Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
INA:你們這裡全部都是JP成員 我才是最需要翻譯的人
醫療組的海外組還有Iofi,全都是日語精英😂然而院長偏偏找上裡面最差的Ina當翻譯😂
而且她要翻譯給誰聽?醫療隊沒有聽不懂日文的人吧?
我感覺反而需要一個人來翻譯轟語和娜諾語😂
Ina只是客氣她也不差啦....
@@yiwe8152 只是比較級
院長可是把ins 當院長接任人😂,可能是覺得她很可靠
不是gta太好玩 是大家在一起很好玩 很喜歡她們這樣大型連動
確實如果今天是ARK或Minecraft又或其他可支援多人連線的遊戲這類大型聯動都能因為不同的互動而有不少有趣的事XD
早期還要出錢出力辦大運動會的35,這次直接就是租伺服器玩GTA比較省事,以後辦的時候因為大家玩過一次,也不用再花一個月訓練了,直接上手。
@@jeffreychen8079 不同職業之間沒甚麼共通點,我認為訓練時間不會少多少
@@sumiiro 下次已經不用訓練了,就算換職也只要找前次玩過的人問就好這次也只有萬事屋+隊長去訓練,成員從不會開始教,觀眾才容易進入狀況
Ina就親口說GTA好玩了,不知道你在否認什麼😅
狐:可是IRys是JP
FUWAMOCO: BAU BAU拯救世界(說明書丟~
Ina:她是英文很好的JP組
@@CCYeh-bj1hxBau擊世界❤
阿火:原來你不是JP組的嗎?
@@CCYeh-bj1hx 是BAU BAU呼攏一切~~😅
雖然雙子會講日文但她們還是會選擇講BAU BAU (X
沒有什麼事情是BAU一聲不能解決的如果有,BAU BAU
地獄犬:妳們以為BAU BAU就沒事了嘛!????地獄犬:真可愛~
可以理解 以BAU制BAU!
只要BAUBAU就能解決大部分問題
BAU力不能解決問題,但可以解決有問題的人😂
@@FeCuSo4 飛出去一次解決不了的話,可以飛兩次
雙子狗成為最大亂源,只要BAU BUA萌混就能解決問題🤣🤣
BAUBAU(喜悅)BAUBAU(恐懼)BAUBAU(傷心)BAUBAU(義務)
偉大的en前輩說過:「你可以怪責我嗎?我那麼可愛!」
JP醫療團隊裡混著轟語使用者,我想這是最需要翻譯的
別忘了露娜語啊
還好elite櫻語在警隊
0:21企劃聯動前:TOWA教醫療隊治療LA+教警察上銬和關押夏哥教幫派搶劫規則有趣的畫面
雙子狗狗:我的日語是醫療班裡EN組成員裡面最好的,所以我可以接手院長的位置嗎?狐狸院長:你做夢比較快(x)
😂😂😂
從此從救護車到火葬場的一條鞭服務系統就完成了,偉哉fuwawa,善哉mococo😂
回醫院的過程中可能會從輕重傷變成重傷🤣
丟上車,甩出來,FWMC發大財!(收雙倍治療費的部分)
如果被fuwamoco接手當院長,那.....無線電一定滿滿的baubau....
院長:秘書當然是挑要最可愛的。😂
不過說真的,Ina的日文雖然沒有那麼流利,但比我想像中好很好。而且聽上去很可愛
EN1期的日文到現在應該都不差了,經常要連動,不練不行,死神也是進來之後才開始練日文的
@@breezesake1061 死神是住日本練的 KIARA本來就住日本多年 AME GURA日文應該沒到很好
@@lsypopo002我記得我一開始追Calli的時候,她日文還不太會說,最近已經很厲害了。確實是這幾年練上去的。
@@Lunar_Crater 我怎麼印象她好像是故意的,其實她可以講日文講得流利到聽太不出外國人口音,好像是在直播上刻意用那種方式講話,因為聲音太軟萌本人會害羞。
@@LAKICE 你記得沒錯,禁忌的知識告訴我她加入Holo的時候日語就沒那麼重的外國口音
跟bae一樣...有時候都忘了她們不是JP組的
好狐:Ina醬,麻煩妳當翻譯吧。Ina:好的(轉頭開始講日文
Ina:我是要跟JP的翻譯什麼啦!
