Miserere - Andrea Bocelli & Zucchero

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 дек 2024
  • ►Bel canto list: bit.ly/3Wh3pxN
    ►Subscribe to me: bit.ly/3RxiCWg
    Lyric:
    Miserere, miserere
    Miserere, misero me
    Però brindo alla vita
    Ma che mistero è la mia vita
    Che mistero
    Sono un peccatore dell'anno ottantamila
    Un menzognero
    Ma dove sono e cosa faccio?
    Come vivo?
    Vivo nell'anima del mondo
    Perso nel vivere profondo
    Miserere, misero me
    Però brindo alla vita
    Io sono il santo che ti ha tradito
    Quando eri solo
    E vivo altrove e osservo il mondo
    Dal cielo
    E vedo il mare, le foreste
    E vedo me che
    Vivo nell'anima del mondo
    Perso nel vivere profondo (one more time)
    Miserere, misero me
    Però brindo alla vita
    Se c'è una notte buia abbastanza
    Da nascondermi, nascondermi
    Se c'è una luce, una speranza
    Sole magnifico che splendi dentro me
    Dammi la gioia di vivere
    Che ancora non c'è
    Miserere, miserere
    Quella gioia di vivere
    Che forse ancora non c'è
    --
    English translation:
    Have mercy, have mercy,
    Have mercy, poor me.
    But I drink to life!
    What a mistery is my life
    What a mistery!
    I'm a sinner of the year eighty thousand
    A liar!
    But, where am I? And what do I do?
    How I live?
    I live in the sol of the world
    Lost in the depths of life!
    Have mercy, poor me.
    But I drink to life!
    I'm the saint who betrayed you
    When you were alone
    And I live elsewhere and I look the world
    from the sky
    And I look the sea and the woods
    I see me...
    living in the soul of the world
    Lost in the depths of life!
    Have mercy, poor me.
    But I drink to life!
    If there was a night dark enought
    to hide myself, hide myself
    If there is a light, a hope
    Gorgeous sun shining
    inside me
    Give me the joy of living
    that isn't still here
    Have mercy, have mercy,
    That joy of living
    that may be is not still here
    --
    中文翻譯: (曲名為:求主憐憫)
    憐憫,憐憫,
    憐憫,可憐的我。
    但我為生命乾杯!
    我的生命是什麼樣的奧秘
    真是個奧秘!
    我是罪人 of the year eighty thousand. (這邊不太清楚怎麼翻:紀元八萬年?)
    一個騙子!
    但是,我在哪裡?我在做什麼?
    我怎麼生活?
    我生活在世界的靈魂中
    迷失在生命的深處!
    憐憫,可憐的我。
    但我為生命乾杯!
    我是那個在你孤單時背叛了你的聖人
    我住在別處,從天空看著世界
    我看著海洋和森林
    我看著我自己...
    生活在世界的靈魂中
    迷失在生命的深處!
    憐憫,可憐的我。
    但我為生命乾杯!
    如果有一個足夠黑暗的夜晚
    能夠隱藏我自己,隱藏我自己
    如果有一束光,一個希望
    在我內心閃耀的美麗太陽
    給我生活的喜悅
    那仍未到來的
    憐憫,憐憫,
    那生活的喜悅
    可能還未到來

Комментарии • 209