항돌고래
#사랑하시렵니까
전유진은 사랑입니다💗
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊
꽃마차는 달러간다 그옛적 6/25. 겨코 수복 후라. 청소년 시절의 절정 에. 참 신명나며 신나게 뛰언ㅗㄹ던시절 이 마냥 즐겁고그립습니다 참좋아요 사랑해요 건강하시고. 행복하세요 감사합니다. 행운을기원합니다 신명 으로서 참좋아요.
조선 대한민국에 사하로 를바라보니 공주님 천상 에 선녀님 천사님 다목적으로서 천상 에. 풍 요로음로 절대적으로서 신명납니다 참좋아요 너무나도 짧은세상 살이가 무척 이쉽기만. 하답니다. 사랑해요 건강하시고 다복하세요 감사합니다 미래에후륭 하신 여쿠이 되어주시기를 소망합니다 신명으로서 참좋아요 감사합니다
이제 아침식사중 이라 서 등한시 합니다 산듯하시니 새록 새록히도 신명납니다 강셩크게받습니다 사랑해요 건강하세요. 감사합니다 나로서 발전하시고요 두루 두루. 행곡하세요. 참좋아요.
유진공주 예뻐욤,응원합니다
인생에 한번 은 음양 의섭리로서 마람과 혜어짐이 있습니다. 음질. 재질이 넘치시니. 풍족하신 성량 이 재지로서 참좋아요 탄복입니다 건강하세요 감사합니다 항상 밝으시고 화창하시니 크게 복을 주시는군요 사랑해요 다복하시고. 좋우신 꿈으로서 좋우신 날을봅니다. 사랑해요 참좋아요. 감사합니다
참잘해요 이상하시게도 무척 어른스럽습니다. 잠하시네요. 이제 꽃들이 한창 만발 하답니다. 신명 으로서 싱그러음을더하십니다 감탄으로서 참좋아요 사랑해요 다복하시고요 건강하세요. 좋우신 꿈으로서 성립되세요 감사합니다 감탄으로서 행복합니다 참좋아요
랑랑 히도. 속속들이 그음색 음성으로서 참 밝은 복을 주십니다 밝고 맑음이. 탄복으로서 감탄 입니다 참좋아요 사랑해요 건강하세요. 좋우신 꿈으로서 발코 좋우신 날만을 봅니다 참좋아요.
감상 잘하였어요,,감사합니다,
가창 을. 진실로도 표현 이 되심을 감격. 감탄입니다 참좋아요 기교 기지로서도. 감복이랍니다 참좋아요. 건강하시고요 행복하소서. 사랑해요 감사합니다
갑자기 하얀 소복털 로서 한것 자랑과 멋으호서 뽑내는 토기가 연상됩니다 사랑해요 다복하시고요 건강하세요 산드싸시게도 소리가 참좋아요 소리늪에. 제가빠졋어요 감흥 감복으로서 찬사가 절로납니다 귀여음으로서 기쁨으로서 입이 다물지를 못하겟읍니다 정겨워요 미른ㅅ창조하시네요 사랑해요. 감탄 감흥 으로서 참좋아요 감사합니다
음성 음정으로서젯처 메뉴가 참좋아요 복슨섭스럽습니다. 신명납니다. 사랑해요 건강하세요 감사합니다.
박서진 지혜 재능 을 새록 새록히도 감흥 감탄으로서 크게찬사를 보냅니다 건강하시고요 행복하옵소서. 참좋아요 사랑해요. 감사합니다.
