Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Machalah dieuredieufe sokhna makhady billahi louler nga wakh deug rek machalah sen ligueye rafetna yalla na la yalla faye billahi louler abdou Karim serigne thiakhan kate yi
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
J'ai très chaud au cœur ma khady ton intervention est très pertinent macha allah que la miséricorde d'allah te couvre a jamais, c'est terrible de voir tout ces faux marabout qui envoie les sénégalais en enfer
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
@@Elhadj47 Assalamou anlaykoum ça va vraiment je suis très content moi j'aime la religion mais je comprends Un peu le Wolof j'entre dans youtube parfois pour la recherche de l'islam 💖
@@Mouhammad5867 Alhamdoulillah Qu Allah nous guide dans la droiture et l amour de tous les musulmans, peu importe leur sensibilité, confrérique ou non. Bonne journée et bon cheminement dans la voie d Allah
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
@@Elhadj47 bonjour monsieur il n'y Allah qui m'intéresse...dans ce bas monde envahi par des égoïstes si je j'adopte la Charia c'est une bonne cause et je demande une volonté divine d'y rester je suis musulmane je ne suis aucune confrérie je suis mon prophète Mohammed swa
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
LE PIRE EST QUE LE VIEUX SE DEPIGMENTE ( XESSAL BA TIGA DÉGUÉ) ET PERSONNE N'A JAMAIS PIPÉ MOT CONCERNANT CELA. TACHOU XÉSSAL CI LOKHO YI, AKKE WÉTOU NOPE YI 🤦🤦🤦🤦. YA ALLAH NAGNOU SOUNOU BOROM DIEGUEUL
Éveiller vous , aller apprendre le coran, respecter vos parents, soyez là pour vos parents, Gni sen bopou lanioufi nekal, ils sont pas cons c’est qui les suivent qui sont des animaux
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Ayy chef de gang lagn rék Mane dh douma fans kén Th kéndou sama seurigne only in god i believe 🥸 Only in god i believe🥸 Musiciens ngay wax tékkiwougn ndéyam ayy pauvre type lagn
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Bonsoir Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation... Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka) "Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi" Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule. Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée." Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis. Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine. Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition +41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime. Ad'dine, annassiha
Attends✋️🛑 répéte après moi:
🔸️Subhanallah wa bihamdihi
🔸️Subhanallahil azeem
Une montagne de bien fait en juste 10s 😊
Machala
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Assalamu aleykoum ma sœur💖, Qu'Allah vous récompense pour vos rappels.
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Machalah dieuredieufe sokhna makhady billahi louler nga wakh deug rek machalah sen ligueye rafetna yalla na la yalla faye billahi louler abdou Karim serigne thiakhan kate yi
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Dieureudieuf serigne abdou Karim rek machallah ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
ماشاء الله حفظك الله ورعاك ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Ma sha ALLAH, sokhna khadija ❤nekal si ligua nek rk, nous on vous écoute et on apprend ma sha ALLAH ❤❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Walahi deugla dieuredieuf machahalla ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ souna rek
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
J'ai très chaud au cœur ma khady ton intervention est très pertinent macha allah que la miséricorde d'allah te couvre a jamais, c'est terrible de voir tout ces faux marabout qui envoie les sénégalais en enfer
Walahi ndeysannnn pure vérité senegal yewoulenn...
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Ma Shaa Allah Sokhna Makhady ❤❤❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Dieureudieuf serigne touba ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Machallah deugue leu Yalla beugue❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Soubhanallah je comprends même notre époque triste wallahi la Ila illa Allah
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Longue vie a vous ya seyda 💪 💪 💪 💪
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Masha'Allah Sokhna Mahaddy leral yi Amna solo yallna yallah fay la 👍
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Délén wax yone bi di gueneu yok mourid yi di gueneu sante dieuredieuféty sérigne touba diarama chéikh ibra fall diaraw lak baye karim❤
Saway Pabi dou dara naa ragal yalla sougnou borom
Yalla sougnou borom samalgnou sohna ci koumél nii youmboul ya allah
Soxna Khadija, good job!
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Barakalaahou fiikoum Sokhna si. Nit dafay ligueey xelam.
