Актриса - Елена (Алёна) Кищик. Она же озвучивает Зайру и Шивану. Ру Рито сами себя в капкан загнали сохранив оригинальную актрису дубляжа. Либо голос мультяшной русалочки либо у нас вышла бы Шивана/Зайра 2.0
Так-то неплохая озвучка, голос приятный, но вот в английской версии прямо мурашки, к примеру, когда говорит во время ульты "May the tides be at my mercy!", или при атаке "Nary a chance..." и этот её злобный смех.) Один таунт "SUCKERS!" чего стоит. 😂
Разочарование, когда Диалоги вроде и норм, а Озвучка будто это не ведьма и какая-то Девчонка. Я заметила иногда Актриса делает голос грубее, если бы она постаралась так всю озвучку было бы норм, а так не очень...
Озвучка прям ужасно пост-обработана, мб проблема в том что актриса не может в "Злое очарование" или что то вроде того, но я прям слышу вот это обработку голоса из 2000 года когда слышно что человек не умеет петь, но его голос так сказать "Натягивают". Крч слышится сильно "Роботизированный" голос
Идите нахер все кто пишет что у нее слишком добрый голос, отсутствие прямой жесткости наоборот прибавляет ей психопатичности и манипулятовности, как будто она заманивает жертву а потом душит ее щупальцами, а в англе у нее слишком агрессивные интонации и она просто звучит как злая рыба
английская тоже кал. Решили оставить основных актрис, которые с миловидным голосом русалочки не подходят к жестокой ведьме. В остальных озвучках пригласили более суровых тёть. Есть хороший пример с Польской озвучкой, там всё же молодая девушка, но голос более надменный и стервозный - подходящий ведьме.
Гспд, почему актриса не смогла сделать озвучку по тону примерно похожую на Французскую? У нее же хороший голос. Да, одна актриса на нескольких персов, но она может сделать ее не столь писклявой? Это ужасно звучит, по тону вообще не попадает в половину фраз.
Мне интересно, те кто пишут о добром голосе в курсе, кто такие сирены? Нами в Ковене обозначили сиреной, у не не может быть злого голоса, ведь она им приманивает жертв. Плюс зло не означает зло в облике и голосе. В добавок зачем ей злобно обращался к другим ведьмам?
она по факту плохая по тому что голос мультяшной русалочки не подходит хищной стервозной ведьме. Стоило пригласить молодую девушку с более холодным голосом. Но решили оставить ту же актрису и сами себя загнали в капкан, по тому что если она стала бы отыгрывать мрачную роль, получилась ыб Зайра. Елена (Алёна) Кищик озвучивает их обеих.
@@alraunurus8973ой боже, когда вышел озвучка джина тоже все пиздели что голос не подходит, да че там, тут почти все коменнтаторы и не будут играть на нами, а у половину вообще голоса отключены.
Давайте так, плевать на актера озвучки, обидно, что половину фраз этих мы и в жизни не услышим. Т к первое на ней не играют))) Второе у нее меньше всего шансов на кил)))))
Актриса - Елена (Алёна) Кищик. Она же озвучивает Зайру и Шивану. Ру Рито сами себя в капкан загнали сохранив оригинальную актрису дубляжа. Либо голос мультяшной русалочки либо у нас вышла бы Шивана/Зайра 2.0
Кому как. Я оч рад старой нами. А то было бы как с ари
@@zwei3777ну Мари ворожи была мега ошибкой с самого начала
Так-то неплохая озвучка, голос приятный, но вот в английской версии прямо мурашки, к примеру, когда говорит во время ульты "May the tides be at my mercy!", или при атаке "Nary a chance..." и этот её злобный смех.) Один таунт "SUCKERS!" чего стоит. 😂
Голос Верховной ведьмы Нами напоминает голос Изши из StarCraft 2: Heart of the Swarm. Очень годно!
Похож. Может она и есть? ХЗ
Очень похожа, но это другая актриса. Изша - Василиса Воронина, Нами и Зайра - Елена Кищик.
Эх. Не сохранили в Таунте даже намёка на suckers из оригинала :( Могли бы хотя бы как неудачники перевести что ли
Из-за интонаций озвучка немного напомнила Долорес Амбридж из ГП.
И правда😅
невероятно! отлично! шикарно! лучшая озвучка
Мордекайзер (верховная ведьма)
бля) Трудности Перевода.
@@somacruz10и "верхованя" тоже?
Нами Шекспира перечитала?
Мордекайзер верховная ведьма😳😳😳😳
Имхо, лучше бы легу дали Морде. Я на его сплеш арт я до сих пор потачиваю катану
Это превосходно... нет слов, потрясающая озвучка. Великолепно тт_тт
Озвучка просто ужас, если честно. Круто ,конечно, что они сохранили ориг актрису озвучки, но увы и ах не может она в какое-либо злодейское очарование.
Ты прав, люблю дубляж лиги, но сейчас вообще не попали
Слишком добрый голос.