很高興HOLO終於敢碰GTA 個人喜歡程度是麥塊>GTA>RUST>ARK而且RP的人物在結束後還很熱絡的玩梗 真的很有趣
Ina:我是四天王最弱的
這次大型連動,烤肉辛苦了!! 每天都能看劇笑到不行
如果知道好狐會常駐在賭場, 醫療組應該要有副院長才對...
不過這個位置就真的誰接誰倒楣😂好狐都壓不住的問題兒童群,我不認為還有其他人壓得住而且能壓得住的那些人選還剛好都不在醫療組😂
其實FBK有談到是怕其他人沒事做無聊才多泡賭場,實際上指揮也沒怠慢過。想知道沒病人的醫護隊多無聊可以去看ina最平靜的直播。
好狐雖然常駐賭場,但醫療指揮還是的確到位的
我覺得狐的定位跟警察方的446有點像,沒事的時候負責搞事,有事的時候再跳出來維持遊戲可以順利進行下去
@@鯊魚學長 中間幾天就是閒的時候很閒 忙的時候忙到醫療崩壞 常駐的只有FBK跟FWMC Ina irys少一點 公主生病只來頭尾 社長番長要忙周年
1:47 就年功序列思路,不是按能力分工而是看輩份委派第一次聽真的就哭笑不得
我都忘記那兩條狗是EN了😂
寫作翻譯、明為溝通其他都是亂源,只有ina最穩w
畢竟是大前輩
這應該是因為日本的企業文化,當翻譯還有要解釋和下指令的工作在,所以會先找前輩來負責。
好狐:我們為了翻譯(Ina)找了一個翻譯(IRyS),為翻譯(Ina)做翻譯的那個翻譯(IRyS)原本是要被翻譯(Ina)來做翻譯的那個翻譯(IRyS)😅😅
我猜fubuki會找ina做翻譯大任是因為她是EN裡的前輩吧 但醫療隊裡其他EN/ID成員都精通日語😂
我覺得單純是Ina比較受控制你看看那兩隻狗⋯⋯
@@ProLoser9487 確實XD
看著日/英都比我厲害的隊員時 我來當她....們的翻譯!!!!??
「我當翻譯......欸,真的假的?」
INA好可愛!
觀眾:HoloEMS海外組幾乎都是英日精通,救援溝通上沒問題的!(救護車撞擊聲.mp3)還是觀眾:只是...好像要等七天以後才能回家了(汗
Even most of the time Ina use JP when playing but still watching her POV is still fun
Calli:那天拉普的求婚告白我要翻譯給Biboo聽的時後...她那句[喔咩爹都!]就先出去了...當爸的我太苦了!
