ma meilleure ennemie - stromae & pomme | Arcane season 2 (Sub Español)
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- #arcane #ethiopia #arcane2 #jinx #ekko
Letra
menúbuscar
Ma Meilleure Ennemie (part. Pomme)
Stromae
Mi Enemiga Más Querida (part. Pomme)
Ma Meilleure Ennemie (part. Pomme)
(Te quiero, te dejo, te quiero, te dejo)
(Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte)
(Te quiero, te dejo, te quiero, te dejo)
(Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte)
(Te quiero, te dejo, te quiero, te dejo)
(Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte)
(Te quiero, te dejo, te quiero, te dejo)
(Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte)
Eres lo mejor que me ha pasado
T'es la meillеure chose qui m'est arrivéе
Pero también lo peor que me ha pasado
Mais aussi la pire chose qui m'est arrivée
El día en que te conocí, tal vez hubiera preferido
Ce jour où je t'ai rencontrée, j'aurais peut-être préféré
Que ese día nunca hubiera llegado (llegado)
Que ce jour ne soit jamais arrivé (arrivé)
La peor de las bendiciones
La pire des bénédictions
La maldición más hermosa
La plus belle des malédictions
Debería alejarme de ti
De toi, j'devrais m'éloigner
Pero como dice el refrán
Mais comme dit le dicton
Más vale mal acompañado que solo
Plutôt qu'être seul, mieux vaut être mal accompagné
Ya sabes lo que dicen
Tu sais c'qu'on dit
Mantén a tus amigos más queridos cerca
Sois près d'tes amis les plus chers
Pero también
Mais aussi
A tus enemigos aún más cerca
Encore plus près d'tes adversaires
Pero mi enemiga más querida eres tú
Mais ma meilleure ennemie c'est toi
Huye de mí, tú y yo somos el problema
Fuis-moi, le pire c'est toi et moi
Pero si sigues buscando mi voz
Mais si tu cherches encore ma voix
Olvídame, tú y yo somos el problema
Oublie-moi, le pire c'est toi et moi
¿Por qué tu nombre todavía me duele
Pourquoi ton prénom me blesse
Cuando se esconde justo allí en el espacio?
Quand il se cache juste là dans l'espace?
¿Qué emoción es esta, odio o ternura
C'est quelle émotion, la haine ou la douceur
Cuando escucho tu nombre?
Quand j'entends ton prénom?
Te dije: No mires atrás
Je t'avais dit: Ne regarde pas en arrière
El pasado te seguirá y te llevará a la guerra
Le passé qui te suit te fait la guerre
Pero mi enemiga más querida eres tú
Mais ma meilleure ennemie c'est toi
Huye de mí, tú y yo somos el problema
Fuis-moi, le pire c'est toi et moi
Pero si sigues buscando mi voz
Mais si tu cherches encore ma voix
Olvídame, tú y yo somos el problema
Oublie-moi, le pire c'est toi et moi
(Te quiero, te dejo, te quiero, te dejo)
(Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte)