當Ina被FBK前輩委任在HoloGTA翻譯給EN成員們時...看著住在日本的EN成員後說了: 我才是那個需要翻譯的啊!【Ninomae Ina'nis】【Hololive 中文】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 ноя 2024

Комментарии • 195

  • @lcbqcc
    @lcbqcc Месяц назад +657

    INA:你們這裡全部都是JP成員 我才是最需要翻譯的人

  • @花服_對岸玩家
    @花服_對岸玩家 Месяц назад +551

    醫療組的海外組還有Iofi,全都是日語精英😂
    然而院長偏偏找上裡面最差的Ina當翻譯😂

    • @WuHo
      @WuHo Месяц назад +115

      而且她要翻譯給誰聽?醫療隊沒有聽不懂日文的人吧?

    • @minntseng1406
      @minntseng1406 Месяц назад +149

      我感覺反而需要一個人來翻譯轟語和娜諾語😂

    • @yiwe8152
      @yiwe8152 Месяц назад +101

      Ina只是客氣她也不差啦....

    • @Ho-ro5ny
      @Ho-ro5ny Месяц назад

      @@yiwe8152 只是比較級

    • @0262-i8o
      @0262-i8o Месяц назад +81

      院長可是把ins 當院長接任人😂,可能是覺得她很可靠

  • @看戲就好不要認真
    @看戲就好不要認真 Месяц назад +254

    不是gta太好玩 是大家在一起很好玩 很喜歡她們這樣大型連動

    • @里姆-d2f
      @里姆-d2f Месяц назад +17

      確實
      如果今天是ARK或Minecraft又或其他可支援多人連線的遊戲
      這類大型聯動都能因為不同的互動而有不少有趣的事XD

    • @jeffreychen8079
      @jeffreychen8079 Месяц назад +29

      早期還要出錢出力辦大運動會的35,這次直接就是租伺服器玩GTA比較省事,以後辦的時候因為大家玩過一次,也不用再花一個月訓練了,直接上手。

    • @sumiiro
      @sumiiro Месяц назад

      @@jeffreychen8079 不同職業之間沒甚麼共通點,我認為訓練時間不會少多少

    • @jimjim3190
      @jimjim3190 Месяц назад +3

      @@sumiiro 下次已經不用訓練了,就算換職也只要找前次玩過的人問就好
      這次也只有萬事屋+隊長去訓練,成員從不會開始教,觀眾才容易進入狀況

    • @tatsuyasean
      @tatsuyasean Месяц назад +5

      Ina就親口說GTA好玩了,不知道你在否認什麼😅

  • @pleaseask2012
    @pleaseask2012 Месяц назад +299

    狐:可是IRys是JP

    • @CCYeh-bj1hx
      @CCYeh-bj1hx Месяц назад +57

      FUWAMOCO: BAU BAU拯救世界(說明書丟~

    • @the-ji5et
      @the-ji5et Месяц назад +49

      Ina:她是英文很好的JP組

    • @edwardlin0714
      @edwardlin0714 Месяц назад +7

      @@CCYeh-bj1hxBau擊世界❤

    • @yutaka8057
      @yutaka8057 Месяц назад +11

      阿火:原來你不是JP組的嗎?

    • @ggeneration0083goo
      @ggeneration0083goo Месяц назад +7

      @@CCYeh-bj1hx 是BAU BAU呼攏一切~~😅

  • @ginkokisama
    @ginkokisama Месяц назад +105

    雖然雙子會講日文
    但她們還是會選擇講BAU BAU (X

    • @cemin0610
      @cemin0610 Месяц назад +33

      沒有什麼事情是BAU一聲不能解決的
      如果有,BAU BAU

    • @fujeffkimo
      @fujeffkimo Месяц назад +10

      地獄犬:妳們以為BAU BAU就沒事了嘛!????
      地獄犬:真可愛~

    • @kloi5118
      @kloi5118 Месяц назад

      可以理解 以BAU制BAU!