en的日语能力分级:T0(母语级):火鸡,Irys,老鼠,双子T1(流利交流):死神,祭司T2(勉强能交流):时间,渡鸦,粉豹T3(基本不会):古拉,阿梅,猫头鹰,自然,黑白头,石头,女王,人偶,gg
石頭這次進步很多了 算勉強能交流那種 她只是不會發RRRRRR的音
Kronii的日文進步速度真得很快
@@勇者義彥-q2e別忘了Kronii是韓日混血的。
Kronii也是混血!?我以為只有IRyS😮
@@ginkokisama 她說過他有日本親戚。
聽到Ina這轉述,我也只能同意Ina所說的- "我才是最需要翻譯的人" (特別是看到隊友們是EN成員裡的IRyS 跟 FuwaMoco 😅不過真的要翻譯的好, 我感覺也是要看翻譯的人的程度 🤔.目前我感覺EN成員在綜合翻譯表現裡感覺真的比較厲害的, 應該還是Kiara (或者是假如Kiara說她是第2的話, 我想EN成員裡應該不太會有人搶第一 😅IRyS真的是偏向JP那邊 (看啊, IRyS很流利地用日文跟JP成員交流啊!) 不看人的話, 可能還以為是跟日本人說話. 還有我觀察下來, IRyS不太習慣在兩種語言翻譯/轉述. (我記得是有, 但我覺得那不算是IRyS擅長的技能).目前我能想到比較常在兩種以上語言翻譯/轉述的成員們有 Kiara, Ollie, 還有Reine. 至於Anya? 她不是JP嗎? (被Anya丟飛刀).其實跟Anya直播的時候, 能聽到她說好聽的英文就覺得- 啊, 賺到啦!!🤣FuwaMoco的話, 我只有跟過純英文的直播, 偶爾聽到純日文的, 所以不太好下結論這Bau Bau 姊妹會不會在兩種語言之間翻譯 (如果會的話, 可能是我剛好沒看到相關片段吧 🤔.
IRyS原因沒有在雙語環境下,所以不擅長交替使用跟家人溝通也可以用日語只有在跟朋友溝通時才會用到英文所以才出現逐漸忘記怎麼講英文的狀況😂
雙子曾在日本當導遊,而且有投過JP的履歷我想應該是EN組裡數一數二好的了
可是其他人都是亂源總不能讓他們來翻譯吧
野生的火雞:😂
好狐:這樣才有笑果阿
“耳朵” 最近變得很活躍
ina在裡面可是en組大前輩呢~
看看這人畜無害的可愛炸彈魔😂
ina第一次玩GTA直升機就開得這麼6 太猛了
直升機的話,個人認為越沒概念的人反而越會開
因為大家日語都很流利 所以相處得很好反觀不會日文的Mumei 看看她在黑幫受到了甚麼待遇...沒錯!! Towa爸爸寵爆!!(゚∀。)
Mumei:Towa様 なんで嘘 🙂
急救隊是特地挑過的嗎 ? 語言能力都很強,還有JP裡英文最好的社長,但我感覺急救隊如果語言不通反而會更有趣XD
醫療組其實不太需要翻譯了,黑幫也是除了文明貓頭鷹其他日文都會,警隊反而比較需要😂
WAH
Ina : 哪裡有EN成員?醫療隊都是JP啊!
謎之聲:我的Ina~~~~~~~
Ina : 院長,我覺得我沒辦法....FBK(看著只會開車的艾利斯跟只會BAUBAU的雙子) : 放心,Ina,妳可以的!
你給翻譯翻譯什麼叫 BAU BAU
被指派來當翻譯的卻可能是該組內日文最差的
有沒有一種可能,FBK應該是要Ina翻譯,JP組的英文給EN組成員,翻譯EN組的英文給JP組,結果最後急救隊全員JP。XD
好狐: Hey Ina, 想請你做為EN的翻譯幫我們翻譯給EN的成員 比如Ina
幫假EN 真JP的一票人找ina幫忙翻譯😂😂
Ina:我來翻譯 真的假的
原來她們是EN組的啊
寫作翻譯,讀作溝通w
第一次进洛圣都我也害怕
Ina: 我來翻譯?在日EN成員:妳才是需要被翻譯的!😂
狐狸你要不要聽聽你在講什麼😂
2:02 但是院長,這裡沒有其他en組吧……
整體看下來最需要翻譯的應該只有BIBOO一人其他海外組的要嘛講日文當喝水、要嘛很多是不常混合行動警局裡就BIBOO一人明顯是日文不流利,486初期跟他講話都是英文多過日文而俗投又很積極的跟大部隊一起行動,溝通這部分就比較吃虧幸好是有死神在
石頭還好她有熱情日語,你沒看她跟YMD還可以一組去巡邏,兩個還演了一場監獄懺悔記
好多人突破GTA障礙,看來GTA6會有很多人玩了
1:56 ina看著其他EN成員...真的需要翻譯嗎?
他們真的很厲害耶,怎麼都會講日文😂
讓我想到irys開台都講日文被質疑真的是EN組嗎
幸好 Irys 會雙語,這種大型連動,不懂日文雞同鴨講會很吃虧
我一開始以為轟語不是日語
莉莉華甚至會英語
她們日文可以 英文不行啊XDDD
医生里就属ina 日语最弱😂 还叫人翻译 😂
對耶,Fuwamoco 能用日文溝通耶,Why??謝謝底下的說明。有當過地下偶像,又外國人,這很容易被抓到中之人吧~
印象中他們現在住在日本
有當過導遊+曾投過JP履歷
BauBau曾經在日本住過一段時間做過地下偶像
又是雙子雙人組合大概就可以直接劃掉九成九所以他們其實在出道前就已經被特定的差不多了出道嘴巴張開就是對答案而已
我印象出道前就被抓到了,畢竟要找雙人組合的又有經驗的真的很少
真的没必要给EN的成员们翻译。EN 莉々華的日文跟JP IRyS有的一比。
但沒辦法,他們三個都是亂源
有沒有可能是,表面上要她負責翻譯,實際上是暗示欽定代理人甚至接班人?
可能因為Ina是亞裔?😂
Ina: 我當翻譯? 真的假的?
會win喔
@@Kelvin-ss4cp會wah哦
會不會有那麼一天,英文日語直接變同一種語言
ina:好像只有我是EN捏
有試玩過才有底氣,大家都怕自己出錯拖累其他人
我覺得GTARP和原版GTA差距好像有點大XD
突破GTA障礙是什麼意思?本來很多人排斥玩GTA嗎?
INA:你們這裡全部都是JP成員 我才是最需要翻譯的人
醫療組的海外組還有Iofi,全都是日語精英😂
然而院長偏偏找上裡面最差的Ina當翻譯😂
而且她要翻譯給誰聽?醫療隊沒有聽不懂日文的人吧?
我感覺反而需要一個人來翻譯轟語和娜諾語😂
Ina只是客氣她也不差啦....
@@yiwe8152 只是比較級
院長可是把ins 當院長接任人😂,可能是覺得她很可靠
不是gta太好玩 是大家在一起很好玩 很喜歡她們這樣大型連動
確實
如果今天是ARK或Minecraft又或其他可支援多人連線的遊戲
這類大型聯動都能因為不同的互動而有不少有趣的事XD
早期還要出錢出力辦大運動會的35,這次直接就是租伺服器玩GTA比較省事,以後辦的時候因為大家玩過一次,也不用再花一個月訓練了,直接上手。
@@jeffreychen8079 不同職業之間沒甚麼共通點,我認為訓練時間不會少多少
@@sumiiro 下次已經不用訓練了,就算換職也只要找前次玩過的人問就好
這次也只有萬事屋+隊長去訓練,成員從不會開始教,觀眾才容易進入狀況
Ina就親口說GTA好玩了,不知道你在否認什麼😅
狐:可是IRys是JP
FUWAMOCO: BAU BAU拯救世界(說明書丟~
Ina:她是英文很好的JP組
@@CCYeh-bj1hxBau擊世界❤
阿火:原來你不是JP組的嗎?
@@CCYeh-bj1hx 是BAU BAU呼攏一切~~😅
雖然雙子會講日文
但她們還是會選擇講BAU BAU (X
沒有什麼事情是BAU一聲不能解決的
如果有,BAU BAU
地獄犬:妳們以為BAU BAU就沒事了嘛!????
地獄犬:真可愛~
可以理解 以BAU制BAU!
只要BAUBAU就能解決大部分問題
BAU力不能解決問題,但可以解決有問題的人😂
@@FeCuSo4 飛出去一次解決不了的話,可以飛兩次
雙子狗成為最大亂源,只要BAU BUA萌混就能解決問題🤣🤣
BAUBAU(喜悅)
BAUBAU(恐懼)
BAUBAU(傷心)
BAUBAU(義務)
偉大的en前輩說過:「你可以怪責我嗎?我那麼可愛!」
JP醫療團隊裡混著轟語使用者,我想這是最需要翻譯的
別忘了露娜語啊
還好elite櫻語在警隊
0:21企劃聯動前:
TOWA教醫療隊治療
LA+教警察上銬和關押
夏哥教幫派搶劫規則
有趣的畫面
雙子狗狗:我的日語是醫療班裡EN組成員裡面最好的,所以我可以接手院長的位置嗎?
狐狸院長:你做夢比較快(x)
😂😂😂
從此從救護車到火葬場的一條鞭服務系統就完成了,偉哉fuwawa,善哉mococo😂
回醫院的過程中可能會從輕重傷變成重傷🤣
丟上車,甩出來,FWMC發大財!(收雙倍治療費的部分)
如果被fuwamoco接手當院長,那.....無線電一定滿滿的baubau....
院長:秘書當然是挑要最可愛的。😂
不過說真的,Ina的日文雖然沒有那麼流利,但比我想像中好很好。而且聽上去很可愛
EN1期的日文到現在應該都不差了,經常要連動,不練不行,死神也是進來之後才開始練日文的
@@breezesake1061 死神是住日本練的 KIARA本來就住日本多年 AME GURA日文應該沒到很好
@@lsypopo002我記得我一開始追Calli的時候,她日文還不太會說,最近已經很厲害了。確實是這幾年練上去的。
@@Lunar_Crater 我怎麼印象她好像是故意的,其實她可以講日文講得流利到聽太不出外國人口音,好像是在直播上刻意用那種方式講話,因為聲音太軟萌本人會害羞。
@@LAKICE 你記得沒錯,禁忌的知識告訴我她加入Holo的時候日語就沒那麼重的外國口音
跟bae一樣...有時候都忘了她們不是JP組的
好狐:Ina醬,麻煩妳當翻譯吧。
Ina:好的(轉頭開始講日文
Ina:我是要跟JP的翻譯什麼啦!
很高興HOLO終於敢碰GTA 個人喜歡程度是麥塊>GTA>RUST>ARK
而且RP的人物在結束後還很熱絡的玩梗 真的很有趣
Ina:我是四天王最弱的
這次大型連動,烤肉辛苦了!! 每天都能看劇笑到不行
如果知道好狐會常駐在賭場, 醫療組應該要有副院長才對...
不過這個位置就真的誰接誰倒楣😂
好狐都壓不住的問題兒童群,我不認為還有其他人壓得住
而且能壓得住的那些人選還剛好都不在醫療組😂
其實FBK有談到是怕其他人沒事做無聊才多泡賭場,實際上指揮也沒怠慢過。想知道沒病人的醫護隊多無聊可以去看ina最平靜的直播。
好狐雖然常駐賭場,但醫療指揮還是的確到位的
我覺得狐的定位跟警察方的446有點像,沒事的時候負責搞事,有事的時候再跳出來維持遊戲可以順利進行下去
@@鯊魚學長 中間幾天就是閒的時候很閒 忙的時候忙到醫療崩壞 常駐的只有FBK跟FWMC Ina irys少一點 公主生病只來頭尾 社長番長要忙周年
1:47 就年功序列思路,不是按能力分工而是看輩份委派
第一次聽真的就哭笑不得
我都忘記那兩條狗是EN了😂
寫作翻譯、明為溝通
其他都是亂源,只有ina最穩w
畢竟是大前輩
這應該是因為日本的企業文化,當翻譯還有要解釋和下指令的工作在,所以會先找前輩來負責。
好狐:我們為了翻譯(Ina)找了一個翻譯(IRyS),為翻譯(Ina)做翻譯的那個翻譯(IRyS)原本是要被翻譯(Ina)來做翻譯的那個翻譯(IRyS)😅😅
我猜fubuki會找ina做翻譯大任是因為她是EN裡的前輩吧 但醫療隊裡其他EN/ID成員都精通日語😂
我覺得單純是Ina比較受控制
你看看那兩隻狗⋯⋯
@@ProLoser9487 確實XD
看著日/英都比我厲害的隊員時 我來當她....們的翻譯!!!!??