Чтобы актриса не делала
Не то что уебищная ари и кайса
Да и вообще часто в легах меняют актёров и ты в принцепи разницы и не видешь, так что странно что не поменяли
актриса очень даже может в зловещее очарование, но получится Зайра, это одна и та же актриса - Елена Кищик
Разочарование, когда Диалоги вроде и норм, а Озвучка будто это не ведьма и какая-то Девчонка. Я заметила иногда Актриса делает голос грубее, если бы она постаралась так всю озвучку было бы норм, а так не очень...
если бы она сделал голос грубее это была бы Зайра. Это одна и та же актриса - Елена (Лёнка/Алёна) Кищик.
@@alraunurus8973 Да хоть так, но озвучка слишком милая для мрачной ведьмы
@@alraunurus8973 Актриса на то и актриса, чтоб играть по-разному.
ВерхоВаня
А где ВерхоВолодя?
когда ждать ее?
Ну через 11 дней
Озвучка прям ужасно пост-обработана, мб проблема в том что актриса не может в "Злое очарование" или что то вроде того, но я прям слышу вот это обработку голоса из 2000 года когда слышно что человек не умеет петь, но его голос так сказать "Натягивают". Крч слышится сильно "Роботизированный" голос
актриса может, но получится Зайра. Это одна и та же актриса - Елена (Алёна) Кищик
Ну хоть голос оригинальной актрисы
Получается Свейн из билджвотера - это так же свейн из вселенной Ковена? Задумался после фразы про Левиафана и вспомнил фразу свейна из билджвотера
Просто у него спёрли корабль Левиафан.
Не, у Свейна в оригинале кораблик назывался левиафан, который спёр Гангпланк. Не левиафан - бога, а именно корабль.
Идите нахер все кто пишет что у нее слишком добрый голос, отсутствие прямой жесткости наоборот прибавляет ей психопатичности и манипулятовности, как будто она заманивает жертву а потом душит ее щупальцами, а в англе у нее слишком агрессивные интонации и она просто звучит как злая рыба
Левиафан это Белвет, будет или что то другое?
Вел'Коз может быть
Почему это так плохо? Вообще, мимо образа скина, в сравнении с английской озвучкой…
Потому что ты подсознательный русофоб
английская тоже кал. Решили оставить основных актрис, которые с миловидным голосом русалочки не подходят к жестокой ведьме. В остальных озвучках пригласили более суровых тёть. Есть хороший пример с Польской озвучкой, там всё же молодая девушка, но голос более надменный и стервозный - подходящий ведьме.
@@Abvgdejziklmnoprstприплел так приплел.
ВерхоВани Ведьмы?
😍😍😍
ахахахахаха, везде написано "ВерхоВАНЯ ведьма", а не "ВерхоВНАЯ ведьма"
Гспд, почему актриса не смогла сделать озвучку по тону примерно похожую на Французскую? У нее же хороший голос. Да, одна актриса на нескольких персов, но она может сделать ее не столь писклявой? Это ужасно звучит, по тону вообще не попадает в половину фраз.
Мне интересно, те кто пишут о добром голосе в курсе, кто такие сирены? Нами в Ковене обозначили сиреной, у не не может быть злого голоса, ведь она им приманивает жертв.
Плюс зло не означает зло в облике и голосе. В добавок зачем ей злобно обращался к другим ведьмам?
Послушай как обращаются Моргана и Эвеллин к другим Ведьмам. А Англ версии, прям идеальный баланс а тут просто непонятно что
Те, кто пишут о добром голосе, в состоянии сравнить с другими языками.
Просто послушайте польскую озвучку, русская по сравнению с ней просто треш, очень грустно 😢🐈
Чеелл это просто трэш 😮😮😮😮 я кринжую
@@Abvgdejziklmnoprst йааар, омджи, ты меня понимаешь(((
Польская озвучка говно🤷♂️ Англ и русская озвучка лучше👌
Говно, в оригинале лучше, хотел на неё донатить, но не выдержу с таким играть
Знаете, когда я вижу щасирание ру-охвучки, я просто держу в голове, что так же засирали российскую озвучку Джина
Ахаха да, когда Джин вышел его застрали тоже, а теперь видите ШЕДЕВР!
она по факту плохая по тому что голос мультяшной русалочки не подходит хищной стервозной ведьме. Стоило пригласить молодую девушку с более холодным голосом. Но решили оставить ту же актрису и сами себя загнали в капкан, по тому что если она стала бы отыгрывать мрачную роль, получилась ыб Зайра. Елена (Алёна) Кищик озвучивает их обеих.
@@alraunurus8973ой боже, когда вышел озвучка джина тоже все пиздели что голос не подходит, да че там, тут почти все коменнтаторы и не будут играть на нами, а у половину вообще голоса отключены.
Давайте так, плевать на актера озвучки, обидно, что половину фраз этих мы и в жизни не услышим.
Т к первое на ней не играют)))
Второе у нее меньше всего шансов на кил)))))