"Последняя неприятность". Михаил Зощенко.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 фев 2024
  • Михаил Михайлович Зощенко - классик русской литературы - писатель, сценарист, драматург, переводчик. Основа его творческого метода - острая сатира. Его рассказы легли в основу комедии «Не может быть!» режиссера Леонида Гайдая.
    Писать он начал еще восьмилетним мальчиком - сначала это были стихотворения, потом рассказы. Уже в 13 лет он стал автором рассказа “Пальто” - первого из многих, написанных под впечатлением от неурядиц в семье и сложного детства.
    Контролер поездов; в окопах 1914 года командир взвода, затем батальона, кавалер четырех орденов, штабс-капитан; при Временном правительстве начальник почты и телеграфа; после Октябрьской революции пограничник в Стрельне, Кронштадте; после демобилизации агент уголовного розыска в Петрограде; инструктор по кролиководству и куроводству в Смоленской губернии; милиционер в Лигове и снова в столице - сапожник, конторщик и помощник бухгалтера в Петроградском порту. Вот куда бросала Михаила жизнь, прежде он сел за писательский стол.
    Конек Михаила Зощенко - короткие юмористические рассказы, которым характерны точность выражений, высокий стиль и тонкая ирония. Он обличал множество человеческих пороков, его герои были очень узнаваемы. Новизна Зощенко заключалась в том, что он раньше других литераторов стал писать языком, понятным абсолютно любой категории читателей, даже тем, кто только-только начинал осваивать азы грамотности. Об этом он говорил так: «Я пишу на том языке, на котором сейчас говорит и думает улица». Действия его рассказов разворачивались в привычных человеку местах: коммунальных кухнях, трамваях, общественных банях, трактирах. Ситуации также описывались вполне житейские - драки, споры, неразбериха. Темами его рассказов были порочащие человека проявления самолюбования, жестокости, мещанства, невежества. Эти пороки он описывал в яркой сатирической манере и высмеивал их своим «народным» языком. Зощенко был писателем, призывающим к чистоте отношений между людьми, что актуально и на сегодняшний день.
    Еще одна сторона таланта Зощенко раскрылась при написании детских рассказов: он очень любил детскую аудиторию. Его рассказы - «Елка», «Бабушкин подарок», «Умные животные», вышли на страницах детских изданий «Еж» и «Чиж». Потом он собрал свои произведения в сборники и выпустил их под названием «Самое главное» и «Леля и Минька». В 1940-м Зощенко пишет еще одну детскую книгу «Рассказы о Ленине».
    Автобиографическая повесть «Перед восходом солнца» - это своего рода исповедь о том, как автор пытался одержать верх над меланхолией и преодолеть страх жизни. Для этого, считал он, необходимо пересмотреть свои детские страхи и побороть их. И изучал для этого труды Павлова и Фрейда. В этой книге писатель на десятилетия опередил многие открытия науки. Но в то время публикация вызвала огромный скандал, на писателя был обрушен шквал ругани, и печатание (Перед восходом солнца) было прекращено. Вскоре появилось постановление ЦК ВКПБ (1946), где Зощенко обозвали трусом пошляком и врагом советской литературы.
    До 1956 не вышло ни одной книги Зощенко. Чтобы не голодать известный писатель вынужден работать сапожником. В последние годы жизни писатель занимался переводами, работал в журналах "Крокодил" и "Огонек".
    Родился в Санкт-Петербурге.
    Умер и похоронен в Сестрорецке.
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 3

  • @user-id5qi4nu3m
    @user-id5qi4nu3m 3 месяца назад +2

    Спасибо за чтение интересного рассказа ,смешного несмотря на печальный сюжет)

  • @user-uq1bl5zl7p
    @user-uq1bl5zl7p 3 месяца назад +2

    "Загнули салазки" - отличное смешное выражение, которое иностранцы не поймут.

  • @user-it2uu9ks3x
    @user-it2uu9ks3x Месяц назад

    Вы уж извините , но Зощенко в женской озвучке ну никак не воспринимается