Well before i think this song is kind of a suicidal song, but after i heard it and actually understand it, this song is motivating us to take our life seriously because each one of us is valuable and none of us is the same, we can't find our replacement, it'll always be different. So to all of you that hear this song, please value your life, it matters and things doesn't stay the same if you are gone even by the slightest
same here. I thought it was like the process of someone that wanted to suicide and then realized that live is wonderfull. Perhaps it wraps to our feelings mate. Ikitte ! (Live)
The meaning behind this song makes me cry. It is the desperation of the urge to die mixed with the desperation to convince someone to not. It's beautiful and painful and deep and alive. Hated by life itself.
[Verse 1] Shinitai nante iu na yo Akiramenai de ikiro yo Sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na Jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute Sore ga iya dakara, tte iu ego nan desu [Pre-Chorus] Tanin ga ikite mo dou demo yokute Dareka o kirau koto mo fasshon de Soredemo heiwa ni ikiyou Nante suteki na koto deshou Gamen no saki de wa dareka ga shinde Sore o nageite dareka ga utatte Sore ni kanka sareta shounen ga Naifu o motte hashitta [Chorus] Bokura wa inochi ni kirawarete iru Kachikan mo ego mo oshitsukete itsumo dareka o koroshitai uta o Kantan ni denpa de nagashita Bokura wa inochi ni kirawarete iru Karugarushiku shinitai datoka Karugarushiku inochi o miteru bokura wa inochi ni kirawarete iru [Verse 2] Okane ga nai node kyou mo ichinichijuu damin o ouka suru Ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru Sabishii nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru Shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteku Toshioite itsuka kareha no you ni dare ni mo shirarezu kuchite iku Fujimi no karada o te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku Sonna sf o mousou shiteru [Pre-Chorus] Jibun ga shinde mo dou demo yokute Soredemo mawari ni ikite hoshikute Mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau Tadashii mono wa tadashiku inasai Shinitakunai nara ikite inasai Kanashiku naru nara soredemo ii nara Zutto hitori de warae yo [Chorus] Bokura wa inochi ni kirawarete iru Koufuku no imi sura wakarazu, umareta kankyou bakari nikunde Kantan ni kako bakari norou Bokura wa inochi ni kirawarete iru Sayonara bakari ga sukisugite hontou No wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru [Bridge] Koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo Kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono Ashita shinde shimau kamo shirenai Subete muda ni naru kamo shirenai Asa mo yoru mo haru mo aki mo Kawarazu dareka ga doko ka de shinu Yume mo asu mo nani mo iranai Kimi ga ikite ita nara sore de ii Sou da. Hontou wa sou iu koto ga utaitai [Chorus] Inochi ni kirawarete iru Kekkyoku itsuka wa shinde iku Kimi datte boku datte itsuka wa kareha no you ni kuchiteku Soredemo bokura wa hisshi ni ikite Inochi o hisshi ni kakaete ikite Koroshite agaite waratte kakaete Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro
「死にたいなんて言うなよ。」 shi ni tai nan te i u na yo 「不要說想死這種話。」 「諦めないで生きろよ。」 a ki ra me nai de i ki ro yo 「不要放棄繼續活下去。」 そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。 son na u ta ga ta da shi i nan te ba ka ge te ru yo na 說是那樣的歌曲才是正確的 實在有夠可笑。 実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて ji ssai ji bun wa shin de mo yo ku te ma wa ri ga shin da ra ka na shi ku te 事實上自己死了也無所謂 身邊的人死去卻會感到悲傷 「それが嫌だから」っていうエゴなんです。 so re ga i ya da ka ra tte i u e go nan de su 這只是稱作「因為我不喜歡那樣嘛」的任性。 他人が生きてもどうでもよくて ta nin ga i ki te mo dou de mo yo ku te 其他人只要活著就怎樣都好 誰かを嫌うこともファッションで da re ka wo ki ra u ko to mo fa sshon de 厭惡著誰也像是追隨流行般 それでも「平和に生きよう」 so re de mo hei wa ni i ki you 儘管如此仍說了「安穩地活著吧」 なんて素敵なことでしょう。 nan te su te ki na ko to de syou 還真是美妙的事啊。 画面の先では誰かが死んで ga men no sa ki de wa da re ka ga shin de 在螢幕的另一頭有誰死了 それを嘆いて誰かが歌って so re wo na gei te da re ka ga u ta tte 哀嘆著那樣的某人歌唱著 それに感化された少年が so re ni kan ka sa re ta syou nen ga 而被那歌曲所感化的少年 ナイフを持って走った。 nai fu wo mo tte ha si tta 手持刀子狂奔不已 僕らは命に嫌われている。 bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru 我們被生命厭惡著。 価値観もエゴも押し付けていつも誰かを殺したい歌を ka chi kan mo e go mo o shi tsu ke te i tsu mo da re ka wo ko ro shi tai u ta wo 強加上了價值觀與自私的 那總是想去殺了誰的歌曲 簡単に電波で流した。 kan tan ni den pa de na ga re shi ta 輕易地透過無線電波流瀉而出。 僕らは命に嫌われている。 bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru 我們被生命厭惡著。 軽々しく死にたいだとか ka ru ka ru shi ku shi ni tai da to ka 輕率地就說出想死這種話 軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。 ka ru ka ru shi ku i no chi wo mi te ru bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru 輕率地看待生命的我們被生命厭惡著。 お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する o ka ne ga nai no de kyou mo i chi ni chi chuu da min wo ou ka su ru 謳唱著因為沒有錢所以今天也無所事事地睡過去 生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して息をする。 i ki ru i mi nan te mi da se zu mu da wo ji ka ku shi te i ki wo su ru 找不出活著有什麼意義、自知一切都是徒勞但還是呼吸著。 寂しいなんて言葉でこの傷が表せていいものか sa bi shi i nan te ko to kba de ko no ki zu ga a ra wa se te ii mo no ka 怎麼能用「好寂寞」這種話把傷口顯露出來呢 そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る son na i ji ba ka ri ka ka e kyou mo hi to ri be tto ni ne mu ru 懷著那樣的倔強今天也一個人孤獨入眠 少年だった僕たちはいつか青年に変わってく。 shou nen da tta bo ku ta chi wa i tsu ka sei nen ni ka wa tte ku 曾是少年的我們終有一日會轉為青年。 年老いていつか 枯れ葉のように誰にも知られず朽ちていく。 to shi oi te i tsu ka ka re ha no you ni da re ni mo shi ra zu ku chi te i ku 逐漸衰老終有一日會有如枯萎的葉 不為人所知地腐朽而去。 不死身の身体を手に入れて、一生死なずに生きていく。 fu ji mi no ka ra da wo te ni i re te i ssyou shi na zu ni i ki te ku 有天得到不死的軀體、一生都不會走向死亡地活著。 そんなSFを妄想してる son na sf wo mou sou shi te ru 妄想著那般科幻的劇情 自分が死んでもどうでもよくて ji bun ga shin de mo dou de mo yo ku te 自己就算死了也無所謂 それでも周りに生きて欲しくて so re de mo ma wa ri ni i ki te ho shi ku te 卻希望身邊的人們能活下去 矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。 mu jyun wo ka ka e te i ki te ku nan te o ko ra re te shi ma u 懷抱著這樣矛盾的想法活下去 會被斥責的。 「正しいものは正しくいなさい。」 ta da shi i mo no wa ta da shi ku i na sai 「正確的事物就讓它正確地存在。」 「死にたくないなら生きていなさい。」 shi ni ta ku nai na ra i ki te i na sai 「如果不想死的話就活下去。」 悲しくなるならそれでもいいなら ka na shi ku na ru na ra so re de mo ii na ra 若陷入悲傷也無所謂的話 ずっと一人で笑えよ。 zu tto hi to ri de wa ra e yo 就永遠一個人笑著啊。 僕らは命に嫌われている。 bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru 我們被生命厭惡著。 幸福の意味すらわからず、産まれた環境ばかり憎んで kou fu ku no i mi su ra wa ka ra zu u ma re ta kan kyou ba ka ri ni kun de 連幸福的意義也不明白、就只會憎恨生長的環境 簡単に過去ばかり呪う。 kan tan ni ka ko ba ka ri no ro u 如此輕易地詛咒無法改變的過去。 僕らは命に嫌われている。 bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru 我們被生命厭惡著。 さよならばかりが好きすぎて sa yo na ra ba ka ri ga su ki su gi te 淨是把永別掛在嘴邊 本当の別れなど知らない僕らは命に嫌われている。 hon tou no wa ka re na do shi ra nai bo ku wa i no chi ni li ra wa re te i ru 連真正的生死離別都不懂的我們被生命厭惡著。 幸福も別れも愛情も友情も kou fu ku mo wa ka re mo ai jyou mo yuu jyou mo 無論是幸福還是別離或是愛情抑或是友情 滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。 ko kke na yu me no ta wa mu re de zen bu ka ne de ka e ru shi ro mo no 全是滑稽美夢中的玩笑話 全是金錢買得到的東西。 明日死んでしまうかもしれない。 a shi ta shin de shi ma u ka mo shi re nai 可能明天就會迎來死亡。 すべて無駄になるかもしれない。 su be te mu da ni na ru ka mo shi re nai 可能一切都是白費力氣。 朝も夜も春も秋も a sa mo yo ru mo ha ru mo a ki mo 無論是早晨還是夜晚或是春天抑或是秋天 変わらず誰かがどこかで死ぬ。 ka wa ra zu da re ka ga do ko ka de shi nu 都一如既往地會有著誰在哪兒死去。 夢も明日も何もいらない。 yu me mo a su mo na ni mo i ra nai 夢想也好明天也好什麼都不需要。 君が生きていたならそれでいい。 ki mi ga i ki te i ta na ra so re de ii 只要你還活著的話那樣就好。 そうだ。本当はそういうことが歌いたい。 sou da hon tou wa sou i u ko to ga u tai tai 啊是這樣啊。真正想唱的是這樣的歌啊。 命に嫌われている。 i no chi ni ki ra wa re te i ru 被生命厭惡著。 結局いつかは死んでいく。 ke kkyo ku i tsu ka wa shin de i ku 最後總有一天會死亡。 君だって僕だっていつかは枯れ葉にように朽ちてく。 ki mi da tte bo ku da tte i tsu ka wa ka re ha ni you ni ku chi te ku 不管是你還是我終有一日都會有如枯萎的葉腐朽而去。 それでも僕らは必死に生きて so re de mo bo ku ra wa hi sshi ni i ki te 儘管如此我們還是奮力地活著 命を必死に抱えて生きて i no chi wo hi sshi ni ka ka e te i ki te 奮力地擁抱著生命活下去 殺してあがいて笑って抱えて ko ro shi te a gai te wa ra tte ka ka e ta 扼殺著 掙扎著 歡笑著 背負著 生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。 i ki te i ki te i ki te i ki te i ki ro 活下去、活下去、活下去、活下去、活下去啊。
I found this song in my darkest days. I'm glad this song helped me to recover from the things I'm sure I'll regret later. I'm fortunate that I can still listen to this song. I do struggle in living this life, and I know there are plenty of people who felt the same way as I did. So live, live, live, live! No matter how hard your situation, keep living.
