J'ai 70 ans. J'ai fait de l'anglais dans le passé, mais c'est la 1ère fois que j'arrive à vraiment saisir la différence entre le "past simple" et le "present perfect". I'm so grateful,Sir. Have a good day.
Merci Adrien pour cette leçon TRES BIEN EXPLIQUEE. C'est la première fois que je comprends la différence entre les 2 temps. Many thanks ! SO : I really hope it's correct if I say : "I had no understood this difference until now, but thanks to you I can do it today !"
HI Adrian, when you teach this lesson it seems easy but when I want to speak and use tenses there isn't! Thanks because this video is very helpful. Have a great evening. See you tomorrow.
Salut, je regarde tes vidéos depuis hier et j'apprends bcp en les regardant. Voilà, je travaille mtn depuis 2 semaines dans un hôtel en Angleterre en tant que serveur et j'ai encore des lacunes dans le vocabulaire/phrases de politesse pour ce métier, ça serait super que tu fasses une vidéo traitant ce sujet. Continue j'adore ce que tu fais.
Hi Adrien, j' ai beaucoup de mal a comprendre la différence entre ces temps et ça me de décourage. Tu es un bon professeur, as tu un truc. .. Thank's a lot. Cécile
Bjr comme vs dites heureusement qu'on peut la revoir plusieurs fois et je vais en avoir besoin car rien que ds les termes des tps je suis perdue et ts les tps aussi. Je n'ai ps encore été voir si vs aviez fait d'autres vidéos sur les tps mais je pense qu'il faudrait que je reprenne dès le début pr que ça soit plus clair. En tt cas j'aime tjs votre façon d'expliquer avec des exemples c carrément mieux. En une vidéo on fait un cours + du vocabulaire + de la prononciation et de la traduction et j'adore, merci pr tt. Have a nice day 😉
Steph BH Thanks for your question. Voici le lien de la playlist conjugaison, tu devrais y trouver la réponse que tu cherches: ruclips.net/p/PLpXDfP--B5evzO-gFGivmzP3NFu5ky3ef
Sam NcZ thank you for your question. I finished = action finie dans le passé / I have finished = action à cheval sur le passé et le présent ou qui a des conséquences dans le présent.
Thank you for your comment Demba Ndiaye. Cet article devrait t'aider : www.ispeakspokespoken.com/past-perfect/#:~:text=La%20construction%20du%20past%20perfect,est%2D%C3%A0%2Ddire%20had.
J'ai beaucoup mieux compris avec le deuxième exemple, en gros la première phrase : It was painful to see what happened to him = la douleur est finie, j'ai eu de la peine pour lui à cet instant là dans le passé. Alors que la deuxième phrase : "It's painful to see what has happened to him = j'ai eu mal pour lui mais c'est comme ci l'action était toute fraiche et qu'on en parlait que depuis peu de temps Question : Quand tu écris "It was painful" pour le premier exemple, on ne traduit pas ça par "ça m'avait fait mal ?" "c'était douloureux" ? Merci ! Tu es au top
Très bonne vidéo, et très utile. La plupart du temps je différencie bien les deux Present Perfect / past simple, mais il y a parfois quelques cas où c'est plus flou. Certains verbes qui posent problème et je me demande si ils ont ou pas des conséquences dans le présent, mais il n'y a pas toujours de réponse claire ; ou parfois je rencontre son emploi et j'en suis surprise. Peut-être un manque de pratique et ça fait bizarre de l'utiliser. Des exercices supplémentaires sur le sujet seraient dans mon cas bienvenus ! Dans la phrase que tu as dite en exemple "je vous parle depuis 5 mn" on pourrait la traduire "I have talked to you for 5 mn" ? ça me semble bizarre d'utiliser have comme ça ! Merci pour tes explications toujours claires ^^ j'ai juste besoin de plus de pratique je crois
fallendarkangel121 thank you for your question. Comme je te parle depuis 5 minutes et je te parle ENCORE au moment où je dis cette phrase il faut utiliser un present perfect progressif. I have been talking with you for 5 minutes.
