Йаш || Слова: Йосеф Керлер || Музыка: Владимир Шаинский || 1953 г. || Перевод: Лев Зэппелин Когда я выпью немного винца, ой, ой Все сверкает и блестит, Все сверкает и блестит. Брошу я пустую бутылку, ой, ой И пойду танцевать, И пойду танцевать! Ой, ой мне весело, Держите меня за руки; Очень сильно вертятся мои ноги И душа горит. Что мне теща, что мне жена, Я им знаю цену! Я им знаю цену! С первым стаканчиком винца, ой, ой Они уплыли от меня! Ой, ой мне весело, Братцы, вставайте в круг, Давайте покажем и детям и взрослым, На что способен бедняк! Что мне горе, что мне заботы ой, ой Не накажи меня за радость! Дай мне, Боженька, хоть в долг, ой, ой, Хоть капельку радости. Ой, мне весело, Кружок вертится, Горести ничего не стоят Так танцуйте же до упаду! Когда я выпью немножечко винца, ой, ой Я уже совсем не тот! Брошу я пустую бутылку И пойду танцевать шер!
הנה התרגום: כשאשתה קצת יין, אוי, אוי הכל נוצץ ומבריק, הכל נוצץ ומבריק. אזרוק את הבקבוק הריק, אוי, אוי ואלך לרקוד, ואלך לרקוד! אוי, אוי, אני שמח, החזיקו בידיי; רגליי מסתובבות במהירות והנשמה בוערת. מה אכפת לי מחמותי, מה אכפת לי מאשתי, אני יודע את ערכן! אני יודע את ערכן! עם הכוס הראשונה של יין, אוי, אוי הן נעלמו ממני! אוי, אוי, אני שמח, אחים, עמדו במעגל, בואו נראה לילדים ולמבוגרים, למה מסוגל אדם עני! מה אכפת לי מצער, מה אכפת לי מדאגות, אוי, אוי אל תעניש אותי על שמחה! תן לי, אלוהים, אפילו בהלוואה, אוי, אוי, ולו טיפה של שמחה. אוי, אני שמח, המעגל מסתובב, הצרות לא שוות כלום אז רקדו עד שתיפלו! כשאשתה קצת יין, אוי, אוי אני כבר לא אותו אדם! אזרוק את הבקבוק הריק ואלך לרקוד שר!
Йаш || Слова: Йосеф Керлер || Музыка: Владимир Шаинский || 1953 г. || Перевод: Лев Зэппелин
Когда я выпью немного винца, ой, ой
Все сверкает и блестит,
Все сверкает и блестит.
Брошу я пустую бутылку, ой, ой
И пойду танцевать, И пойду танцевать!
Ой, ой мне весело,
Держите меня за руки;
Очень сильно вертятся мои ноги
И душа горит.
Что мне теща, что мне жена,
Я им знаю цену! Я им знаю цену!
С первым стаканчиком винца, ой, ой
Они уплыли от меня!
Ой, ой мне весело,
Братцы, вставайте в круг,
Давайте покажем и детям и взрослым,
На что способен бедняк!
Что мне горе, что мне заботы ой, ой
Не накажи меня за радость!
Дай мне, Боженька, хоть в долг, ой, ой,
Хоть капельку радости.
Ой, мне весело,
Кружок вертится,
Горести ничего не стоят
Так танцуйте же до упаду!
Когда я выпью немножечко винца, ой, ой
Я уже совсем не тот!
Брошу я пустую бутылку
И пойду танцевать шер!
Очень хорошее произношение для человека поколения, вокруг которого было минимум языка.
Еще один клип с того же концерта: ruclips.net/video/Px-e704DA2o/видео.html
שיר נהדר. חבל שאני לא מביו ידיש.
הנה התרגום:
כשאשתה קצת יין, אוי, אוי
הכל נוצץ ומבריק, הכל נוצץ ומבריק.
אזרוק את הבקבוק הריק, אוי, אוי
ואלך לרקוד, ואלך לרקוד!
אוי, אוי, אני שמח,
החזיקו בידיי;
רגליי מסתובבות במהירות
והנשמה בוערת.
מה אכפת לי מחמותי, מה אכפת לי מאשתי,
אני יודע את ערכן!
אני יודע את ערכן!
עם הכוס הראשונה של יין, אוי, אוי
הן נעלמו ממני!
אוי, אוי, אני שמח,
אחים, עמדו במעגל,
בואו נראה לילדים ולמבוגרים,
למה מסוגל אדם עני!
מה אכפת לי מצער, מה אכפת לי מדאגות, אוי, אוי
אל תעניש אותי על שמחה!
תן לי, אלוהים, אפילו בהלוואה, אוי, אוי,
ולו טיפה של שמחה.
אוי, אני שמח,
המעגל מסתובב,
הצרות לא שוות כלום
אז רקדו עד שתיפלו!
כשאשתה קצת יין, אוי, אוי
אני כבר לא אותו אדם!
אזרוק את הבקבוק הריק
ואלך לרקוד שר!
@@IdeasWithoutBorders
תודה רבה ❤️
Еще одна алкогольная песня с того же концерта: ruclips.net/video/MwxMywtsyT0/видео.html