남서므로서 듬직하십니다 누나가 딱이야. 솔직담백해서. 진실로서 크게 감복합니다 감탄으로서 찬사를보냅니다 사랑해요 다복하시고요 건강하세요 뜨싸시는바 소원성취하세요 사랑해요 건강하세요. 감사합니다
이사람태어낫으니 욕심도 아쉽네요 너무도 세월이 살같이도 지나갑니다. 때늦은 후회를 하면 무엇 하겟냐만은. 너무도 유진양의 노래가 너무도 아름다워서 매력에 매료 되엇읍니다 그저 마음즐겁고요 기쁘답니다 감탄이 저로서네요 사랑해요 좋우신 날만을바라봅니다 감사해요 다복하시고, 건강하세요. 탄복으로서 참좋아요 찬사가 저로납니다. 감사합니다
김용림. 명가수님. 의듬직하시고 밝고. 맑으의 아름디우신 성랴므로서 많이도 행복 햇습니다. 감사합니다 모쪼록 건강하세요 행복하옵소서. 신명으로서 참좋앗읍니다. 사랑해요 감사합니다. 건강하세요
기용림 크신 가수님 제심령을 시원 시원히도 후련하시게 탁터인 기쁨을선물주십니다 감사합니다 사랑해요 다복하시고요 노래로서 감미로음과 아름다음이 깃들어서 많이도행복합니다 건강하세요나날히도 좋우신 날만을 봅니다. 감사합니다 감탄으로서 감명받읍니다 참좋아요.
힐링보이스 전유진 가수님 응원합니다.
약속한 힐링 할수있는 노래를 부른다던 약속 지켜줘서 고마워요~~^^
I am very happy that Japanese "演歌" is popular in Korea.
The origin of "트로트" is Japanese "演歌".
Even in Taiwan, Japanese "演歌" is popular.
This historical fact means that during the time when Japan ruled Korea and Taiwan (1910-1945), the citizens of both countries respected each other and lived in harmony with each other.
Google translate(구글 번역)
일본의 「演歌」가 한국에서 인기가 있는 것은 매우 기쁜 일입니다.
"트로트"의 기원은 일본의 "演歌"입니다.
대만에서도 일본의 '演歌'는 인기가 있습니다.
이 역사의 사실은 일본이 조선과 대만을 통치하고 있던 시대(1910~1945년)는 양국 시민이 서로를 존중하고 서로 융화하여 생활하고 있었다는 것을 의미합니다.
🟦 8시간 동안 중간 광고 없이 듣는 트로트 메들리
ruclips.net/video/SABukt1vSVg/видео.html
나 트로트 좋아했네..? 중간광고 없이 달리는 누구나 좋아하는 트로트 모음
ruclips.net/video/rL9qJZ-ftio/видео.html
🟦 1940년 전후, 식민지 조선인 노예들의 실제 생활[1] - 당시의 대중가요를 통해 공연문화와 라디오 방송을 가볍게 살펴보자
ruclips.net/video/TUZvzPAAKr4/видео.html
這是一首在“台灣”中演唱的演歌歌曲。
🟢 【台灣演歌秀】完整公版 第22集│小辣椒 x 謝雷 x 江蕙│八大節目《經典好節目》
ruclips.net/video/2RJ3zh9XEF4/видео.html
🌸 最後に日本の演歌です。
흐르는 강물처럼(川の流れのように) - 미소라 히바리 (美空ひばり) / 한글번역/일본어 자막
ruclips.net/video/nSZ0qoecZs0/видео.html
天城越え 石川さゆり 昭和歌謡
ruclips.net/video/yvc0LadtZUk/видео.html
越冬つばめ/丘みどり (歌詞字幕付き)
ruclips.net/video/H02aOr3_VeA/видео.html
BS朝日「日本の名曲 人生、歌がある」日本を代表する女性歌手・石川さゆり名曲集!
ruclips.net/video/m3PnIRyUKE0/видео.html
신미래가수님잘부르시내요
보약같은 그목소리 좋아 좋아 좋아 👍 👌 😊 🎶 😍 😚 넘버원 입니다 건강잘챙기세요 목관리 도 잘하세요 보물의 목소리 최고 의 트롯트 엘레지 의 여왕 이미자 후임 제2의 엘레지 의 여왕 전유진 입니다 👸 💗 💕 🌸 😇 🙌 👸 💗 💕 🌸 😇 🙌 👸 💗 💕 🌸 😇 🙌
전유진양가창력이뛰어난가수고아자아자화이팅,,,,,힘내고항상응원하고,,,사랑해요
🎉😂ㅑ😅😅😮
천유진 적은 천사여. 그렇게도 음색 음성 으로서 의 음정 을 사랑. 않고. 그냥 보내리요. 감탄 감복이 저로납니다 다복하시고요 건강하세요 감사합니다. 좋우신 꿈으로서 좋우신 날만을 봅니다 참좋아요 사랑해요. 감사해요
꾸준한 활동모습 인기인는듯, 신유님만의 히트곡 부자 노래에 빠지네~ 부드러운 감성 각인시켜 주신 선한 영향력 있는 신유님이시죠! 훈남 깔끔한 음색 노력하는 열정적 그게 마력으로 또듣게 만드네요 신유님 노래에서 빠져 나올수 있을까요? 못나오겠죠 아마도~ 좋은노래 맗이많이 불러주셔서 힐링 힘이납니다 화이팅!