Hello Adrian Your lesson is timely. I have been struggling with a sentence for two days I can't find. I am still waiting that an English band comes out a new album. Obviously, I can write : We have been waiting twenty years for their next album...but I would like to emphase the great stint of time in this sentence . So, could I write : it has been twelve years now we have been waiting for their next album ? I think it's a little weird and very heavy. But, is it right? Could you help me, please? Thank You
Bjr Adrien, merci pour ces précieux éléments. Tu a pris l'exemple suivant : Je vous parle depuis 5 minutes pour lequel il faut utiliser le present perfect. La traduction sera donc : (allez je me lance) I have spoken for 5 minutes ? c'est bon oupa ? merci
philippe perera thank you for your question. Comme je te parle depuis 5 minutes et je te parle ENCORE au moment où je dis cette phrase il faut utiliser un present perfect progressif : I have been talking with you for 5 minutes.
Pardon Adrien, je pense qu'il doit y avoir un petit oubli dans la première phrase du deuxième exemple: Ça M'a fait mal ... = It was painful TO ME ... Is it correct?
joseph jouannic thank you for your question. Tu peux me le rajouter mais il est implicite dans "it was painful" comme en français quand tu dis "ça fait mal".
Mr Andrian ! Si je dis " I haven't been seeing him for a long time " ça se traduit par " je ne l'ai toujours pas vu depuis un bon moment " Et " I haven't seen him for a long time " = genre je l'ai vu au temps présent mais pour dire que celà fait longtemps que je l'ai pas vu " ?
Halid Mahamoud thank you for your question. Généralement on utilisera seulement : I haven't seen for a long time uniquement ! Pour dire : ça fait un moment / un bail que je ne l'ai pas vu !
bonjour Adrien,pour la 1ère phrase tu mets "for" comme dans la 2ème phrase, Est-ce qu'on ne devrait pas mettre "during" pour dire pendant ? car je pensais que for voulais dire depuis. Encore merci pour toutes tes vidéos ! Bien cordialement
F B thank you for your question. Car quand il s'agit d'une durée on met toujours "for"! Voici la vidéo explicative : ruclips.net/video/mVQDUN8Feqw/видео.html
Je voudrais juste un confirmation. Est ce que je peux dire "I didin't see him for a long time" alors que je l'ai revu entre temps ? c'est ce que vous semblez dire dans l'exemple
Zer, thank you for your question. Nope! Car au moment où tu prononces cette phrase c'est dans le présent et l'action de ne pas l'avoir vu s'étend jusqu'à ce moment-là donc tu dois utiliser un present perfect : I haven't seen him for a long time.
bonjour pourquoi avoir retire le guide complet pour apprendre les 1000 mots les plus courants j'apprends ces mots helas je n'etais pas a la maison donc je n'ai pas pu voir le mail a temps je suis completement destabilisee je ne sais plus comment faire
Voici les différences entre ces mots et comment tu dois les utiliser : Look VS Watch Look (regarder): C'est une action générale qui signifie diriger ses yeux vers quelque chose, sans nécessairement continuer à observer. Par exemple : "Look at the sky!" (Regarde le ciel !). Watch (regarder, observer): C'est une action plus soutenue, où tu observes quelque chose pendant une période de temps, souvent quelque chose en mouvement ou un événement. Par exemple : "I watch TV in the evenings." (Je regarde la télé le soir.). Do VS Make Do (faire): Utilisé dans un contexte général pour des actions, des tâches et des activités. Par exemple : "I have to do my homework." (Je dois faire mes devoirs.). Make (faire, créer): Utilisé lorsque tu crées ou produces quelque chose. Par exemple : "She makes a delicious cake." (Elle fait un gâteau délicieux.). Anymore VS Again Anymore (ne ... plus): Utilisé pour indiquer qu'une action qui avait l'habitude de se produire ne se produit plus. Par exemple : "I don't eat meat anymore." (Je ne mange plus de viande.). Again (encore, de nouveau): Indique la répétition d'une action. Par exemple : "Can you say that again?" (Tu peux le dire de nouveau ?). Pour toutes tes questions, n'hésite pas à fouiller directement sur notre site internet ou notre chaîne RUclips !