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Macha allah barakallou fik
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Ma sha Allah mamakhady alhamdullah
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Ma Khady une dame qui n’a pas froid aux yeux
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
You doing great 👍
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
MAA sha Allah
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Qu'Allah vous protège ma sœur
Ouhti yalnala yalla sameu defal mouthie ak ndam vraiment Sénégal dou réw yalnaniou yalla dioubeul thie yonou siratal moustaqime
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Masha Allah
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Serigne sy ay seytane Lang rek AK ay sai sai 🦮
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Lou lérr guaa wax wallahi yaymalxim lay lérr
La vérité est sucré sur la personne véridique et très salée sur la personne perdue
Yénangi togn Serigne fallou mbacké 😢😢😢😢 walahi louko wayy togn
Salam et bon courage merci beaucoup
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Thank you sister ❤❤❤❤❤❤❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Machalla ❤❤
Machalha machaĺha machalha
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Mascha'allah 💚💚💚
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Macha'allah❤❤❤
Assalamou anleycoum wa rakhmatoullah, vérité absolue ya Oukhti, yalnaniou Yalla mey deug ak top
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
MachaAllah
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Gni len topp gno dof
ما شاء الله الله يبارك فيه
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Machalah ma sœur ❤
Vraiment longue vie a toi
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
bilahi degue rékk gafi wahe yalla nala yalla Samb
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Amine yarabi
Washington dieuredieuf ❤❤❤❤❤❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Serige karim rawnalen ta khamoulen balendi tontou diem len gorgorlou si sen bop ta bayi yalla ak diamam
Dieureudiefe serigne Touba
Alkhourhan ak sunnah moy deug ❤
Mandou bahna trop 😢😢tamit yalla néna dioulitt dafay mandou té yawmi hum
Mandou moy wax deug nane bayi nafékkh
L'islam chez nous est très spécial
Masahla
Sikarla si yalla❤❤
Maashaallah.waye
.soxna.su.baaxsi.xa malni.lu.jog.wut.moromam.ku.baax.kubaax.ku,yees.kuyees
Vraiment dieuredieuf soxna ci degue rek nga wakh
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Serigne sy ay khag len rek 🦮🦮🦮🦮🦮🦮🦮🦮🦮🔥🔥❌❌
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Walahi❤❤❤❤❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Hay j'ai peur de mon Sénégal. J'ai même honte en entendant la voix de Dior Mbaye. Soubhanallah
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Ay way content naniou
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
@@Elhadj47 Assalamou anlaykoum ça va vraiment je suis très content moi j'aime la religion mais je comprends Un peu le Wolof j'entre dans youtube parfois pour la recherche de l'islam 💖
@@Mouhammad5867 Alhamdoulillah
Qu Allah nous guide dans la droiture et l amour de tous les musulmans, peu importe leur sensibilité, confrérique ou non.
Bonne journée et bon cheminement dans la voie d Allah
@@Elhadj47 merci
Amal diam djou bari ma khady deug rek ngay wakh❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
No diné Sénégal mo nex
Totally agree, I am Gambian I love Senegalese but not when it comes to religion
@@Windrain321 waxal olof
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
@@Elhadj47 bonjour monsieur il n'y Allah qui m'intéresse...dans ce bas monde envahi par des égoïstes si je j'adopte la Charia c'est une bonne cause et je demande une volonté divine d'y rester je suis musulmane je ne suis aucune confrérie je suis mon prophète Mohammed swa
J'ai besoin du numéro de sokhna khady
❤❤❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Yalla na la yalla sam te may wer sokh na si
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Mon taye mon niou nékh
Mbacké yalla na sa borom moussale la sy thiat
Mbacké mbi naa ragal yalla bayi thiakhan
Machala ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Soxnaci ndakh yaw loula yalla sante leep yagui sii lolou rekk lalay lathi
Wa legi mom sou wakhé titi mou guéner album donc ndongo yi war naniou meuneu dém si soiree titi wala ? Parceque titi lolou ley doundé
Bon courage sœur sama malheureusement ils sont égaré par les marabout
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Oukhty deugeuh rk nguay wax sunnah sikaw bidah sii soufffffffffffffffffffffffffff
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité.