그음성 음정으로서 참신 하고 풍성하신 노래로서 이사람신명납니다. 사랑해요 건강하세요. 감사합니다. 참좋아요.
행복한 하루를 신나는 하루를 편안한 하루를 건강한 하루를 만들어 주는 행복 비타민 송가인 하루의 피로와 스트레스를 시원하게 날려버리는 사랑 비타민 송가인 스타중의 스타 천년만년 지지않는 봄의 미소 송가인 예쁘고 아름다운 우리들의 자랑 대한민국의 자랑 국민의 사랑을 듬뿍받고 있는 국보1호가수 송가인 화이팅 안동 MBC MUSIC 화이팅
전유진은 참 몸매도 좋고 노래도 잘하고 곱다 고아
천재가수#전유진
#사랑하시렵니까#사랑참 응원합니다
전유진 언니 !!!
노래 부르는 모습이 너무 아름답고
예뻐요 목소리도 정말 멋지십니다
부오님은얼마나조으셔요
신유님 감성, 음색으로 들어도들어도 새롭게 들리는듯, 확 다가온다~ 노래에 반하고 한음한음 정성을 쏟아부어 부르는모습 왤케 멋있으셔요 세월이 흘러도 감동은 그대로 느껴지네 꾸준하시고 신뢰를 주시는 신유님 음악 활동 오래오래 보고싶어요 감사합니다
광고 없어 너무좋아요 ❤
진짜 노래 잘하네요 전유진양
시원한목소리예뿐보조계사랑합니다언제나건강아게화팅
김태연 공주님. 그누구도 따를수없는 지애를 그음색 음정 풍족하심이 절대적으로 느낌을 심령에시어서 크게 선물하십니다 사랑해요 다복하시고요건강하세요. 내내 좋우신 꿈으로서 아무사시없이도 성립하세요 사랑해요 건강하세요 감사합니다. 탄복으로서 참좋아요.
수려한 외모에 지적이시고 왕자품격을 소유하신 가황신유님 언제나 최고의 노래 선물해주셔서 감사드립니다
봄날의 파릇파릇한 새잎처럼 싱그럽고 새벽이슬머금은 야들야들한 꽃잎처럼 영롱한 느낌을주는 귀하신 명품 황금 보이스 그누구도 비교불가로 탁월하시고 절대 최강자 가황신유님 노래마다 특색있고 맛깔스러워 감상하다 행복의 소용돌이에 빨려들어 헤여나오지 못합니다
삶에 활력을주고 보약같은 신유님
음악 아주많이 사랑합니다 꽃길만 걸어세요 신유짱 👍✨
너무너무좋화함니다트로트을감사하게든고잊읍니다
국악트롯요정 김다현 사랑합니다 축복합니다 응원합니다 그냥웃자 국민애창곡으로 자리매김하고 승승장구 꽃길입니다 꽃처녀 파이팅
I am very happy that Japanese "演歌" is popular in Korea.
The origin of "트로트" is Japanese "演歌".
Even in Taiwan, Japanese "演歌" is popular.
This historical fact means that during the time when Japan ruled Korea and Taiwan (1910-1945), the citizens of both countries respected each other and lived in harmony with each other.
Google translate(구글 번역)
일본의 「演歌」가 한국에서 인기가 있는 것은 매우 기쁜 일입니다.