Damn, nice to see you my friend. As someone who's been through similar times and been told to live by this song, I can understand. I think it was a right decision to keep living and I want desperately keep living. If not for my own sake, then for those who lost their lives and dreams because of someone else. I hope you keep living too. XOXO.
This song reminds me of a quote Gintoki said in the anime Gintama: "if you can fantasize about a beautiful death, then why not live beautifully to the end."
At first,I thought this is a suicidal song but when I try to understand the whole I realized that this is a motivational songs and honestly I really love message and concept of song itself!
I'm stressed out with everything in life rn, but listening to this song soothes me and makes me think that there is more to life than what we think. So I think I should live and make the best out of life that I can, while I still can
Ame esta versión, la de Mafumafu y la tuya son mis favoritas, Majiko tienes una voz preciosa, me encantan tus canciones (o covers) aunque la mayoría de ellas son algo deprimente, logran hacerme sentir bien lo hermosas que son ♡♡
Shinitai nante iu na yo Akiramenai de ikiro yo Sonna uta ga tadashii nante, bakageteru yo na Jissai jibun wa shinde mo yokute Mawari ga shindara kanashikute Sore ga iya dakara, tte iu ego nan desu Tanin ga ikite mo dou demo yokute Dareka o kirau koto mo fasshon de Soredemo heiwa ni ikiyou nante suteki na koto deshou Gamen no saki de wa dareka ga shinde Sore o nageite dareka ga utatte Sore ni kanka sareta shounen ga Naifu o motte hashitta Bokura wa inochi ni kirawareteiru Kachikan mo ego mo oshitsukete Itsumo dareka o koroshitai uta o Kantan ni denpa de nagashita Bokura wa inochi ni kirawareteiru Karugarushiku shinitai datoka Karugarushiku inochi wo miteru Bokura wa inochi ni kirawareteiru Okane ga nai node kyou mo Ichinichijuu damin o ouka suru Ikiru imi nante midasezu Muda o jikaku shite iki o suru Sabishii nante kotoba de Kono kizu ga arawasete ii mono ka Sonna iji bakari kakae Kyou mo hitori beddo ni nemuru Shounen datta bokutachi wa, itsuka seinen ni kawatteiku Toshioite itsuka kareha no you ni, dare ni mo shinasezu ni ikite iku Fujimi no karada o te ni irete, ishhou shinazu ni ikite iku Sonna sff o mousou shiteru Jibun ga shinde mo dou demo yokute Soredemo mawari ni ikite hoshikute Mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau Tadashii mono wa tadashiku inasai Shinitakunai nara ikite inasai Kanashiku naru nara soredemo ii nara zutto hitori de warau yo Bokura wa inochi ni kirawareteiru Koufuku no imi sura wakarazu Umarete kankyou bakari nikunde Kantan ni kako bakari norou Bokura wa inochi ni kirawareteiru Sayonara bakari ga sukisugite Hontou no wakare nado shiranai Bokura wa inochi ni kirawareteiru Koufuku mo, wakare mo, aijou mo, yuujou mo Kokkei na yume no tawamurede, zenbu kane de kaeru shiromono Ashita shinde shimau kamo shirenai Subete muda ni naru kamo shirenai Asa mo, yoru mo, haru mo, aki mo Kawarazu dareka ga koto ga de shinu Yume mo, asu mo, nani mo iranai Kimi ga ikite ita nara sore de ii Sou da. hontou wa, sou iu koto ga utaitai Inochi ni kirawareteiru Kekkyou itsuka wa shinde iku Kimi datte, boku datte, itsuka wa kareha no you ni kuchiteku Soredemo bokura wa hisshi ni ikite Inochi o hisshi ni kakaete ikite Koroshite, agaite, waratte, kakaete Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro
te adoro!!! majiko enamoras con esa tremeda voz que tienes... todas tus canciones son arte!!! y de paso me sirven para ir practicando el idioma ありがとうまじ娘さん
I think this is my fav version. It’s a beautiful mixture of anger, sadness, exhaustion, and rage but still has hints of hope and encouragement.
Yes,she is queen😍😍☝️
She delivers emotions very well
I love this!
yess
Your description of this cover is perfect
Well before i think this song is kind of a suicidal song, but after i heard it and actually understand it, this song is motivating us to take our life seriously because each one of us is valuable and none of us is the same, we can't find our replacement, it'll always be different. So to all of you that hear this song, please value your life, it matters and things doesn't stay the same if you are gone even by the slightest
same here. I thought it was like the process of someone that wanted to suicide and then realized that live is wonderfull. Perhaps it wraps to our feelings mate. Ikitte ! (Live)
whats the title of this song?