Hi Adrien "Past Simple" = "Passé Simple" >> "I didn't see him for a long time " = "je ne le vis pas pendant longtemps" "Present Perfect"= "Passé Composé" >>" I haven't see him" = "je ne l'ai pas vu" Le problème c'est qu'a l'écrit cela fonctionne mais à l'oral on n'utilise plus le passé simple et on l'a remplacé par le passé composé , on a donc un seul temps ( le passé composé) pour deux ( passé simple et passé composé) et c'est donc la traduction du "for" que l'on utilise pour faire la distinction ( pendant ou depuis). On s'est compliqué la vie en Français alors que si nous parlions au passé simple il n'y aurait pas de soucis de traduction. Du coup, perso quand je vois ou j'entends du prétérit je le traduit au passé simple et le present prefect au passé composé (sauf avec for et since >> au présent ^^) Le plus dur ce n'est donc plus de passer de l'Anglais au Français mais l'inverse , puisque quand il faut traduire un passé composé je dois réfléchir si c'est un "vrai passé composé" ou un passé simple transformé , si je suis clair ^^ C'est pour cela que je le comprends nettement mieux que je ne le parle !! Thanks for all
Je suis surpris dans la 1ere phrase au passé. Vu que ce qui lui est arrivé (t-2) est antérieur à 'ma peine' (t-1) il me semble plus logique de dire I was painful to see what it was happened to him ? plutôt que d'utiliser 2 preterits de même niveau ? Qu'en pensez vous ?
philippe carlier thank you for your question. Tu peux avoir 2 prétérits si les deux actions sont concomitantes ou alors un past perfect et un prétérit : It was painful to see what HAD happened to him!
Bonjour Adrien. Merci pour tes explications J'avais l'impression d'avoir compris que preterit c'est du passé passé et present perfect c'est du passé qui continue dans le present. Jusque là tout va bien. Cela se gâte si je pense un instant qu'il existe aussi le present perfect CONTINUOUS Car dans ce cas je ne sais plus faire la différence entre I haven't see him for a long time et I haven't been seeing him for a long time ? Peux tu m'aider à faire la différence entre le PP et le PP continuouos si tous les deux commencent dans le passé et se déroulent encore à l'instant t (It's a mess in my brain) Merci
Florence Dessaint thank you for your question. Car on a un marqueur de temps clair qui indique que ça part du passé et continue jusque dans le présent donc on ne peut pas employer le past simple (= prétérit) qui est réservé aux actions cantonnées dans le passé.
Jean Chrysostome RURANGIRWA thank you for your comment. Je suis en train d'améliorer tout ça ;). Il se peut aussi que ça vienne de ta connexion Internet !
Martine B. thank you for your question. Past perfect = had + participe passé (= action dans le passé du passé) Past simple = V-ED ou Verbe irrégulier (= action dans le passé) _PS: I'm confused between_
Bonjour du coup tu utilises Has pour le present perfect ça signifie qu’il est irrégulier car la troisième personne du singulier au présent pour have c’est has aussi : he has a pen
" I haven't seen him for a long time" l'action a commencé dans le passé et continue encore, il aurait fallu utiliser le present perfect progressif non ? le present perfect est utilisé pour une action terminée. C'est ce genre de confusion qui me fait ne plus rien comprendre
Bart Khodi thank you for your question. Le past simple (= prétérit) est le temps utilisé pour une action terminée. Le present simple est utilisé pour quelque chose qui a commencé dans le passé et qui a un lien avec le présent.
Merci beaucoup Adrien. Grâce à toi je perçois mieux la différence entre le prétérit et le present perfect. Ça me motive pour apprendre.
You are welcome Jessica COMBIA! Keep up the great work
J'ai 70 ans. J'ai fait de l'anglais dans le passé, mais c'est la 1ère fois que j'arrive à vraiment saisir la différence entre le "past simple" et le "present perfect".