"트로트"의 기원은 일본의 "演歌"입니다.
대만에서도 일본의 '演歌'는 인기가 있습니다.
이 역사의 사실은 일본이 조선과 대만을 통치하고 있던 시대(1910~1945년)는 양국 시민이 서로를 존중하고 서로 융화하여 생활하고 있었다는 것을 의미합니다.
🟦 8시간 동안 중간 광고 없이 듣는 트로트 메들리
ruclips.net/video/SABukt1vSVg/видео.html
나 트로트 좋아했네..? 중간광고 없이 달리는 누구나 좋아하는 트로트 모음
ruclips.net/video/rL9qJZ-ftio/видео.html
🟦 1940년 전후, 식민지 조선인 노예들의 실제 생활[1] - 당시의 대중가요를 통해 공연문화와 라디오 방송을 가볍게 살펴보자
ruclips.net/video/TUZvzPAAKr4/видео.html
這是一首在“台灣”中演唱的演歌歌曲。
🟢 【台灣演歌秀】完整公版 第22集│小辣椒 x 謝雷 x 江蕙│八大節目《經典好節目》
ruclips.net/video/2RJ3zh9XEF4/видео.html
🌸 最後に日本の演歌です。
흐르는 강물처럼(川の流れのように) - 미소라 히바리 (美空ひばり) / 한글번역/일본어 자막
ruclips.net/video/nSZ0qoecZs0/видео.html
天城越え 石川さゆり 昭和歌謡
ruclips.net/video/yvc0LadtZUk/видео.html
越冬つばめ/丘みどり (歌詞字幕付き)
ruclips.net/video/H02aOr3_VeA/видео.html
BS朝日「日本の名曲 人生、歌がある」日本を代表する女性歌手・石川さゆり名曲集!
ruclips.net/video/m3PnIRyUKE0/видео.html
전유진노래는대한민국최고다
❤
🎉
😊
노래가너무맛있게한다
😮😂❤😊
김용림노래가최고다
울신유님 일소~일노~노래가 떴네요!!!
일소~ 일노~로 막을 여셨군요!
트로트 is derived from "Japanese Enka:演歌" in the era when Japan annexed Korea.
Japanese "enka:演歌" is also very popular in Taiwan.
這是一首在“台灣”中演唱的演歌歌曲。
🟢 【台灣演歌秀】完整公版 第22集│小辣椒 x 謝雷 x 江蕙│八大節目《經典好節目》
ruclips.net/video/2RJ3zh9XEF4/видео.html
🌸 Introducing Japanese Enka.
石川さゆり 2021 スタートコンサート~Sayuri Ishikawa 2021 Start Concert~
ruclips.net/video/bi3jbSPHmSc/видео.html
흐르는 강물처럼(川の流れのように) - 미소라 히바리 (美空ひばり) / 한글번역/일본어 자막
ruclips.net/video/nSZ0qoecZs0/видео.html
美空ひばり 1975(昭和50)年大晦日、新宿コマ劇場
ruclips.net/video/7-f_dUmfUlA/видео.html
🌸 1940년 전후, 식민지 조선인 노예들의 실제 생활[1] - 당시의 대중가요를 통해 공연문화와 라디오 방송을 가볍게 살펴보자
ruclips.net/video/TUZvzPAAKr4/видео.html
광고있네?
중간광고 없다더니 왕짜증!
전유진만나오셔요
ㅅㅅㅅ 안녕 ㅣㅣㅣㅣㅣ ㅈ
🏇🏾신유씨⏲시계바늘ㆍ목소리슬슬아잘도부르고🚶♂️입습니다 🌴잠자는공주👯♀️많킴없이ㆍ아름다운목소리최고다요👍건강행복ㆍ응원기원합니다🙏🥀🐎
ㅡ
다좋은데ㅡ광고는 없다면서ㅡ
나오네여ㅡ광고때문에 듣다가 꺼버렸네여ㅡ짜증
다현이 목소리가 좀 굵어지니 더 이쁘네 ㅎ
광고 졸하네
노래참 못하네
종간광고쩌네 거짓말쟁이
트롯은딱질색