@@ジアロロ Hated by Life Itself (English Translation)
The meaning behind this song makes me cry. It is the desperation of the urge to die mixed with the desperation to convince someone to not. It's beautiful and painful and deep and alive.
Hated by life itself.
indeed.
まじ娘さんの歌唱力羨ましい。
KHÉ
Jajja
555 perfect. Im not ruining it :P
wow
ありがとう
[Verse 1]
Shinitai nante iu na yo
Akiramenai de ikiro yo
Sonna uta ga tadashii nante bakageteru yo na
Jissai jibun wa shinde mo yokute mawari ga shindara kanashikute
Sore ga iya dakara, tte iu ego nan desu
[Pre-Chorus]
Tanin ga ikite mo dou demo yokute
Dareka o kirau koto mo fasshon de
Soredemo heiwa ni ikiyou
Nante suteki na koto deshou
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
Sore o nageite dareka ga utatte
Sore ni kanka sareta shounen ga
Naifu o motte hashitta
[Chorus]
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Kachikan mo ego mo oshitsukete itsumo dareka o koroshitai uta o
Kantan ni denpa de nagashita
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Karugarushiku shinitai datoka
Karugarushiku inochi o miteru bokura wa inochi ni kirawarete iru
[Verse 2]
Okane ga nai node kyou mo ichinichijuu damin o ouka suru
Ikiru imi nante midasezu, muda o jikaku shite iki o suru
Sabishii nante kotoba de kono kizu ga arawasete ii mono ka
Sonna iji bakari kakae kyou mo hitori beddo ni nemuru
Shounen datta bokutachi wa itsuka seinen ni kawatteku
Toshioite itsuka kareha no you ni dare ni mo shirarezu kuchite iku
Fujimi no karada o te ni irete, isshou shinazu ni ikite iku
Sonna sf o mousou shiteru
[Pre-Chorus]
Jibun ga shinde mo dou demo yokute
Soredemo mawari ni ikite hoshikute
Mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau
Tadashii mono wa tadashiku inasai
Shinitakunai nara ikite inasai
Kanashiku naru nara soredemo ii nara
Zutto hitori de warae yo
[Chorus]
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Koufuku no imi sura wakarazu, umareta kankyou bakari nikunde
Kantan ni kako bakari norou
Bokura wa inochi ni kirawarete iru
Sayonara bakari ga sukisugite hontou
No wakare nado shiranai bokura wa inochi ni kirawarete iru
[Bridge]
Koufuku mo wakare mo aijou mo yuujou mo
Kokkei na yume no tawamure de zenbu kane de kaeru shiromono
Ashita shinde shimau kamo shirenai
Subete muda ni naru kamo shirenai
Asa mo yoru mo haru mo aki mo
Kawarazu dareka ga doko ka de shinu
Yume mo asu mo nani mo iranai
Kimi ga ikite ita nara sore de ii
Sou da. Hontou wa sou iu koto ga utaitai
[Chorus]
Inochi ni kirawarete iru
Kekkyoku itsuka wa shinde iku
Kimi datte boku datte itsuka wa kareha no you ni kuchiteku
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Inochi o hisshi ni kakaete ikite
Koroshite agaite waratte kakaete
Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro
Thanks :3
i don't why we needed this when we have subtitles and whole video as text?!!🤔🤔🤔🤔
@Bhavyeah-ln4vc to make it easier for Non-Japanese people to sing it in japanese, the English lyrics also don't really match the song that well
3:20のアレンジ好きだなぁ……
まじ娘ちゃんが歌おうと思う程にこの曲といい、この歌詞はほんと素敵なものよね
まじ娘さんに合う歌詞の神曲を
まじ娘さんが歌ってくれるとか嬉しすぎる。。。
まじ娘さんの歌が聴ける限り死にたいなんて思っても死なないし死ねない。
「死にたいなんて言うなよ。」
shi ni tai nan te i u na yo
「不要說想死這種話。」
「諦めないで生きろよ。」
a ki ra me nai de i ki ro yo
「不要放棄繼續活下去。」
そんな歌が正しいなんて馬鹿げてるよな。
son na u ta ga ta da shi i nan te ba ka ge te ru yo na
說是那樣的歌曲才是正確的 實在有夠可笑。
実際自分は死んでもよくて周りが死んだら悲しくて
ji ssai ji bun wa shin de mo yo ku te ma wa ri ga shin da ra ka na shi ku te
事實上自己死了也無所謂 身邊的人死去卻會感到悲傷
「それが嫌だから」っていうエゴなんです。
so re ga i ya da ka ra tte i u e go nan de su
這只是稱作「因為我不喜歡那樣嘛」的任性。
他人が生きてもどうでもよくて
ta nin ga i ki te mo dou de mo yo ku te
其他人只要活著就怎樣都好
誰かを嫌うこともファッションで
da re ka wo ki ra u ko to mo fa sshon de
厭惡著誰也像是追隨流行般
それでも「平和に生きよう」
so re de mo hei wa ni i ki you
儘管如此仍說了「安穩地活著吧」
なんて素敵なことでしょう。
nan te su te ki na ko to de syou
還真是美妙的事啊。
画面の先では誰かが死んで
ga men no sa ki de wa da re ka ga shin de
在螢幕的另一頭有誰死了
それを嘆いて誰かが歌って
so re wo na gei te da re ka ga u ta tte
哀嘆著那樣的某人歌唱著
それに感化された少年が
so re ni kan ka sa re ta syou nen ga
而被那歌曲所感化的少年
ナイフを持って走った。
nai fu wo mo tte ha si tta
手持刀子狂奔不已
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
価値観もエゴも押し付けていつも誰かを殺したい歌を
ka chi kan mo e go mo o shi tsu ke te i tsu mo da re ka wo ko ro shi tai u ta wo
強加上了價值觀與自私的 那總是想去殺了誰的歌曲
簡単に電波で流した。
kan tan ni den pa de na ga re shi ta
輕易地透過無線電波流瀉而出。
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
軽々しく死にたいだとか
ka ru ka ru shi ku shi ni tai da to ka
輕率地就說出想死這種話
軽々しく命を見てる僕らは命に嫌われている。
ka ru ka ru shi ku i no chi wo mi te ru bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
輕率地看待生命的我們被生命厭惡著。
お金がないので今日も一日中惰眠を謳歌する
o ka ne ga nai no de kyou mo i chi ni chi chuu da min wo ou ka su ru
謳唱著因為沒有錢所以今天也無所事事地睡過去
生きる意味なんて見出せず、無駄を自覚して息をする。
i ki ru i mi nan te mi da se zu mu da wo ji ka ku shi te i ki wo su ru
找不出活著有什麼意義、自知一切都是徒勞但還是呼吸著。
寂しいなんて言葉でこの傷が表せていいものか
sa bi shi i nan te ko to kba de ko no ki zu ga a ra wa se te ii mo no ka
怎麼能用「好寂寞」這種話把傷口顯露出來呢
そんな意地ばかり抱え今日も一人ベッドに眠る
son na i ji ba ka ri ka ka e kyou mo hi to ri be tto ni ne mu ru
懷著那樣的倔強今天也一個人孤獨入眠
少年だった僕たちはいつか青年に変わってく。
shou nen da tta bo ku ta chi wa i tsu ka sei nen ni ka wa tte ku
曾是少年的我們終有一日會轉為青年。
年老いていつか 枯れ葉のように誰にも知られず朽ちていく。
to shi oi te i tsu ka ka re ha no you ni da re ni mo shi ra zu ku chi te i ku
逐漸衰老終有一日會有如枯萎的葉 不為人所知地腐朽而去。
不死身の身体を手に入れて、一生死なずに生きていく。
fu ji mi no ka ra da wo te ni i re te i ssyou shi na zu ni i ki te ku
有天得到不死的軀體、一生都不會走向死亡地活著。
そんなSFを妄想してる
son na sf wo mou sou shi te ru
妄想著那般科幻的劇情
自分が死んでもどうでもよくて
ji bun ga shin de mo dou de mo yo ku te
自己就算死了也無所謂
それでも周りに生きて欲しくて
so re de mo ma wa ri ni i ki te ho shi ku te
卻希望身邊的人們能活下去
矛盾を抱えて生きてくなんて怒られてしまう。
mu jyun wo ka ka e te i ki te ku nan te o ko ra re te shi ma u
懷抱著這樣矛盾的想法活下去 會被斥責的。
「正しいものは正しくいなさい。」
ta da shi i mo no wa ta da shi ku i na sai
「正確的事物就讓它正確地存在。」
「死にたくないなら生きていなさい。」
shi ni ta ku nai na ra i ki te i na sai
「如果不想死的話就活下去。」
悲しくなるならそれでもいいなら
ka na shi ku na ru na ra so re de mo ii na ra
若陷入悲傷也無所謂的話
ずっと一人で笑えよ。
zu tto hi to ri de wa ra e yo
就永遠一個人笑著啊。
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
幸福の意味すらわからず、産まれた環境ばかり憎んで
kou fu ku no i mi su ra wa ka ra zu u ma re ta kan kyou ba ka ri ni kun de
連幸福的意義也不明白、就只會憎恨生長的環境
簡単に過去ばかり呪う。
kan tan ni ka ko ba ka ri no ro u
如此輕易地詛咒無法改變的過去。
僕らは命に嫌われている。
bo ku ra wa i no chi ni ki ra wa re te i ru
我們被生命厭惡著。
さよならばかりが好きすぎて
sa yo na ra ba ka ri ga su ki su gi te
淨是把永別掛在嘴邊
本当の別れなど知らない僕らは命に嫌われている。
hon tou no wa ka re na do shi ra nai bo ku wa i no chi ni li ra wa re te i ru
連真正的生死離別都不懂的我們被生命厭惡著。
幸福も別れも愛情も友情も
kou fu ku mo wa ka re mo ai jyou mo yuu jyou mo
無論是幸福還是別離或是愛情抑或是友情
滑稽な夢の戯れで全部カネで買える代物。
ko kke na yu me no ta wa mu re de zen bu ka ne de ka e ru shi ro mo no
全是滑稽美夢中的玩笑話 全是金錢買得到的東西。
明日死んでしまうかもしれない。
a shi ta shin de shi ma u ka mo shi re nai
可能明天就會迎來死亡。
すべて無駄になるかもしれない。
su be te mu da ni na ru ka mo shi re nai
可能一切都是白費力氣。
朝も夜も春も秋も
a sa mo yo ru mo ha ru mo a ki mo
無論是早晨還是夜晚或是春天抑或是秋天
変わらず誰かがどこかで死ぬ。
ka wa ra zu da re ka ga do ko ka de shi nu
都一如既往地會有著誰在哪兒死去。
夢も明日も何もいらない。
yu me mo a su mo na ni mo i ra nai
夢想也好明天也好什麼都不需要。
君が生きていたならそれでいい。
ki mi ga i ki te i ta na ra so re de ii
只要你還活著的話那樣就好。
そうだ。本当はそういうことが歌いたい。
sou da hon tou wa sou i u ko to ga u tai tai
啊是這樣啊。真正想唱的是這樣的歌啊。
命に嫌われている。
i no chi ni ki ra wa re te i ru
被生命厭惡著。
結局いつかは死んでいく。
ke kkyo ku i tsu ka wa shin de i ku
最後總有一天會死亡。
君だって僕だっていつかは枯れ葉にように朽ちてく。
ki mi da tte bo ku da tte i tsu ka wa ka re ha ni you ni ku chi te ku
不管是你還是我終有一日都會有如枯萎的葉腐朽而去。
それでも僕らは必死に生きて
so re de mo bo ku ra wa hi sshi ni i ki te
儘管如此我們還是奮力地活著
命を必死に抱えて生きて
i no chi wo hi sshi ni ka ka e te i ki te
奮力地擁抱著生命活下去
殺してあがいて笑って抱えて
ko ro shi te a gai te wa ra tte ka ka e ta
扼殺著 掙扎著 歡笑著 背負著
生きて、生きて、生きて、生きて、生きろ。
i ki te i ki te i ki te i ki te i ki ro
活下去、活下去、活下去、活下去、活下去啊。
やばすぎないすか?っっっw
厲害
Thanks 😊
謝謝🙏
Thank you, kind person! Wish you everything the best in your life❤
カンザキイオリさん×まじ娘さん
最高。最強。
いや、好きな人同士組むってのもあるけどさ、それ以前にこのお二人合いすぎて。
BIGBANG VIP通りすがりのゆっけ。 yep
まじ娘さんの声が一番刺さる😭
この曲の重みを倍増してくれる🙏
最高です…!!!!!😭😭
Soy tu fan del otro lado del mundo, eres increible.
Es Genial que no sea el unico de habla hispana que le guste :D
pd: grax por los likes
amor pa ti uwu
x2
X3 :'v
X4
yJAjajaj me pasa lo mismo
I honestly prefer this version over mafumafu, because I feel like majiko gives the song a little more feeling:(
same I find her cover the best out of everyone else's
I love Mafumafu but his cover has too much screaming
いろんな命に嫌われてる聞いてきたけどこの人が1番しっくりくる
I found this song in my darkest days. I'm glad this song helped me to recover from the things I'm sure I'll regret later. I'm fortunate that I can still listen to this song. I do struggle in living this life, and I know there are plenty of people who felt the same way as I did. So live, live, live, live! No matter how hard your situation, keep living.
Damn, nice to see you my friend. As someone who's been through similar times and been told to live by this song, I can understand. I think it was a right decision to keep living and I want desperately keep living. If not for my own sake, then for those who lost their lives and dreams because of someone else. I hope you keep living too. XOXO.
生きたくなりました!!!老いにも病にも負けずに生きていきます!!
This song reminds me of a quote Gintoki said in the anime Gintama: "if you can fantasize about a beautiful death, then why not live beautifully to the end."
She sings with so much emotion!
柘榴さんの「命に嫌われている」
リピートしたと思ったらまじ娘さんだった笑どっちも好きだなー
いつもまじ娘さんは神の声を持ってると思っています。命に嫌われている…僕の大好きな曲、最高。まじ娘さんの尊い声にこの歌がマッチします。
この曲知ってけど1度も聞いたことなくてmajikoさんが歌って初めて最初から最後まで聞いた
majikoさん最高です…💓💞
サイコーかよ
声と歌詞合いすぎ
色んな人が歌ってるの聞いて、この曲を単調にならずに歌うのめっちゃ難しいんやろなと思うけど、まじ娘さんまじ凄い
まじか!!まじ娘さんのカバーが聞けてめっちゃ嬉しい!!
初見なんですけど、声が透き通っているっていうか濁ってないから、歌詞が聞き取りやすくて頭にスーって入ってきます!めっちゃ好きな感じ〜
歌も上手いし、感情の入れ方がめちゃくちゃすき
まさかまじ娘さんがカバーして下さるとは…!
大好きな方が亡くなって落ち込んでいたところだったので少し元気が出ました
お気持ちわかりますが他の方の名前は〇とかで抜いた方がいいですよ(ボソッ)
@@ぢろう-y7j
直しました
失礼しました…
この場合○でも隠せてない気が…(クソリプすまそん)
なんて言えばいいかわからんけど○はちょっとな。それもそれでやめたほうがいいと思うよ。
命に嫌われている。のカバーで1番好き
これをこんな素敵な声でさカラオケで歌えたら引かれることないよね。むしろ惹かれるよね。
Majiko I love you and also your music you are my inspiration
嬉しくて死にそうな人の数
↓
3:39 生きろって言われたので生きます
おめーは命に嫌われている
はいはいはいはーい!!!
おめえらほんとに死ぬんじゃねぇぞぉぉ
僕!
個人的にだが、
本家 心が壊されて無感情っていう感情が伝わってきて、言葉(歌詞)が心に直接届く。
まふまふ Aメロで諦めからの嘆きを一定の声量で表現していたがそれでも足掻いてる必死。いろんな感情が混ざって、「生きたい」って思いを伝えようとしてるような叫び。
柘榴 音程をとても綺麗に歌うことで、純粋な思い。サビをワントーン低くするところが自分の中で気持ちが矛盾してることに対しての、自分の気持ちを自分に対してぶつけてる、決意。
めゐろ 歌の中に馬鹿にしたような苦笑や、セリフ。曲の中にいる本人になりきっている。リアルな気持ちを、歌に乗せている。誰かに気づいて欲しい。助けてって。SOS。
まじ娘 もうとにかく心の叫び。すごい不安定な心みたいな表現力がある。聞いていて、自分の心が締め付けられる。なんていっていいかわからかいが心に呼びかけてくる歌
誰が一番だとかじゃないし、本家が一番歌詞とはしっくりくるが、、、それでもやっぱり。いろんな人の表現の仕方は、心にくるものがある。これを歌ってくれて。自殺しようと思ったりだとか。自分の命を、大切にしてない、、、出来ない人に何か伝わればいいですね!
声が綺麗で惚れた
まじ娘さんの声聞くとこの世界に生きてることが不思議な気持ちになる(語彙力の限界)
リピ確!!!!!最高です!!!!!
音外して歌う所すき、、、、アレンジがスッと入ってくる歌声はまじ娘だけ、、、ありがとう、、、、すき、、、、。
まじ娘さんが命に嫌われている歌ってくれんの?死ぬよ?(嬉しすぎて)
3:41
耳が幸せ
歌唱力と感情の入れ方憧れますうううう!!
いや本当に…まじ娘さん、ありがとう
At first,I thought this is a suicidal song but when I try to understand the whole I realized that this is a motivational songs and honestly I really love message and concept of song itself!
もうまじ娘ちゃんがこの歌を歌うことこそが運命だよな(語彙力)
i saw the thumbnail i thought its mafumafu but when i heard the song i quickly looked at the channel and it's MAJIKO
me too!
SAME
Same hahahahaha
same. and that's what is sad.
Same although I can read Japanese writtings
ニコ生だけだったからyoutubeあげてくれて嬉しいです😊考えさせられますね、有難う御座います。
いろんな人がカバーしてるけど、私にはやっぱりまじ娘さんがいちばんしっくり来る
歌詞が語りかけてくるのすごいな
this is the best version of this song i truly dont care what anypne says her emotions are perfect
For me its
1. Sou
2. Majiko
3. Mafumafu
@@joy-6629 I respect it
聴いていて、涙がぼろぼろ出てきた。明日も、生きようと思いました、本当にありがとうございます。
大好きな曲を大好きな人が歌ってくれてほんとに幸せ。
やっぱまじ娘さんです。
ずっとすきです。
投稿ありがとうございます。
歌詞が心の奥深くに触れった、ちょっと泣きそう
嬉しすぎて仕事の疲れ飛んだぁ
まじ娘の命に嫌われている待ってた最高あつすぎる語彙力失うくらいとにかく嬉しい
あなたに嫉妬してわかって欲しくて勝手に深く深く沈んでしまう。
過去に傷ついた心が癒えない。傷つけた過去を消せない。
全て投げ出して弱い自分から目を背けたままこのまま消えたい。
''一緒に強くなろうって''ごめん私はなれなかった。
でも未だ貴方の影を追いかけてまだ諦められないよ。
最初からこの歌とこの声との違和感がなくてすごい聴きやすい
BEAUTIFUL I LIKE THE SONG THAT CUTE GREETINGS 😘😍😀😊😃😄😁😙
tely tv but you do know what the song is about right?
Yes
AHAHAHAHAHAH
こういう歌大好きです。身を引き締められるようで。
Majiko é muito foda!!! Que maravilha que foi essa recomendação!! MUITO OBRIGADA RUclips
🇧🇷😗
Ora ora, brs por aqui
@@abner8982 kkkkkk sempre e em todo lugar
Mt bom ver br com bom gosto
@@silvio0497 concordo
I'm stressed out with everything in life rn, but listening to this song soothes me and makes me think that there is more to life than what we think. So I think I should live and make the best out of life that I can, while I still can
THIS SONG IS SO GOOD!!! すごく良い曲だね!!!
音もアレンジしていて、この曲を自分のものにして歌っている感じが凄い…
2:53~ 好き!
嬉しすぎて「は!?!?!?!?」って声出た。
まじ娘さんが命に嫌われている歌っているなんて… めっちゃ声綺麗
My favorite version 🥺
You make singing so effortlessly and beautiful!
いなさいのとこの歌い方すごく好き...今日も前向きに生きて行こって思えました!!
まじ娘ちゃんの歌はやっぱ心が動く
うぽつです
まじ娘さんが歌ってくれるなんてっ、、ありがとうこざいます!
憧れです
そんな綺麗な声で歌えたらな、
まじ娘さんの歌い方まじエモい、
アレンジも効いてるゥ!
Simply the best cover!
すごい
todos amamos a Majiko.♡
いい、廃れない、この声
3:21 I love the little yell she did there o.o
まじ娘さんの歌ってみた最高!!!
