Как же это круто Музыка невероятно красивая, артисты поют просто божественно, а роли играют на 5+ (особенно мне понравилась игра Джекилла) Так хорошо играют, что чувствуется характер, эмоции Вообщем очень круто, не передать словами
i gotta say even though i can't exactly understand what they're saying, This by far is the most phenomenal production of Jekyll and Hyde I've ever seen on here, and I can see some nods to the 2014 revival that Constantine Maroulis was in quite a few times throughout this recording.
i also like how this production added back in the method in which hyde kills the bishop at the end of act 1 is by setting him on fire like in the 2001 production!
Кирилл, как всегда, сыграл свою роль отменно, однако игра многих других актеров мне не понравилась. Он и спецэффекты вытянули адаптацию на четверочку с минусом, ибо вся остальна работа выполнена ужасно. В оригинале Люси была сексуальной, но слабой (!) девушкой, но в данной версии мюзикла она не похожа на неспособную защитить себя леди. Игра у нее отвратительная, слишком переигрывает, словно персонажа мультика озвучивает. Смысл многих песен испоганен хуже некуда. Та же песня Люси "Подать мужчин сюда" изначально имела иной смысл и говорилось в ней о добре и зле и разнице между ними. Это и привлекло Джекила, ведь именно эта идея разделения двух начал его преследует столь долгое время. Изначально Генри бы и не посмотрел на какую-то шлюху, он любил Эмму. Из-за неточности перевода смысл не до конца ясен, подбор актеров ужасен, как и их игра. Даже трогать второй акт нет никакого желания.
С переводом именно этой песни нет никаких проблем, так как она просто напросто другая. Это песня “Bring on the men” (которая в оригинале прекрасна, одна из любимых, а тут и исполнена странно, и постановка номера отвратительна), которая была в версии 1994 года мюзикла, но в 1997 её из саундтрека убрали, поменяв на “Good’n’evil’, в которой как раз и пелось про добро и зло. Но почему нельзя адаптировать мюзиклы без нарядов из кожи, ненужной отсебятины и явного мисткаста - неизвестно.
Кстати эта же песня в исполнении Анастасии Макеевой передаёт именно борьбу добра со злом. Она так и называется "Добро и зло" и перевод как раз соответствует теме мюзикла
Матвей Стёпин не согласна) У Хесельхоффа голоса нет. Так что главный герой никакой. Тут хотя бы голоса мощные. Переигрывают актеры в роли Хайда, но это лучше, чем недоигра Хесельхоффа) P.S. Все равно Энтони Уорлоу из альбома 1994 года в не конкуренции - ОН НАСТОЯЩИЙ Джекил и Хайд)
Что у Джекилла - Хайда с прикусом -зубами?? Что-то не очень подходит на роль ученого. Скорее на того, кто только что вышел из спортзала. Мне лично моссоветовский спектакль Хомского больше нравился. Не люблю, когда профессиональные вокалисты голосами своими любуются. Мне больше нравятся поющие драматические актеры, пусть даже с несколько «неустойчивым» вокалом.
Прикус человека не влияет на его возможность стать учёным, как и физическая подготовка. А главную роль исполняет профессиональный актёр Кирилл Гордеев (окончил ГИТИС).
Боже, Гордеев невероятен в этой роли😍
Я там была
Супер! Сопоставляю текст песни "Живой" на русском с английским текстом. Да! Это оно!!! Именно про это и поёт Хайд, что он жив. Слушаю и радуюсь
Финал ваааще, каждый раз до мурашек. Кого знакомых водила, все всегда подпрыгивали
Как же это круто
Музыка невероятно красивая, артисты поют просто божественно, а роли играют на 5+ (особенно мне понравилась игра Джекилла)
Так хорошо играют, что чувствуется характер, эмоции
Вообщем очень круто, не передать словами
Была на постановке в ноябре. Вживую это нечто 😍 У меня просто перехватывало дыхание!
Всегда ходила только на постановки с Кириллом, особенно когда Ростислав ушёл. Эта роль именно для Кирилла.
i gotta say even though i can't exactly understand what they're saying, This by far is the most phenomenal production of Jekyll and Hyde I've ever seen on here, and I can see some nods to the 2014 revival that Constantine Maroulis was in quite a few times throughout this recording.
i also like how this production added back in the method in which hyde kills the bishop at the end of act 1 is by setting him on fire like in the 2001 production!
There are a few episodes with English subtitles: ruclips.net/p/PLDIarktnxUGjEw9ABn4ZfLV8seafIx9Uy
Сходила вчера
Дыхание перехватило. Это было безумно волшебно 😍
If you cant attend this in person, this is better than nothing
Отличный мюзикл! Если выбирать из всех ру солистов, исполняющих роль доктора Джекила, то Гордеев однозначно лучший)
Интересно, увидим ли мы это чудо на сцене когда нибудь снова?
