咱著來吟詩~節慶之聲(安慰之聲與八角塔男聲合唱團)
HTML-код
- Опубликовано: 29 ноя 2024
- 咱著來吟詩~節慶之聲(安慰之聲與八角塔男聲合唱團)
2013年4月14日訪德行前演唱會
指揮:悟朗老師
伴奏:穆淑姿老師
詞:詩篇95篇1~5節
曲:H.A.Lewis(1886年)
演唱:安慰之聲與八角塔男聲合唱團
這是安慰之聲2013年訪德前與八角塔合唱團合組長老教會「節慶之聲」聯合演出的一場行前音樂會。
◆ 台灣基督長老教會的『 會歌 』
有人稱這首詩歌為台灣基督長老教會的「會歌」,因為老一輩的信徒沒有一個人不會唱的,並且一開口很自然的就是四部合唱,不用看譜,一字不漏,一字不差,真是非常奇妙。這首詩歌這麼受歡迎,但卻找不到出處,只在1953年6月1日出版 342 首(聖詩)中的第 333 首第一次出現,其標題是「 SHI- PHIAN 95 PHI "」。經過45年後,1998年3月出版 72 首《 新聖詩II》 中的第 20 首,其標題是寫「咱著來吟詩」,然而,二種版本的《 聖詩 》 都沒有標示這首詩歌的作者及出處。1992年台灣本土名音樂家蕭泰然教授將這首原是四部混聲合唱的頌讚曲( Anthem)重新作伴奏,賦予新的生命,唱來更覺聲勢浩大,更加活潑、雄壯、有力,頌讚時,歌聲、琴聲衝上雲霄,聽來備覺感動。但其標題也只寫「咱著來吟詩」, 來源只寫舊版台語聖詩,蕭泰然配伴奏。在所有找得到的這首詩的資料中,全部沒有寫明作詞者及作曲者是誰?筆者曾經花了很多時間,經過多方的查考,也向許多 前輩討教都沒有令人滿意的結果。後來打電話到日本請教海外宣教師鄭泉聲牧師(退休後定居日本東京),他馬上從他所收藏的資料中找到這首詩的資料,影印寄給筆者。
◆ 吳威廉牧師娘的引介
美國芝加哥( 芝加哥)有一出版社 E.O.EXCELL 於1886、1888年得到版權,由一大群有才能的作曲家所創作的頌讚曲彙集成冊,出版一本由一、二集合訂本的《 特選頌讚曲 》 (EXCELL’S ANTHEM),其主題 r 向主歌唱」( Sing Unto the Lord) ,是專為聖歌隊 ( Choir)所用。(咱著來吟詩〉 ( O Come, Let Us Sing)則編在這本專集的第 147 ~ 151 頁,作者為美國近代聖樂家 H.A.Lewis。這首詩首先在台灣出現,是由加拿大宣教師吳威廉牧師娘(Mrs. Margaret Gauld )所提供。
~李景行撰 《台灣教會公報》2762/2763合期 2005年1月31日~2月13日;收入於 李景行著《根的追尋》p.135-136
(作者為退休牧師,曾任教會音樂委員會主委,新聖詩編輯小組召集人) 在台灣基督長老教會「聖詩史」上,眾信徒無論在何時,無論在何處,可馬上朗朗上口的聖詩,可說是〈 咱著來吟詩 〉 這首詩,並一直流傳至今。
資料來源:賴永祥長老史料庫
www.laijohn.com...
如果您喜歡我們的音樂,也請訂閱我們RUclips 頻道,並開啟小鈴鐺喔!
開啟畫質1080P,可以用較好的畫質欣賞
《咱著來吟詩》咱著來吟詩,吟詩讚美耶和華 咱著來吟詩,吟詩讚美耶和華 著出大歡喜之聲,著出大歡喜之聲 讚美拯救咱之石磐,讚美拯救咱之石磐 咱相與(咱相與) 到主之面前(到主之面前) 咱相與(咱相與) 到主之面前(到主之面前) 感謝恩典(感謝恩典) 感謝恩典(感謝恩典) 感謝恩典讚美 因為主上帝極大,萬王之王,上帝極大 萬王之王,萬主之主上帝 祂之手扶地面四角,地面上之四角頭 又大山之堅固,攏是歸屬上帝 咱著來吟詩,吟詩讚美耶和華 咱著來吟詩,吟詩讚美耶和華 著出大歡喜之聲,著出大歡喜之聲 讚美拯救咱之石磐,讚美拯救咱之石磐 阿們,阿們。
My mom's favorite song. Great voice
謝謝提供詳細的歌曲說明!
請問哪裡可以找到鋼琴伴奏譜?
這首在蕭泰然老師出版的"耶穌召我來行天路"裡有伴奏譜
榮耀歸我們 主
新聖詩有