I'm so grateful,Sir.
Have a good day.
Félicitations. Keep it up!
I’ve been taking your English classes for nine months and I improve more and more
Perfect Anma Schlaepfer! I'm glad to be useful
merci Adrien de nous faire aimer les cours d'anglais et mieux comprendre ainsi la grammaire anglaise !
You are welcome Jerome david!
Bravo Adrien vous avez réussi à me faire comprendre la différence entre le" past simple" et le " present perfect".
Perfect ZOUBIR BOUKHEDRA! I'm glad to be useful
Bonjour Adrien, un grand merci pour vos vidéos toujours claires et bien expliqué
clash chow It’s a pleasure!
Merci Adrien pour cette leçon TRES BIEN EXPLIQUEE. C'est la première fois que je comprends la différence entre les 2 temps. Many thanks !
SO : I really hope it's correct if I say : "I had no understood this difference until now, but thanks to you I can do it today !"
sorry : "I had not"......
Hello and thank you for all your videos. I would like to have a teacher like you.
PulseBreakerandLNP That’s so sweet of you.
Ce que j'aurais aimé avoir un prof d'anglais comme vous. Allez je me remets à l'anglais :) thanks a lot
Thomas Biet That’s so sweet of you.
HI Adrian, when you teach this lesson it seems easy but when I want to speak and use tenses there isn't!
Thanks because this video is very helpful.
Have a great evening. See you tomorrow.
Cécile D thank you for your comment. Don't forget that only practice makes perfect :).
Salut, je regarde tes vidéos depuis hier et j'apprends bcp en les regardant. Voilà, je travaille mtn depuis 2 semaines dans un hôtel en Angleterre en tant que serveur et j'ai encore des lacunes dans le vocabulaire/phrases de politesse pour ce métier, ça serait super que tu fasses une vidéo traitant ce sujet. Continue j'adore ce que tu fais.
Duly noted a l b e n c h! Ce n'est pas la première fois qu'on me le demande justement ! Je le garde en tête !
Thank’Adrien!
I understand now.
Very Nice day
Patrick Lagrange It’s a pleasure!
J'adore tes vidéos ! Merci beaucoup ! Tu en sort beaucoup c'est même dure à tenir le rythme pour moi aha !
Antoine thank you for your question/comment. One video a day :).
Enfin, j'ai compris la différence entre Past simple et present perfect. Merci merci
Génial !
Toujours un plaisir de te suivre merci !! Pourrai tu faire une vidéo sur la prononciation de th, gh,ch..etc stp
Duly noted Samuelle longo!
Merci pour ces vidéos qui aident beaucoup
Oceane bayle cappelle That’s so sweet of you.
Hi Adrien, j' ai beaucoup de mal a comprendre la différence entre ces temps et ça me de décourage. Tu es un bon professeur, as tu un truc. .. Thank's a lot. Cécile
mansour sahidet thank you for your question. Malheureusement non à part regarder les vidéos de la chaîne à ce sujet !
Thanks so much Adrien.
You are welcome Jacquie LEGGETT!
C'est très clair, merci Adrien.
You are welcome Rickebusch Catherine!
Goody goody Adrian, always good to come back on this.
Thank you for your comment Claire Guarguir.
un vrai plaisir, merci Adrien
You are welcome Khadija Boukachabine!
Bjr comme vs dites heureusement qu'on peut la revoir plusieurs fois et je vais en avoir besoin car rien que ds les termes des tps je suis perdue et ts les tps aussi. Je n'ai ps encore été voir si vs aviez fait d'autres vidéos sur les tps mais je pense qu'il faudrait que je reprenne dès le début pr que ça soit plus clair. En tt cas j'aime tjs votre façon d'expliquer avec des exemples c carrément mieux. En une vidéo on fait un cours + du vocabulaire + de la prononciation et de la traduction et j'adore, merci pr tt. Have a nice day 😉
Steph BH Thanks for your question. Voici le lien de la playlist conjugaison, tu devrais y trouver la réponse que tu cherches: ruclips.net/p/PLpXDfP--B5evzO-gFGivmzP3NFu5ky3ef
iSpeakSpokeSpoken Merci pr votre réponse avec le lien effectivement je vais trouver mon bonheur car ttes vos vidéos sont top 😉
Merci , j'ai bien compris
You are welcome roselyne mbula2!
Great! many thanks Adrien
You are welcome Piham Françoise!
Merci beaucoup Adrien, ca fait trois jours que j'essais de comprendre l'affaire.
Great Rose Aimée Cimper!
Good afternoon Sir.
I'm always happy To attend your videos.
So, I want you to make a video about the Causative structure please.
Duly noted Renald Celestin!
Merci beaucoup mon grand et si tu nous faisais de nouvelle video
amara kourouma thank you for your question. I publish hundreds of videos each year ;).
Hi Adrien! I have a question please! What is the difference between "I finished" and "I have finished"? Thanks 🙏
Sam NcZ thank you for your question. I finished = action finie dans le passé / I have finished = action à cheval sur le passé et le présent ou qui a des conséquences dans le présent.
iSpeakSpokeSpoken thanks teacher 🙏 😘
Great! Thank you.
Merci de ton enthousiasme Nancy Roux de Lusignan !
Cool tes vidéos tonton
Thank you for your comment Elie Koumba.
Un petit tour du côté du past simple ! it has been a long time since I didn't see the old board!
210807
Mona Rou 😉I don't miss it! The new one is better ^^
Hey it s me. thank very much. it s helpful.
see you soon
You are welcome michelle LAGRANGE!
Bonjour monsieur je voulais que vous expliquez le past perfect
Thank you for your comment Demba Ndiaye.
Cet article devrait t'aider : www.ispeakspokespoken.com/past-perfect/#:~:text=La%20construction%20du%20past%20perfect,est%2D%C3%A0%2Ddire%20had.
J'ai beaucoup mieux compris avec le deuxième exemple, en gros la première phrase : It was painful to see what happened to him = la douleur est finie, j'ai eu de la peine pour lui à cet instant là dans le passé. Alors que la deuxième phrase : "It's painful to see what has happened to him = j'ai eu mal pour lui mais c'est comme ci l'action était toute fraiche et qu'on en parlait que depuis peu de temps
Question : Quand tu écris "It was painful" pour le premier exemple, on ne traduit pas ça par "ça m'avait fait mal ?" "c'était douloureux" ?
Merci ! Tu es au top
Yes exactly Charly NamNam. C'est parfaitement formulé merci !
Il va me falloir un peu de temps ☺️, mais cette vidéo m’est bien utile ! Have a great day too Adrien ! (C’est correct avec « too » ?)
petit dragon thank you for your question. Yes!
Très bonne vidéo, et très utile. La plupart du temps je différencie bien les deux Present Perfect / past simple, mais il y a parfois quelques cas où c'est plus flou. Certains verbes qui posent problème et je me demande si ils ont ou pas des conséquences dans le présent, mais il n'y a pas toujours de réponse claire ; ou parfois je rencontre son emploi et j'en suis surprise. Peut-être un manque de pratique et ça fait bizarre de l'utiliser. Des exercices supplémentaires sur le sujet seraient dans mon cas bienvenus !
Dans la phrase que tu as dite en exemple "je vous parle depuis 5 mn" on pourrait la traduire "I have talked to you for 5 mn" ? ça me semble bizarre d'utiliser have comme ça !
Merci pour tes explications toujours claires ^^ j'ai juste besoin de plus de pratique je crois
fallendarkangel121 thank you for your question. Comme je te parle depuis 5 minutes et je te parle ENCORE au moment où je dis cette phrase il faut utiliser un present perfect progressif.
I have been talking with you for 5 minutes.
Bonjour, j’aimerais savoir si en lisant en anglais, cela peut nous faire progresser en anglais notamment en grammaire et en conjugaison ?
Yes exactly Marion Ora.
Very good
Thank you Demba Ndiaye.
That's great
Thanks Manguana Mankangu!