жаль я не могу посмотреть этот мюзикл в реальности. Песни огонь
*это просто ИДЕАЛЬНО!*
Матахариковый барагозик😂😂😂😂👍
Великолепная постановка и фетиш наряды просто мега секси!
I love your videos! They allow me to see things i wouldn't otherwise be able to experience
I'll upload soon ;)
Some episodes with English subtitles: ruclips.net/p/PLDIarktnxUGjEw9ABn4ZfLV8seafIx9Uy
Это просто восторг,была на этом мюзикле 11 раз❤
О господи, можно ж ходить на разные зачем 1000 раз на один и тот же , вот дебелизм
Так смешно, когда вокруг Агаты два Хайда
would definitely be interesting to see how you all would approach a show like Sweeney Todd or Phantom
I wish I knew Russian, this is amazing
Version with English subtitles: ruclips.net/p/PLDIarktnxUGjEw9ABn4ZfLV8seafIx9Uy
@@samopalvampirenvonbutlegin8603 You sir are a certified G thank you
@@samopalvampirenvonbutlegin8603 Thank You!
@@sk8terboi188 You are welcome, my friend. I hope you enjoyed the show.
42:00 😱😱🏳️🌈🏳️🌈🏳️🌈!?!??!
Я в шоке! Я хочу продолжения с ними!
думаю, что-то подобное найдеться на фикбуке)
Tanz der vampire kirill gordeev as herbert
Blue girl she
Kirill grodeev
ruclips.net/video/Pdj4yXUWOBM/видео.html
За инструментал песен яб дал там челу золотую ноту
А будут еще минусовки из мюзиклов выходить?
To me
English subtitles, PLEASE.
Some episodes are here: ruclips.net/p/PLDIarktnxUGjEw9ABn4ZfLV8seafIx9Uy
34:16 Это я для себя, не обращайте внимания
6:45
Taporraaaaa spasis
50:37
1:21:00
Кирилл, как всегда, сыграл свою роль отменно, однако игра многих других актеров мне не понравилась. Он и спецэффекты вытянули адаптацию на четверочку с минусом, ибо вся остальна работа выполнена ужасно. В оригинале Люси была сексуальной, но слабой (!) девушкой, но в данной версии мюзикла она не похожа на неспособную защитить себя леди. Игра у нее отвратительная, слишком переигрывает, словно персонажа мультика озвучивает. Смысл многих песен испоганен хуже некуда. Та же песня Люси "Подать мужчин сюда" изначально имела иной смысл и говорилось в ней о добре и зле и разнице между ними. Это и привлекло Джекила, ведь именно эта идея разделения двух начал его преследует столь долгое время. Изначально Генри бы и не посмотрел на какую-то шлюху, он любил Эмму.
Из-за неточности перевода смысл не до конца ясен, подбор актеров ужасен, как и их игра. Даже трогать второй акт нет никакого желания.
С переводом именно этой песни нет никаких проблем, так как она просто напросто другая. Это песня “Bring on the men” (которая в оригинале прекрасна, одна из любимых, а тут и исполнена странно, и постановка номера отвратительна), которая была в версии 1994 года мюзикла, но в 1997 её из саундтрека убрали, поменяв на “Good’n’evil’, в которой как раз и пелось про добро и зло.
Но почему нельзя адаптировать мюзиклы без нарядов из кожи, ненужной отсебятины и явного мисткаста - неизвестно.
Кстати эта же песня в исполнении Анастасии Макеевой передаёт именно борьбу добра со злом. Она так и называется "Добро и зло" и перевод как раз соответствует теме мюзикла
в оригинальной книге у Джекилла вообще никаких женщин не было, это всё придумано автором мюзикла)
Hmm kkkjj ta bok mas eu nao pergunrei nada hahhahahahhahahhahahahahha alexei nadaveev
Как же это убого в сравнении...
с английской версией мюзикла или книгой?
@@somnolentusVergilius и то и то
Бродвейская версия с Хесельхоффом тоже ужасна)
@@annigilatornaya_pyshka в сравнении с "этим" она божественна
Матвей Стёпин не согласна) У Хесельхоффа голоса нет. Так что главный герой никакой. Тут хотя бы голоса мощные. Переигрывают актеры в роли Хайда, но это лучше, чем недоигра Хесельхоффа)
P.S. Все равно Энтони Уорлоу из альбома 1994 года в не конкуренции - ОН НАСТОЯЩИЙ Джекил и Хайд)
Что у Джекилла - Хайда с прикусом -зубами?? Что-то не очень подходит на роль ученого. Скорее на того, кто только что вышел из спортзала. Мне лично моссоветовский спектакль Хомского больше нравился. Не люблю, когда профессиональные вокалисты голосами своими любуются. Мне больше нравятся поющие драматические актеры, пусть даже с несколько «неустойчивым» вокалом.
Прикус человека не влияет на его возможность стать учёным, как и физическая подготовка. А главную роль исполняет профессиональный актёр Кирилл Гордеев (окончил ГИТИС).
Nsei man kkkkkj