  • @dunchang2628
    @dunchang2628 Месяц назад +166

    只要BAUBAU就能解決大部分問題

    • @FeCuSo4
      @FeCuSo4 Месяц назад +30

      BAU力不能解決問題,但可以解決有問題的人😂

    • @咖米薩瑪
      @咖米薩瑪 Месяц назад +17

      @@FeCuSo4 飛出去一次解決不了的話,可以飛兩次

    • @mindrock7052
      @mindrock7052 Месяц назад +9

      雙子狗成為最大亂源,只要BAU BUA萌混就能解決問題🤣🤣

    • @mabinogi9705
      @mabinogi9705 Месяц назад +17

      BAUBAU(喜悅)
      BAUBAU(恐懼)
      BAUBAU(傷心)
      BAUBAU(義務)

    • @bloodyping9644
      @bloodyping9644 Месяц назад +8

      偉大的en前輩說過:「你可以怪責我嗎?我那麼可愛!」

  • @林廷廷-x8b
    @林廷廷-x8b Месяц назад +146

    JP醫療團隊裡混著轟語使用者,我想這是最需要翻譯的

  • @dgk90328
    @dgk90328 Месяц назад +17

    0:21企劃聯動前:
    TOWA教醫療隊治療
    LA+教警察上銬和關押
    夏哥教幫派搶劫規則
    有趣的畫面

  • @tightfulgary5978
    @tightfulgary5978 Месяц назад +158

    雙子狗狗:我的日語是醫療班裡EN組成員裡面最好的,所以我可以接手院長的位置嗎?
    狐狸院長:你做夢比較快(x)

    • @Sawa-luna
      @Sawa-luna Месяц назад +3

      😂😂😂

    • @user-xo4nz1iv7y
      @user-xo4nz1iv7y Месяц назад +16

      從此從救護車到火葬場的一條鞭服務系統就完成了,偉哉fuwawa,善哉mococo😂

    • @ginkokisama
      @ginkokisama Месяц назад +10

      回醫院的過程中可能會從輕重傷變成重傷🤣

    • @cemin0610
      @cemin0610 Месяц назад +15

      丟上車,甩出來,FWMC發大財!(收雙倍治療費的部分)

    • @Balaboomboom
      @Balaboomboom Месяц назад +6

      如果被fuwamoco接手當院長,那.....無線電一定滿滿的baubau....

  • @lulin306
    @lulin306 Месяц назад +15

    院長:秘書當然是挑要最可愛的。😂

  • @asuka1658
    @asuka1658 Месяц назад +74

    不過說真的,Ina的日文雖然沒有那麼流利,但比我想像中好很好。而且聽上去很可愛

    • @breezesake1061
      @breezesake1061 Месяц назад +11

      EN1期的日文到現在應該都不差了,經常要連動,不練不行,死神也是進來之後才開始練日文的

    • @lsypopo002
      @lsypopo002 Месяц назад +30

      @@breezesake1061 死神是住日本練的 KIARA本來就住日本多年 AME GURA日文應該沒到很好

    • @Lunar_Crater
      @Lunar_Crater Месяц назад +21

      ⁠@@lsypopo002我記得我一開始追Calli的時候,她日文還不太會說,最近已經很厲害了。確實是這幾年練上去的。

    • @LAKICE
      @LAKICE Месяц назад +9

      @@Lunar_Crater 我怎麼印象她好像是故意的,其實她可以講日文講得流利到聽太不出外國人口音,好像是在直播上刻意用那種方式講話,因為聲音太軟萌本人會害羞。

    • @saika2023
      @saika2023 Месяц назад +3

      @@LAKICE 你記得沒錯,禁忌的知識告訴我她加入Holo的時候日語就沒那麼重的外國口音

  • @lonce520
    @lonce520 Месяц назад +54

    跟bae一樣...有時候都忘了她們不是JP組的

  • @娜娜奇燉菜
    @娜娜奇燉菜 Месяц назад +11

    好狐:Ina醬,麻煩妳當翻譯吧。
    Ina:好的(轉頭開始講日文

  • @rain_1226_
    @rain_1226_ Месяц назад +19

    Ina:我是要跟JP的翻譯什麼啦!

  • @yiminglin5613
    @yiminglin5613 Месяц назад +4

    很高興HOLO終於敢碰GTA 個人喜歡程度是麥塊>GTA>RUST>ARK
    而且RP的人物在結束後還很熱絡的玩梗 真的很有趣

  • @Rabkong
    @Rabkong Месяц назад +6

    Ina:我是四天王最弱的

  • @yukon9984
    @yukon9984 Месяц назад +1

    這次大型連動,烤肉辛苦了!! 每天都能看劇笑到不行

  • @r97943093
    @r97943093 Месяц назад +36

    如果知道好狐會常駐在賭場, 醫療組應該要有副院長才對...

    • @Sawa-luna
      @Sawa-luna Месяц назад +13

      不過這個位置就真的誰接誰倒楣😂
      好狐都壓不住的問題兒童群,我不認為還有其他人壓得住
      而且能壓得住的那些人選還剛好都不在醫療組😂

    • @鯊魚學長
      @鯊魚學長 Месяц назад +18

      其實FBK有談到是怕其他人沒事做無聊才多泡賭場,實際上指揮也沒怠慢過。想知道沒病人的醫護隊多無聊可以去看ina最平靜的直播。

    • @s041150
      @s041150 Месяц назад +9

      好狐雖然常駐賭場,但醫療指揮還是的確到位的

    • @cemin0610
      @cemin0610 Месяц назад +11

      我覺得狐的定位跟警察方的446有點像,沒事的時候負責搞事,有事的時候再跳出來維持遊戲可以順利進行下去

    • @765963
      @765963 Месяц назад +4

      @@鯊魚學長 中間幾天就是閒的時候很閒 忙的時候忙到醫療崩壞 常駐的只有FBK跟FWMC Ina irys少一點 公主生病只來頭尾 社長番長要忙周年

  • @働く4等民
    @働く4等民 Месяц назад +25

    1:47 就年功序列思路,不是按能力分工而是看輩份委派
    第一次聽真的就哭笑不得

  • @devil90603
    @devil90603 Месяц назад +16

    我都忘記那兩條狗是EN了😂

  • @sigglasx6268
    @sigglasx6268 Месяц назад +7

    寫作翻譯、明為溝通
    其他都是亂源,只有ina最穩w

  • @7708708
    @7708708 Месяц назад +5

    畢竟是大前輩

  • @9462
    @9462 Месяц назад +31

    這應該是因為日本的企業文化,當翻譯還有要解釋和下指令的工作在,所以會先找前輩來負責。

  • @danieljoe4972
    @danieljoe4972 Месяц назад +35

    好狐:我們為了翻譯(Ina)找了一個翻譯(IRyS),為翻譯(Ina)做翻譯的那個翻譯(IRyS)原本是要被翻譯(Ina)來做翻譯的那個翻譯(IRyS)😅😅

  • @Jerma030
    @Jerma030 Месяц назад +16

    我猜fubuki會找ina做翻譯大任是因為她是EN裡的前輩吧 但醫療隊裡其他EN/ID成員都精通日語😂

    • @ProLoser9487
      @ProLoser9487 Месяц назад +10

      我覺得單純是Ina比較受控制
      你看看那兩隻狗⋯⋯

    • @Jerma030
      @Jerma030 Месяц назад +2

      @@ProLoser9487 確實XD

  • @dorp1000
    @dorp1000 Месяц назад +16

    看著日/英都比我厲害的隊員時 我來當她....們的翻譯!!!!??

    • @Sím_Hông-Iū
      @Sím_Hông-Iū Месяц назад +2

      「我當翻譯......欸,真的假的?」

  • @buda7223
    @buda7223 Месяц назад

    INA好可愛!

  • @Stanley_Liu1112
    @Stanley_Liu1112 Месяц назад +2

    觀眾:HoloEMS海外組幾乎都是英日精通,救援溝通上沒問題的!
    (救護車撞擊聲.mp3)
    還是觀眾:只是...好像要等七天以後才能回家了(汗

  • @Bunniest
    @Bunniest Месяц назад

    Even most of the time Ina use JP when playing but still watching her POV is still fun

  • @鈴音未來
    @鈴音未來 Месяц назад +3

    Calli:那天拉普的求婚告白我要翻譯給Biboo聽的時後...她那句[喔咩爹都!]就先出去了...當爸的我太苦了!

  • @chiefmask365
    @chiefmask365 Месяц назад +50

    en的日语能力分级:
    T0(母语级):火鸡,Irys,老鼠,双子
    T1(流利交流):死神,祭司
    T2(勉强能交流):时间,渡鸦,粉豹
    T3(基本不会):古拉,阿梅,猫头鹰,自然,黑白头,石头,女王,人偶,gg

    • @超級呆頭鵝
      @超級呆頭鵝 Месяц назад +12

      石頭這次進步很多了 算勉強能交流那種 她只是不會發RRRRRR的音

    • @勇者義彥-q2e
      @勇者義彥-q2e Месяц назад +8

      Kronii的日文進步速度真得很快

    • @NekRulez
      @NekRulez Месяц назад +3

      ​@@勇者義彥-q2e別忘了Kronii是韓日混血的。

    • @ginkokisama
      @ginkokisama Месяц назад +1

      Kronii也是混血!?
      我以為只有IRyS😮

    • @NekRulez
      @NekRulez Месяц назад +1

      @@ginkokisama 她說過他有日本親戚。

  • @decades800
    @decades800 Месяц назад +5

    聽到Ina這轉述,
    我也只能同意Ina所說的- "我才是最需要翻譯的人" (特別是看到隊友們是EN成員裡的IRyS 跟 FuwaMoco 😅
    不過真的要翻譯的好, 我感覺也是要看翻譯的人的程度 🤔.
    目前我感覺EN成員在綜合翻譯表現裡感覺真的比較厲害的, 應該還是Kiara (或者是假如Kiara說她是第2的話, 我想EN成員裡應該不太會有人搶第一 😅
    IRyS真的是偏向JP那邊 (看啊, IRyS很流利地用日文跟JP成員交流啊!) 不看人的話, 可能還以為是跟日本人說話. 還有我觀察下來, IRyS不太習慣在兩種語言翻譯/轉述. (我記得是有, 但我覺得那不算是IRyS擅長的技能).
    目前我能想到比較常在兩種以上語言翻譯/轉述的成員們有 Kiara, Ollie, 還有Reine.
    至於Anya? 她不是JP嗎? (被Anya丟飛刀).
    其實跟Anya直播的時候, 能聽到她說好聽的英文就覺得- 啊, 賺到啦!!🤣
    FuwaMoco的話, 我只有跟過純英文的直播, 偶爾聽到純日文的, 所以不太好下結論這Bau Bau 姊妹會不會在兩種語言之間翻譯 (如果會的話, 可能是我剛好沒看到相關片段吧 🤔.

    • @ginkokisama
      @ginkokisama Месяц назад +4

      IRyS原因沒有在雙語環境下,所以不擅長交替使用
      跟家人溝通也可以用日語
      只有在跟朋友溝通時才會用到英文
      所以才出現逐漸忘記怎麼講英文的狀況😂

    • @tfryfgh6683
      @tfryfgh6683 Месяц назад +6

      雙子曾在日本當導遊,而且有投過JP的履歷
      我想應該是EN組裡數一數二好的了

  • @Dogbt9by
    @Dogbt9by Месяц назад +32

    可是其他人都是亂源總不能讓他們來翻譯吧

  • @JohnDoe-kc8jw
    @JohnDoe-kc8jw Месяц назад +4

    野生的火雞:😂

  • @Tek129
    @Tek129 Месяц назад

    好狐:這樣才有笑果阿

  • @柳橙汁漢堡
    @柳橙汁漢堡 Месяц назад

    “耳朵” 最近變得很活躍

  • @rexxiao9192
    @rexxiao9192 Месяц назад

    ina在裡面可是en組大前輩呢~

  • @TNThamster-
    @TNThamster- Месяц назад

    看看這人畜無害的可愛炸彈魔😂

  • @Cryogenic831
    @Cryogenic831 Месяц назад +1

    ina第一次玩GTA直升機就開得這麼6 太猛了

    • @int9611
      @int9611 Месяц назад

      直升機的話,個人認為越沒概念的人反而越會開

  • @lex65536
    @lex65536 Месяц назад +8

    因為大家日語都很流利 所以相處得很好
    反觀不會日文的Mumei 看看她在黑幫受到了甚麼待遇...
    沒錯!! Towa爸爸寵爆!!(゚∀。)

    • @Karei026
      @Karei026 Месяц назад +2

      Mumei:Towa様 なんで嘘 🙂

  • @KK-lj1ur
    @KK-lj1ur Месяц назад +1

    急救隊是特地挑過的嗎 ? 語言能力都很強,還有JP裡英文最好的社長,但我感覺急救隊如果語言不通反而會更有趣XD

  • @cr42y55
    @cr42y55 Месяц назад +1

    醫療組其實不太需要翻譯了,黑幫也是除了文明貓頭鷹其他日文都會,警隊反而比較需要😂

  • @benchan2006
    @benchan2006 Месяц назад +1

    WAH

  • @Ninochew
    @Ninochew Месяц назад +1

    Ina : 哪裡有EN成員?醫療隊都是JP啊!

  • @Saki-bw6vg
    @Saki-bw6vg Месяц назад

    謎之聲:我的Ina~~~~~~~

  • @marckbis133
    @marckbis133 Месяц назад

    Ina : 院長,我覺得我沒辦法....
    FBK(看著只會開車的艾利斯跟只會BAUBAU的雙子) : 放心,Ina,妳可以的!

  • @什造は俺の嫁
    @什造は俺の嫁 Месяц назад +15

    你給翻譯翻譯什麼叫 BAU BAU

  • @liksporetroot
    @liksporetroot Месяц назад +8

    被指派來當翻譯的卻可能是該組內日文最差的

  • @gn158183
    @gn158183 Месяц назад +1

    有沒有一種可能,FBK應該是要Ina翻譯,
    JP組的英文給EN組成員,翻譯EN組的英文給JP組,
    結果最後急救隊全員JP。XD

  • @luohunter1757
    @luohunter1757 Месяц назад

    好狐: Hey Ina, 想請你做為EN的翻譯幫我們翻譯給EN的成員 比如Ina

  • @DD-Alterego
    @DD-Alterego Месяц назад +2

    幫假EN 真JP的一票人找ina幫忙翻譯😂😂

  • @HakuWang00500
    @HakuWang00500 Месяц назад

    Ina:我來翻譯 真的假的

  • @thoudarnor
    @thoudarnor Месяц назад +2

    原來她們是EN組的啊

  • @EvaCh245
    @EvaCh245 Месяц назад +5

    寫作翻譯,讀作溝通w

  • @Sonikey0_0
    @Sonikey0_0 Месяц назад +1

    第一次进洛圣都我也害怕

  • @56465168
    @56465168 Месяц назад +5

    Ina: 我來翻譯?
    在日EN成員:妳才是需要被翻譯的!
    😂

  • @MOMONENE7
    @MOMONENE7 Месяц назад

    狐狸你要不要聽聽你在講什麼😂

  • @_Confiserie_
    @_Confiserie_ Месяц назад +1

    2:02 但是院長,這裡沒有其他en組吧……

  • @wu2300086
    @wu2300086 Месяц назад +2

    整體看下來最需要翻譯的應該只有BIBOO一人
    其他海外組的要嘛講日文當喝水、要嘛很多是不常混合行動
    警局裡就BIBOO一人明顯是日文不流利,486初期跟他講話都是英文多過日文
    而俗投又很積極的跟大部隊一起行動,溝通這部分就比較吃虧
    幸好是有死神在

    • @sigglasx6268
      @sigglasx6268 Месяц назад

      石頭還好她有熱情日語,你沒看她跟YMD還可以一組去巡邏,兩個還演了一場監獄懺悔記

  • @mika952318
    @mika952318 Месяц назад +1

    好多人突破GTA障礙,看來GTA6會有很多人玩了

  • @douglaswtc
    @douglaswtc Месяц назад

    1:56 ina看著其他EN成員...真的需要翻譯嗎?

  • @MrRicky0115
    @MrRicky0115 Месяц назад

    他們真的很厲害耶,怎麼都會講日文😂

  • @BigPP9132
    @BigPP9132 Месяц назад +1

    讓我想到irys開台都講日文被質疑真的是EN組嗎

    • @SongOfSilent
      @SongOfSilent Месяц назад

      幸好 Irys 會雙語,這種大型連動,不懂日文雞同鴨講會很吃虧

  • @zongyuchen960
    @zongyuchen960 Месяц назад

    我一開始以為轟語不是日語

  • @joelin2546
    @joelin2546 Месяц назад

    莉莉華甚至會英語

  • @reececyeh4636
    @reececyeh4636 Месяц назад

    她們日文可以 英文不行啊XDDD

  • @ocean6216
    @ocean6216 Месяц назад

    医生里就属ina 日语最弱😂 还叫人翻译 😂

  • @wildwolfliang
    @wildwolfliang Месяц назад

    對耶,Fuwamoco 能用日文溝通耶,Why??
    謝謝底下的說明。
    有當過地下偶像,又外國人,這很容易被抓到中之人吧~

    • @mbtwolf
      @mbtwolf Месяц назад

      印象中他們現在住在日本

    • @tfryfgh6683
      @tfryfgh6683 Месяц назад

      有當過導遊+曾投過JP履歷

    • @Melusineundine
      @Melusineundine Месяц назад +1

      BauBau曾經在日本住過一段時間做過地下偶像

    • @梁-c5p
      @梁-c5p Месяц назад

      又是雙子
      雙人組合大概就可以直接劃掉九成九
      所以他們其實在出道前就已經被特定的差不多了
      出道嘴巴張開就是對答案而已

    • @tfryfgh6683
      @tfryfgh6683 Месяц назад

      我印象出道前就被抓到了,畢竟要找雙人組合的又有經驗的真的很少

  • @AkachiS
    @AkachiS Месяц назад

    真的没必要给EN的成员们翻译。EN 莉々華的日文跟JP IRyS有的一比。

  • @胡駿凱
    @胡駿凱 Месяц назад

    但沒辦法,他們三個都是亂源

  • @waynehsu4527
    @waynehsu4527 Месяц назад +1

    有沒有可能是,表面上要她負責翻譯,實際上是暗示欽定代理人甚至接班人?

  • @yf16237
    @yf16237 Месяц назад

    可能因為Ina是亞裔?😂

  • @baroquemoney5062
    @baroquemoney5062 Месяц назад +6

    Ina: 我當翻譯? 真的假的?

  • @林志益-n1j
    @林志益-n1j Месяц назад

    會不會有那麼一天,英文日語直接變同一種語言

  • @bokokama8126
    @bokokama8126 Месяц назад

    ina:好像只有我是EN捏

  • @mika952318
    @mika952318 Месяц назад +10

    好多人突破GTA障礙,看來GTA6會有很多人玩了

    • @jeffreychen8079
      @jeffreychen8079 Месяц назад +1

      有試玩過才有底氣,大家都怕自己出錯拖累其他人

    • @goodvyboss
      @goodvyboss Месяц назад

      我覺得GTARP和原版GTA差距好像有點大XD

    • @BAHAP-pl5np
      @BAHAP-pl5np Месяц назад

      突破GTA障礙是什麼意思?本來很多人排斥玩GTA嗎?