그리스도 중심 성경읽기, 리딩지저스 🎧 오디오 바이블 | 출애굽기 전체 듣기 | 성경통독

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 дек 2024

Комментарии • 4

  • @kwangjukim5687
    @kwangjukim5687 9 месяцев назад +6

    ㄱㅅㅎㄴㄷ❤

  • @순이-r7k
    @순이-r7k 10 месяцев назад +3

    나그네.지금의 때.
    (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다)
    신명기(신) 10장
    17. 너희의 하나님 여호와는 신의 신이시며 주의 주시요 크고 능하시며 두려우신 하나님이시라 사람을 외모로 보지 아니하시며 뇌물을 받지 아니하시고
    17. For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes.
    18. 고아와 과부를 위하여 신원하시며 나그네를 사랑하사 그에게 식물과 의복을 주시나니
    18. He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the alien, giving him food and clothing.
    19. 너희는 나그네를 사랑하라 전에 너희도 애굽 땅에서 나그네 되었었음이니라
    19. And you are to love those who are aliens, for you yourselves were aliens in Egypt.
    17. 너희 하나님 여호와는 신 중의 신이시며 주의 주시요 크고 능하시며 두려우신 하나님이시라 사람을 외모로 보지 아니하시며 뇌물을 받지 아니하시느니라
    18. 그는 고아와 과부를 위하여 신원하시며 나그네를 사랑하여 그에게 음식과 의복을 주시느니라.
    19. 그리고 너희는 나그네들을 사랑하라. 너희도 이집트에서 나그네였기 때문이다.
    시편(시) 119편
    54. 나의 나그네 된 집에서 주의 율례가 나의 노래가 되었나이다
    54. Your decrees are the theme of my song wherever I lodge.
    54. 내가 유숙하는 곳마다 주의 율례를 내 노래의 제목으로 삼았나이다
    스가랴(슥) 7장
    10. 과부와 고아와 나그네와 궁핍한 자를 압제하지 말며 남을 해하려하여 심중에 도모하지 말라 하였으나
    10. Do not oppress the widow or the fatherless, the alien or the poor. In your hearts do not think evil of each other.'
    10. 과부와 고아, 나그네와 가난한 자를 학대하지 말아라. 마음속으로 서로 악한 생각을 하지 마십시오.'
    말라기(말) 3장
    5. 내가 심판하러 너희에게 임할 것이라 술수하는 자에게와 간음하는 자에게와 거짓 맹세하는 자에게와 품군의 삯에 대하여 억울케 하며 과부와 고아를 압제하며 나그네를 억울케 하며 나를 경외치 아니하는 자들에게 속히 증거하리라 만군의 여호와가 말하였느니라
    5. "So I will come near to you for judgment. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive aliens of justice, but do not fear me," says the LORD Almighty.
    5. "그러므로 내가 심판하러 너희에게 가까이 가겠다. 마술하는 자들과 간음하는 자들과 위증하는 자들과 품꾼의 품삯을 빼앗는 자들과 과부들과 고아들을 압제하며 이방인들의 억울한 일을 행하는 자들에 대하여 내가 속히 증거하리로다 그러나 나를 두려워하지 말라 만군의 여호와의 말씀이니라
    5 "그러므로 내가 심판하러 너희에게 가까이 가겠다. 내가 마술사들과 간음하는 자들과 위증하는 자들과 일꾼들의 품 삯을 속이는 자들과 과부들과 고아들을 억압하는 자들과 외인들의 공의를 빼앗는 자들에 대하여 증언하리니 나를 두려워하지 말라.
    마태복음(마) 25장
    42. 내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주지 아니하였고 목마를 때에 마시게 하지 아니하였고
    42. For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink,
    43. 나그네 되었을 때에 영접하지 아니하였고 벗었을 때에 옷 입히지 아니하였고 병들었을 때와 옥에 갇혔을 때에 돌아보지 아니하였느니라 하시니
    43. I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.'
    44. 저희도 대답하여 가로되 주여 우리가 어느 때에 주의 주리신 것이나 목마르신 것이나 나그네 되신 것이나 벗으신 것이나 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 공양치 아니하더이까
    44. "They also will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?'
    45. 이에 임금이 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 지극히 작은 자 하나에게 하지 아니한 것이 곧 내게 하지 아니한 것이니라 하시리니
    45. "He will reply, 'I tell you the truth, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.'
    46. 저희는 영벌에, 의인들은 영생에 들어가리라 하시니라
    46. "Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life."
    42. 내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주지 아니하였고 목마를 때에 마실 것을 주지 아니하였느니라
    43. 나그네 되었을 때에 영접하지 아니하였고 옷이 필요하였을 때에 입히지 아니하였고 병들었을 때와 옥에 갇혔을 때에 돌보지 아니하였느니라'
    44. 그들도 대답하여 이르되 주여 우리가 어느 때에 주의 주리신 것이나 목마르신 것이나 나그네 되신 것이나 옷이 필요하신 것이나 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 공양하지 아니하였나이까 하리니
    45. 그가 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 여기 지극히 작은 자 하나에게 하지 아니한 것이 곧 내게 하지 아니한 것이니라 하리라
    46. ​​“그러면 그들은 영벌에, 의인들은 영생에 들어가리라.”
    요한삼서(요삼) 1장
    5. 사랑하는 자여 네가 무엇이든지 형제 곧 나그네 된 자들에게 행하는 것이 신실한 일이니
    5. Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers, even though they are strangers to you.
    5. 사랑하는 친구야, 비록 낯선 사람일지라도 너는 형제들을 위해 하는 일에 신실한 사람이다.
    이사야(사) 60장
    1. 일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라
    1. "Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.
    2. 보라 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리우려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그 영광이 네 위에 나타나리니
    2. See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you.
    3. 열방은 네 빛으로, 열왕은 비취는 네 광명으로 나아오리라
    3. Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.
    1. 일어나 빛(진리의 말씀)을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라
    2. 보라 어둠이 땅을 덮고 캄캄함이 만민을 덮었으나 여호와께서 네 위에 임하시고 그의 영광이 네 위에 나타나시느니라
    3. 나라들은 네 빛으로, 왕들은 네 새벽(재림예수)의 빛으로 나아오리라.