鄧麗君 男之演歌|テレサ・テン|Teresa Teng|

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 дек 2024

Комментарии • 9

  • @崔愷
    @崔愷 9 месяцев назад +3

    有些由男歌手唱的演歌歌曲,歌曲中的主角其實是女性,由女性唱其實更合適。

  • @araisonea8941
    @araisonea8941 9 месяцев назад +2

    发现你漏了很多首😂,包括《因为我爱你》《几时再回头》《伊人何处》《山茶花》《おまえふたり》等

    • @brianraytw
      @brianraytw  9 месяцев назад +3

      影片中只有一小部分。感謝補充資料!

    • @gregchen4461
      @gregchen4461 Месяц назад +2

      @@brianraytwTeresa sang so many Japanese songs a few missed is just fine. Still a great collection of her songs. I love this vlog and appreciate your effort.

  • @pcwei6838
    @pcwei6838 9 месяцев назад

    從這裡列出的看,鄧麗君唱的男性演歌可以大略分成兩種情況:早期的大抵都有中譯版,最早她只唱中文版,到日本後就兩種語言都唱(中文的在台灣就已經學會唱了);80年代就除了一首只唱中文以及"北国の春'兼有中日文版以外,其他唱的大部分只有日文版。大概80年代起版權要求比較嚴格了吧!

    • @崔愷
      @崔愷 9 месяцев назад +2

      實際上當時改編日曲的台灣歌還有很多,只是她自己不怎麼出了而已。

  • @崔愷
    @崔愷 9 месяцев назад

    よせばいいのに的原唱是三浦弘とハニーシックス,後來敏いとうとハッピー&ブルー的版本更紅,田辺靖雄也錄過一個版本。片恋酒的原唱是中村三郎,之後有多位歌手出過單曲,宮史郎和三門忠司的版本比較紅,兩人都因為這首歌獲過獎。這兩首歌都是原唱不太紅,翻唱版本更紅。

    • @brianraytw
      @brianraytw  9 месяцев назад

      感謝提供資料!!