めちゃめちゃ似合ってる…
リピート確定です。
あなたの声は印象的で、あなたの歌は幸せに生きるための私の毎日の線量です。
I dont undertand
I Just enjoying the melody and her beauty voice
ずっと絶対この組み合わせ最強だろうな思ってたから嬉しい😢
Still the best version there is
こっちにもあげてくれた😭💓
嬉しい……そして心に響くなぁ
Her music is so amazing a but late but glad i found her channel 👍
I have the same 😅
あなたに命の関わる歌は似合いすぎるよ…
Una de las mejores canciones que he escuchado... No tengo las palabras suficientes para expresar lo bueno que está.
凄まじい魂の詩。
Ame esta versión, la de Mafumafu y la tuya son mis favoritas, Majiko tienes una voz preciosa, me encantan tus canciones (o covers) aunque la mayoría de ellas son algo deprimente, logran hacerme sentir bien lo hermosas que son ♡♡
うわぁあ
待ってくださいこの曲まじ娘さんが歌っちゃったらヤバイやつじゃないっすか!!!???
えもう無理😭これは泣いてしまう
鳥肌がやばいっす、、、
ふぉぉーーーおおおおおーおぉ
って気持ちの人
↓↓
エルモア200 もはや声に出した
もはや電車の中で言った
@@もりやけ-c8e ヤバくて草
鳥肌がとまらない
歌声がよすぎるほんとに
生きたい。
I love this song.
This shong must be dedicate for this generations.
Hated by life itself 🌻
おおおおおおおー!
感情が爆発しております!
嬉しすぎます。
カッコイイ✨
the best cover version ever ... this song is one of the reason I'm still alive
ああ、嬉しすぎる😭
まじ娘さんの歌声素敵です…曲と歌声が凄く合っていて、涙が出てきました…
Shinitai nante iu na yo
Akiramenai de ikiro yo
Sonna uta ga tadashii nante, bakageteru yo na
Jissai jibun wa shinde mo yokute
Mawari ga shindara kanashikute
Sore ga iya dakara, tte iu ego nan desu
Tanin ga ikite mo dou demo yokute
Dareka o kirau koto mo fasshon de
Soredemo heiwa ni ikiyou nante suteki na koto deshou
Gamen no saki de wa dareka ga shinde
Sore o nageite dareka ga utatte
Sore ni kanka sareta shounen ga
Naifu o motte hashitta
Bokura wa inochi ni kirawareteiru
Kachikan mo ego mo oshitsukete
Itsumo dareka o koroshitai uta o
Kantan ni denpa de nagashita
Bokura wa inochi ni kirawareteiru
Karugarushiku shinitai datoka
Karugarushiku inochi wo miteru
Bokura wa inochi ni kirawareteiru
Okane ga nai node kyou mo
Ichinichijuu damin o ouka suru
Ikiru imi nante midasezu
Muda o jikaku shite iki o suru
Sabishii nante kotoba de
Kono kizu ga arawasete ii mono ka
Sonna iji bakari kakae
Kyou mo hitori beddo ni nemuru
Shounen datta bokutachi wa, itsuka seinen ni kawatteiku
Toshioite itsuka kareha no you ni, dare ni mo shinasezu ni ikite iku
Fujimi no karada o te ni irete, ishhou shinazu ni ikite iku
Sonna sff o mousou shiteru
Jibun ga shinde mo dou demo yokute
Soredemo mawari ni ikite hoshikute
Mujun o kakaete ikiteku nante okorarete shimau
Tadashii mono wa tadashiku inasai
Shinitakunai nara ikite inasai
Kanashiku naru nara soredemo ii nara zutto hitori de warau yo
Bokura wa inochi ni kirawareteiru
Koufuku no imi sura wakarazu
Umarete kankyou bakari nikunde
Kantan ni kako bakari norou
Bokura wa inochi ni kirawareteiru
Sayonara bakari ga sukisugite
Hontou no wakare nado shiranai
Bokura wa inochi ni kirawareteiru
Koufuku mo, wakare mo, aijou mo, yuujou mo
Kokkei na yume no tawamurede, zenbu kane de kaeru shiromono
Ashita shinde shimau kamo shirenai
Subete muda ni naru kamo shirenai
Asa mo, yoru mo, haru mo, aki mo
Kawarazu dareka ga koto ga de shinu
Yume mo, asu mo, nani mo iranai
Kimi ga ikite ita nara sore de ii
Sou da. hontou wa, sou iu koto ga utaitai
Inochi ni kirawareteiru
Kekkyou itsuka wa shinde iku
Kimi datte, boku datte, itsuka wa kareha no you ni kuchiteku
Soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Inochi o hisshi ni kakaete ikite
Koroshite, agaite, waratte, kakaete
Ikite, ikite, ikite, ikite, ikiro
Entendi foi nada mais mesmo assim é bonita
Um br finalmente kkk. E se n entendeu é só ligar a legenda kkk
Vlw eu consegui obrigado
@@hdnima7083 dnd
Nem eu kkkk
@@nik2512 l i g a a l e g e n d a
3:17 is the most replayed part, yes I feel y'all.
te adoro!!! majiko enamoras con esa tremeda voz que tienes... todas tus canciones son arte!!! y de paso me sirven para ir practicando el idioma ありがとうまじ娘さん
まじ娘さんってだけで前奏で泣いた()
天使の声