ma meilleure ennemie - stromae & pomme | Arcane season 2 (Sub Español)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 фев 2025
  • #arcane #ethiopia #arcane2 #jinx #ekko
    Letra
    menúbuscar
    Ma Meilleure Ennemie (part. Pomme)
    Stromae
    Mi Enemiga Más Querida (part. Pomme)
    Ma Meilleure Ennemie (part. Pomme)
    (Te quiero, te dejo, te quiero, te dejo)
    (Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte)
    (Te quiero, te dejo, te quiero, te dejo)
    (Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte)
    (Te quiero, te dejo, te quiero, te dejo)
    (Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte)
    (Te quiero, te dejo, te quiero, te dejo)
    (Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte)
    Eres lo mejor que me ha pasado
    T'es la meillеure chose qui m'est arrivéе
    Pero también lo peor que me ha pasado
    Mais aussi la pire chose qui m'est arrivée
    El día en que te conocí, tal vez hubiera preferido
    Ce jour où je t'ai rencontrée, j'aurais peut-être préféré
    Que ese día nunca hubiera llegado (llegado)
    Que ce jour ne soit jamais arrivé (arrivé)
    La peor de las bendiciones
    La pire des bénédictions
    La maldición más hermosa
    La plus belle des malédictions
    Debería alejarme de ti
    De toi, j'devrais m'éloigner
    Pero como dice el refrán
    Mais comme dit le dicton
    Más vale mal acompañado que solo
    Plutôt qu'être seul, mieux vaut être mal accompagné
    Ya sabes lo que dicen
    Tu sais c'qu'on dit
    Mantén a tus amigos más queridos cerca
    Sois près d'tes amis les plus chers
    Pero también
    Mais aussi
    A tus enemigos aún más cerca
    Encore plus près d'tes adversaires
    Pero mi enemiga más querida eres tú
    Mais ma meilleure ennemie c'est toi
    Huye de mí, tú y yo somos el problema
    Fuis-moi, le pire c'est toi et moi
    Pero si sigues buscando mi voz
    Mais si tu cherches encore ma voix
    Olvídame, tú y yo somos el problema
    Oublie-moi, le pire c'est toi et moi
    ¿Por qué tu nombre todavía me duele
    Pourquoi ton prénom me blesse
    Cuando se esconde justo allí en el espacio?
    Quand il se cache juste là dans l'espace?
    ¿Qué emoción es esta, odio o ternura
    C'est quelle émotion, la haine ou la douceur
    Cuando escucho tu nombre?
    Quand j'entends ton prénom?
    Te dije: No mires atrás
    Je t'avais dit: Ne regarde pas en arrière
    El pasado te seguirá y te llevará a la guerra
    Le passé qui te suit te fait la guerre
    Pero mi enemiga más querida eres tú
    Mais ma meilleure ennemie c'est toi
    Huye de mí, tú y yo somos el problema
    Fuis-moi, le pire c'est toi et moi
    Pero si sigues buscando mi voz
    Mais si tu cherches encore ma voix
    Olvídame, tú y yo somos el problema
    Oublie-moi, le pire c'est toi et moi
    (Te quiero, te dejo, te quiero, te dejo)
    (Je t'aime, je te quitte, je t'aime, je te quitte)

Комментарии •