Hello Adrian
Your lesson is timely. I have been struggling with a sentence for two days I can't find. I am still waiting that an English band comes out a new album. Obviously, I can write : We have been waiting twenty years for their next album...but I would like to emphase the great stint of time in this sentence . So, could I write : it has been twelve years now we have been waiting for their next album ? I think it's a little weird and very heavy. But, is it right? Could you help me, please? Thank You
Brigitte saint-pé thank you for your question. This is correct!
@@Ispeakspokespoken thanks
Bjr Adrien, merci pour ces précieux éléments. Tu a pris l'exemple suivant : Je vous parle depuis 5 minutes pour lequel il faut utiliser le present perfect. La traduction sera donc : (allez je me lance) I have spoken for 5 minutes ? c'est bon oupa ? merci
philippe perera thank you for your question.
Comme je te parle depuis 5 minutes et je te parle ENCORE au moment où je dis cette phrase il faut utiliser un present perfect progressif : I have been talking with you for 5 minutes.
Est ce que quand c’est au prétérit on met le verbe au prétérit ou on le met à l’infinitif ?
Syd thank you for your question. Au prétérit par définition donc la base verbale + ed => Par exemple decide devient decided.
Salut Adrien! Je ne sais pas si on t'as déja posé la question mais combien as tu mis de temps pour apprendre l'Anglais? Debutant à billingue!!
oceane -15 thank you for your question. Plusieurs années car j'ai fait toutes les bêtises du monde avant d'y arriver !
@@Ispeakspokespoken Ah ok! Je me demande quelle genre de betises lol
Est-ce qu'en résumé on peut dire: quand For signifie pendant on emploie le prétérit et quand il signifie depuis on emploie le présent perfect?
martyne Bucas thank you for your question. Yes!
👌👌
Thank you for your comment Dieyna Ka.
awesome
Thank you Josiane Desfons.
j'ai choisi le gros .(pouce bleu)
Perfect Philippe Blanc!
Pardon Adrien, je pense qu'il doit y avoir un petit oubli dans la première phrase du deuxième exemple: Ça M'a fait mal ... = It was painful TO ME ... Is it correct?
joseph jouannic thank you for your question. Tu peux me le rajouter mais il est implicite dans "it was painful" comme en français quand tu dis "ça fait mal".
Mr Andrian ! Si je dis " I haven't been seeing him for a long time " ça se traduit par " je ne l'ai toujours pas vu depuis un bon moment "
Et " I haven't seen him for a long time " = genre je l'ai vu au temps présent mais pour dire que celà fait longtemps que je l'ai pas vu " ?
Halid Mahamoud thank you for your question. Généralement on utilisera seulement : I haven't seen for a long time uniquement ! Pour dire : ça fait un moment / un bail que je ne l'ai pas vu !
bonjour Adrien,pour la 1ère phrase tu mets "for" comme dans la 2ème phrase, Est-ce qu'on ne devrait pas mettre "during" pour dire pendant ? car je pensais que for voulais dire depuis. Encore merci pour toutes tes vidéos ! Bien cordialement
F B thank you for your question. Car quand il s'agit d'une durée on met toujours "for"!
Voici la vidéo explicative : ruclips.net/video/mVQDUN8Feqw/видео.html
Je voudrais juste un confirmation. Est ce que je peux dire "I didin't see him for a long time" alors que je l'ai revu entre temps ? c'est ce que vous semblez dire dans l'exemple
Zer, thank you for your question. Nope! Car au moment où tu prononces cette phrase c'est dans le présent et l'action de ne pas l'avoir vu s'étend jusqu'à ce moment-là donc tu dois utiliser un present perfect : I haven't seen him for a long time.
Bonjour Adrien, je suis perdue, peux tu me confirmer:
La phrase 1 et 3 sont au Past Simple (=Prétérit) et les phrases 2 et 4 au Present Perfect ?
Yes exactly Estelle Meissonnier.
J'aimerais avoir la traduction de "faire faire " en anglais svp.