「我當翻譯......欸,真的假的?」
INA好可愛!
觀眾:HoloEMS海外組幾乎都是英日精通,救援溝通上沒問題的!
(救護車撞擊聲.mp3)
還是觀眾:只是...好像要等七天以後才能回家了(汗
Even most of the time Ina use JP when playing but still watching her POV is still fun
Calli:那天拉普的求婚告白我要翻譯給Biboo聽的時後...她那句[喔咩爹都!]就先出去了...當爸的我太苦了!
en的日语能力分级:
T0(母语级):火鸡,Irys,老鼠,双子
T1(流利交流):死神,祭司
T2(勉强能交流):时间,渡鸦,粉豹
T3(基本不会):古拉,阿梅,猫头鹰,自然,黑白头,石头,女王,人偶,gg
石頭這次進步很多了 算勉強能交流那種 她只是不會發RRRRRR的音
Kronii的日文進步速度真得很快
@@勇者義彥-q2e別忘了Kronii是韓日混血的。
Kronii也是混血!?
我以為只有IRyS😮
@@ginkokisama 她說過他有日本親戚。
聽到Ina這轉述,
我也只能同意Ina所說的- "我才是最需要翻譯的人" (特別是看到隊友們是EN成員裡的IRyS 跟 FuwaMoco 😅
不過真的要翻譯的好, 我感覺也是要看翻譯的人的程度 🤔.
目前我感覺EN成員在綜合翻譯表現裡感覺真的比較厲害的, 應該還是Kiara (或者是假如Kiara說她是第2的話, 我想EN成員裡應該不太會有人搶第一 😅
IRyS真的是偏向JP那邊 (看啊, IRyS很流利地用日文跟JP成員交流啊!) 不看人的話, 可能還以為是跟日本人說話. 還有我觀察下來, IRyS不太習慣在兩種語言翻譯/轉述. (我記得是有, 但我覺得那不算是IRyS擅長的技能).
目前我能想到比較常在兩種以上語言翻譯/轉述的成員們有 Kiara, Ollie, 還有Reine.
至於Anya? 她不是JP嗎? (被Anya丟飛刀).
其實跟Anya直播的時候, 能聽到她說好聽的英文就覺得- 啊, 賺到啦!!🤣
FuwaMoco的話, 我只有跟過純英文的直播, 偶爾聽到純日文的, 所以不太好下結論這Bau Bau 姊妹會不會在兩種語言之間翻譯 (如果會的話, 可能是我剛好沒看到相關片段吧 🤔.
IRyS原因沒有在雙語環境下,所以不擅長交替使用
跟家人溝通也可以用日語
只有在跟朋友溝通時才會用到英文
所以才出現逐漸忘記怎麼講英文的狀況😂
雙子曾在日本當導遊,而且有投過JP的履歷
我想應該是EN組裡數一數二好的了
可是其他人都是亂源總不能讓他們來翻譯吧
野生的火雞:😂
好狐:這樣才有笑果阿
“耳朵” 最近變得很活躍
ina在裡面可是en組大前輩呢~
看看這人畜無害的可愛炸彈魔😂
ina第一次玩GTA直升機就開得這麼6 太猛了
直升機的話,個人認為越沒概念的人反而越會開
因為大家日語都很流利 所以相處得很好
反觀不會日文的Mumei 看看她在黑幫受到了甚麼待遇...
沒錯!! Towa爸爸寵爆!!(゚∀。)
Mumei:Towa様 なんで嘘 🙂
急救隊是特地挑過的嗎 ? 語言能力都很強,還有JP裡英文最好的社長,但我感覺急救隊如果語言不通反而會更有趣XD
醫療組其實不太需要翻譯了,黑幫也是除了文明貓頭鷹其他日文都會,警隊反而比較需要😂
WAH
Ina : 哪裡有EN成員?醫療隊都是JP啊!
謎之聲:我的Ina~~~~~~~
Ina : 院長,我覺得我沒辦法....
FBK(看著只會開車的艾利斯跟只會BAUBAU的雙子) : 放心,Ina,妳可以的!
你給翻譯翻譯什麼叫 BAU BAU
被指派來當翻譯的卻可能是該組內日文最差的
有沒有一種可能,FBK應該是要Ina翻譯,
JP組的英文給EN組成員,翻譯EN組的英文給JP組,
結果最後急救隊全員JP。XD
好狐: Hey Ina, 想請你做為EN的翻譯幫我們翻譯給EN的成員 比如Ina
幫假EN 真JP的一票人找ina幫忙翻譯😂😂
Ina:我來翻譯 真的假的
原來她們是EN組的啊
寫作翻譯,讀作溝通w
第一次进洛圣都我也害怕
Ina: 我來翻譯?
在日EN成員:妳才是需要被翻譯的!
😂
狐狸你要不要聽聽你在講什麼😂
2:02 但是院長,這裡沒有其他en組吧……
整體看下來最需要翻譯的應該只有BIBOO一人
其他海外組的要嘛講日文當喝水、要嘛很多是不常混合行動
警局裡就BIBOO一人明顯是日文不流利,486初期跟他講話都是英文多過日文
而俗投又很積極的跟大部隊一起行動,溝通這部分就比較吃虧
幸好是有死神在
石頭還好她有熱情日語,你沒看她跟YMD還可以一組去巡邏,兩個還演了一場監獄懺悔記
好多人突破GTA障礙,看來GTA6會有很多人玩了
1:56 ina看著其他EN成員...真的需要翻譯嗎?
他們真的很厲害耶,怎麼都會講日文😂
讓我想到irys開台都講日文被質疑真的是EN組嗎
幸好 Irys 會雙語,這種大型連動,不懂日文雞同鴨講會很吃虧
我一開始以為轟語不是日語
莉莉華甚至會英語
她們日文可以 英文不行啊XDDD
医生里就属ina 日语最弱😂 还叫人翻译 😂
對耶,Fuwamoco 能用日文溝通耶,Why??
謝謝底下的說明。
有當過地下偶像,又外國人,這很容易被抓到中之人吧~
印象中他們現在住在日本
有當過導遊+曾投過JP履歷
BauBau曾經在日本住過一段時間做過地下偶像
又是雙子
雙人組合大概就可以直接劃掉九成九
所以他們其實在出道前就已經被特定的差不多了
出道嘴巴張開就是對答案而已
我印象出道前就被抓到了,畢竟要找雙人組合的又有經驗的真的很少
真的没必要给EN的成员们翻译。EN 莉々華的日文跟JP IRyS有的一比。
但沒辦法,他們三個都是亂源
有沒有可能是,表面上要她負責翻譯,實際上是暗示欽定代理人甚至接班人?
可能因為Ina是亞裔?😂
Ina: 我當翻譯? 真的假的?
會win喔
@@Kelvin-ss4cp會wah哦
會不會有那麼一天,英文日語直接變同一種語言
ina:好像只有我是EN捏
好多人突破GTA障礙,看來GTA6會有很多人玩了
有試玩過才有底氣,大家都怕自己出錯拖累其他人
我覺得GTARP和原版GTA差距好像有點大XD
突破GTA障礙是什麼意思?本來很多人排斥玩GTA嗎?