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de xe texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lamé yakou Mourtada" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Asalamou aliyekm Can you please say abdoull Karim
Bo wakhé rek niou nane Dieuredieuf serigne touba 😂😂😂
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤💯
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Yariw
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Musique dafa xaram ndakh kén si nioune beug neu sou déwé niou tégualko musique lolou amoul kone naniou toup délou thie yalla
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
LE PIRE EST QUE LE VIEUX SE DEPIGMENTE ( XESSAL BA TIGA DÉGUÉ) ET PERSONNE N'A JAMAIS PIPÉ MOT CONCERNANT CELA. TACHOU XÉSSAL CI LOKHO YI, AKKE WÉTOU NOPE YI 🤦🤦🤦🤦. YA ALLAH NAGNOU SOUNOU BOROM DIEGUEUL
Éveiller vous , aller apprendre le coran, respecter vos parents, soyez là pour vos parents, Gni sen bopou lanioufi nekal, ils sont pas cons c’est qui les suivent qui sont des animaux
WALLAHIL AZIM deugg rék nga wakh
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Les talibés ne sont pas égarés par les serignes car les serignes sont eux mêmes égarés. Goumbeu manoul djité
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Salam oukhti fait ton dawa sans deborder
Bien dit ouhti le fait de dire qu'il ne connaît ni le coran ni la sunna c'est abuser car tu n'en sait rien
Sénégal tarihayi gnoo koo tardéle wallahi
Ban DINE, DINE SENEGAL
Yalla néné togne bahoul nite daye mandou gnilo hammer sa yone nekousi
Bayil sounou kilifayi lousi sayone domiharambi
Ndeye sane 90% musulman don seulement 30% vrais musulmans le reste faux musulmans que Senghor ancien président a fait de nous
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Yow ya bone yalla dina la atte au s Abdou Karim in cha alla Lou bone ngua demande diamoudji rogne bakhoul de
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Ayy chef de gang lagn rék
Mane dh douma fans kén
Th kéndou sama seurigne only in god i believe 🥸
Only in god i believe🥸
Musiciens ngay wax tékkiwougn ndéyam ayy pauvre type lagn
Massa , pauvre Senegal 😅
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Yal nala yala fay yéw ta samou la soukh na ma khade
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Deugue pire nga wakh serigne bi khamoul dinei noce la kham
Miss seetal 1 autre son, bi moo dafa neekh
Sunnah si kaw bidah si souf
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Seul Allah swt est Juge. tu es entrain de critiquer alors Allah swt n'aime pas que l'on juge à sa place. Mandoulene waay.
Kn li am na thi réw mi 😢
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
C'est dommage
Wakhega.lousabaye.gnémé.woul.wakh.poubal..pouboukhadji.sa.tat.
Demal sëyyi sohnasi
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Lan la y'Allah wakh ci dieuw ?
Wax degeu mooy dieuw nane bayi nafékkh
@@AssaneDiop-w5m Dieuw moy wax ci guinaw nitki wa Salam
Serigne falou d'où fek kene Thi aye thiaxane bayilene séné thiaxaneyi
Bonsoir
Ce que t'associes à de la musique n'est autre que des écrits de Serigne Touba et de Serigne Moussa Ka qui répondent à ta thèse fallacieuse, partiale et dénuée de toute forme d'objectivité. Cora qui a accompagné ces écrits, d'où peut être le debut de l erreur d interprétation...
Le premier dit ceci (Sëriñ Moussa Ka)
"Seriñ ño gi déeti ñaan, ndax FAXIIR DAFAY NDANGO DAGAANE, ndangul ñu lépp luñu la ñaan, ngir Yàlla naatal Xarnu bi"
Au besoin, je pourrais le traduire en français pour ceux qui souhaiteraient comprendre le sens profond de ce texte, cf texte mis en majuscule.
Le second (extrait du Xassida Midaadi wa axlaami écrit en acrostiche suivant le verset (Mane yutihi Rassoula Fa khaada Atta Allah) et l extrait, qui est un appel vers Allah dit ceci : "Salimto minnal ahda'i tourane mahal tidja, Li Rabbil wa baboullahi lame yakou Mourtadja" dont sa traduction rapprochée est ceci " vers 26 - Je suis préservé de tous les ennemis, en me réfugiant Auprès de mon
SEIGNEUR et point la Porte d’ALLAH n’est fermée."
Réduire les actes d'une personne seulement sur ce que te relaie les médias et sur quoi tu as connaissance (donc une petite partie infinitésimale de la personne) t embarque dans des déductions hâtives et dénuées de "mandouté" essentiel au musulman de base, un minimum requis.
Je suis tombé par hasard sur cette vidéo et me trouvais contraint de t'apporter mon aide en temps que frère dans le diine.
Je ne me cache pas derrière mon petit doigt, voilà mon numéro de téléphone et disposé à échanger de vive voix afin que nous ne perdons dans des élucubrations qui mènent droit à la perdition
+41767923716. Il y a WhatsApp, si seulement ce n est que l Islam et seulement l Islam est le seul moteur qui t anime.
Ad'dine, annassiha
Kadou djiguen louis l'islam wakh
La femme du prophète Swt Seydatina Aïcha a enseigné des hadith aux sahaba
Yaaw domouxaram ngaa
Degue. Dou robi nope