Renald Celestin thank you for your question. Right here: ruclips.net/video/upsC7yQ7JGs/видео.html
bonjour pourquoi avoir retire le guide complet pour apprendre les 1000 mots les plus courants j'apprends ces mots helas je n'etais pas a la maison donc je n'ai pas pu voir le mail a temps je suis completement destabilisee je ne sais plus comment faire
Thank you for your comment francoise hauvel. Envoi moi un email et je t'aiderai avec grand plaisir.
J'aimerais que vous fassiez pour moi la difference entre look et watch.comment dois-je les utiliser.
Do et make
Anymore and again
Voici les différences entre ces mots et comment tu dois les utiliser :
Look VS Watch
Look (regarder): C'est une action générale qui signifie diriger ses yeux vers quelque chose, sans nécessairement continuer à observer. Par exemple : "Look at the sky!" (Regarde le ciel !).
Watch (regarder, observer): C'est une action plus soutenue, où tu observes quelque chose pendant une période de temps, souvent quelque chose en mouvement ou un événement. Par exemple : "I watch TV in the evenings." (Je regarde la télé le soir.).
Do VS Make
Do (faire): Utilisé dans un contexte général pour des actions, des tâches et des activités. Par exemple : "I have to do my homework." (Je dois faire mes devoirs.).
Make (faire, créer): Utilisé lorsque tu crées ou produces quelque chose. Par exemple : "She makes a delicious cake." (Elle fait un gâteau délicieux.).
Anymore VS Again
Anymore (ne ... plus): Utilisé pour indiquer qu'une action qui avait l'habitude de se produire ne se produit plus. Par exemple : "I don't eat meat anymore." (Je ne mange plus de viande.).
Again (encore, de nouveau): Indique la répétition d'une action. Par exemple : "Can you say that again?" (Tu peux le dire de nouveau ?).
Pour toutes tes questions, n'hésite pas à fouiller directement sur notre site internet ou notre chaîne RUclips !
Hi adrien it’s possible to say « I haven’t spoken since the first day «
miss tuba7 thank you for your question. Yes!
Et aussi comments utiliser an dans une phrase et aussi
A
Les réponses à tes questions sont sur notre site ! www.ispeakspokespoken.com/a-an-the/
Hi Adrien "Past Simple" = "Passé Simple" >> "I didn't see him for a long time " = "je ne le vis pas pendant longtemps"
"Present Perfect"= "Passé Composé" >>" I haven't see him" = "je ne l'ai pas vu"
Le problème c'est qu'a l'écrit cela fonctionne mais à l'oral on n'utilise plus le passé simple et on l'a remplacé par le passé composé , on a donc un seul temps ( le passé composé) pour deux ( passé simple et passé composé) et c'est donc la traduction du "for" que l'on utilise pour faire la distinction ( pendant ou depuis).
On s'est compliqué la vie en Français alors que si nous parlions au passé simple il n'y aurait pas de soucis de traduction.
Du coup, perso quand je vois ou j'entends du prétérit je le traduit au passé simple et le present prefect au passé composé (sauf avec for et since >> au présent ^^)
Le plus dur ce n'est donc plus de passer de l'Anglais au Français mais l'inverse , puisque quand il faut traduire un passé composé je dois réfléchir si c'est un "vrai passé composé" ou un passé simple transformé , si je suis clair ^^
C'est pour cela que je le comprends nettement mieux que je ne le parle !!
Thanks for all
Jp Bogoss thank you for your comment. Je pense qu'on est tous dans ce cas... ou tous passés par là ! Keep up the good work!
Est-ce que le passé simple et l'imparfait sont des past simple ?
T. View thank you for your question. Malheureusement non, l'imparfait peut être traduit de plusieurs manières en anglais, par exemple.
👍
Thank you Men Abd.
Je suis surpris dans la 1ere phrase au passé. Vu que ce qui lui est arrivé (t-2) est antérieur à 'ma peine' (t-1) il me semble plus logique de dire
I was painful to see what it was happened to him ? plutôt que d'utiliser 2 preterits de même niveau ? Qu'en pensez vous ?
philippe carlier thank you for your question. Tu peux avoir 2 prétérits si les deux actions sont concomitantes ou alors un past perfect et un prétérit : It was painful to see what HAD happened to him!
@@Ispeakspokespoken Ok Merci pour ta réactivité Désolé pour la faute initiale Je m'en suis rendu compte mais trop tard.
What a damage !
Bonjour Adrien. Merci pour tes explications J'avais l'impression d'avoir compris que preterit c'est du passé passé et present perfect c'est du passé qui continue dans le present. Jusque là tout va bien. Cela se gâte si je pense un instant qu'il existe aussi le present perfect CONTINUOUS Car dans ce cas je ne sais plus faire la différence entre I haven't see him for a long time et I haven't been seeing him for a long time ? Peux tu m'aider à faire la différence entre le PP et le PP continuouos si tous les deux commencent dans le passé et se déroulent encore à l'instant t (It's a mess in my brain) Merci
it ' s very hard my dear !!!! but it"s necessary to follow
Yes exactly Alain Géraud. The most important is to improve, NOT to memorize everything!
Florence Dessaint
Adrien, pourquoi employer I didn't see him et dans la phrase I haven't seen
Florence Dessaint thank you for your question. Car on a un marqueur de temps clair qui indique que ça part du passé et continue jusque dans le présent donc on ne peut pas employer le past simple (= prétérit) qui est réservé aux actions cantonnées dans le passé.
Hi Adrien,
It’s still difficult for me.
Grrr!
Thank you very much Patrick Lagrange.
UP
Thank you RACHID BFZ RACHID.
Merci pour les cours mais ce qui est écrit au tableau n'est pas bien lisibl
Jean Chrysostome RURANGIRWA thank you for your comment. Je suis en train d'améliorer tout ça ;).
Il se peut aussi que ça vienne de ta connexion Internet !
BUONGIORNO ADRIEN ..... I'm confuse the past perfect and past simple ??? the same ????
Martine B. thank you for your question.
Past perfect = had + participe passé (= action dans le passé du passé)
Past simple = V-ED ou Verbe irrégulier (= action dans le passé)
_PS: I'm confused between_
HI Adrian en fait le verbe WASH La voyelle se prononce t elle en /a/ OU en /o/
Pape malick Gueye thank you for your question. Entre les deux mais plus proche du /a/.
Bonjour du coup tu utilises Has pour le present perfect ça signifie qu’il est irrégulier car la troisième personne du singulier au présent pour have c’est has aussi : he has a pen
IciCestRoubaix thank you for your question. Exactement !
ces mots etaient en anglais et vise versa je n'ai pu voir le mail a tant desolee sestabilisee je ne sais plus comment faire moi qui est plus de 60 ans
francoise hauvel thank you for your question. N'hésite pas à m'envoyer un email pour avoir une réponse plus rapide. Il y a toujours une solution ;)
it has been painful to see what had happened to him ? past perfect pour marquer l antériorité?
T S thank you for your question. Exactly!
" I haven't seen him for a long time" l'action a commencé dans le passé et continue encore, il aurait fallu utiliser le present perfect progressif non ? le present perfect est utilisé pour une action terminée. C'est ce genre de confusion qui me fait ne plus rien comprendre
Bart Khodi thank you for your question.
Le past simple (= prétérit) est le temps utilisé pour une action terminée. Le present simple est utilisé pour quelque chose qui a commencé dans le passé et qui a un lien avec le présent.
@@Ispeakspokespoken Dans la vidéo méthode SPP à 11:28 vous aviez bien dit que la forme perfective est parfaite car elle est finie
c'est un peut flou le camero Mr Adrian
Mountaga Gueye thank you for your question. Cela dépend de ta connexion.
@@Ispeakspokespoken Non non c'est pas la connexion mais le réglage de l’appareil .Mercii bcp Mr Adrian pour les vidéos merci
merci mais que de disgressions...
Thank you for your comment 711phili. Libre à toi d'aller voir ce sujet sur d'autres chaîne plus directes ;)
👍
Thank you very much Toumane Ba.