英語のコメントで指摘があったのですが、アメリカ以外だと Good. You?は少しカジュアルすぎると思われるかもしれないとのことでした。特に英語を第二言語として学んでいる方々は皆さんと同じようにフォーマル目な挨拶を習ったりしているので、丁寧に返しが方がいいケースもあるかもしれません。他の国の場合は、まず、少し丁寧目の Good. How about you? とか、Good. How are you? とかでスタートして、周りがどのように言っているかを聞きながら調整するのがベストかもしれないです。 最後に、今までの動画もそうですが、私は英語教師でもなんでもなく、たまたまアメリカで育って英語を話せるだけなので、教育的なフォーマルな英語ではなく、自分がよく使う、よく聞く自然なアメリカ英語の言い回しを友達感覚でみなさんとシェアしています☆ 全てのシチュエーションを考慮してレッスンをするのは無理なので、実践してみて学んだり、他の方の喋り方を聞いて学んだりも合わせて必要です☆
イギリスではgood, youやgreat!は聞かないです。微妙な違いですがgood, and you?の方が良いと思います。あと聞いた話ではHow are you? I'm fine.は古臭い言い方で死語に近いみたいですね。それでもアメリカよりまだ普通に使われていると思います。あと他の方も言われてますが、カジュアルな言い方で圧倒的に多いのがy'alright?イギリスではとても頻繁に聞きます。(同じ英連邦のオーストラリアでは聞いた事はなかった)それに対しての答えはyes, and you?が多いです。
私の出身中学では英語の授業が始まったとき最初に先生が「How are you?」と質問して「I'm fine thank you and you?」をみんなでハモる感じでした😅中3の時それがどうも嫌で、先生に他の答え方はないかって聞いたことがあります!「I'm fine thank you are you?」は堅苦しいから「Good」だけでも良いと教わりました!今回の動画で改めて学ぶことができました!ありがとうございます!😂👍
目上の人や、英語の先生に Good, you?を使ってもいいですか?という質問が結構ありますが、心配であれば Good. How about you? がいいかと思います。How are you ➡︎ I'm good. How about you? / How are you doing? ➡︎ I'm doing good. How about you? の方が Good, you? より少し丁寧です☆
この間までアメリカに旅行に行っていて、how are you?に聞き返すときにhow about youなのかwhat about youなのかどっちが正しいとか正解はあるのだろうかとなんとなく思っていました。 やっぱりあるんですね!!とっても参考になりました😍 ちかさんの動画ほんとに分かりやすいしところどころ面白くてほんとに大好きです!❤️
対人接客してるとお客さんの8割は「how are you?」「busy today?」「how's it going?」とか聞いてくれるので、その度にshort conversationができて楽しいです! 忙しいと長く話せないので、「pretty good thanks!how about you?」「good. a bit busy though」とか返したりします。 チカさんの動画で紹介されている英語はどれも実用的でとても助かっています^^ これからも楽しみにしています〜❤️
僕はよくHow are you?に対して、I'm well, yourself? と返していました。I'm goodよりI'm well の方が正しい(?)とオーストラリアの英語の先生から学んだのですが。単なるGood, you?とI'm good, I'm well ってどんな違いがあるのか気になります!
American English speaker from New York here. This lesson is excellent! Your English sounds natural; as good as a native American. Do you also teach nihongo to english speakers?
She is a native speaker. As far as I know Chika grew up and I think was born in America (Seattle), and she is bilingual. I love her videos. A lot of my Japanese listening practice has come from her, as well as other RUclipsrs. 😃
There is this old joke going on that a Japanese person was hit in a car accident in the US, and when the parameds arrived and approached him with "How are you" he replied "I'm fine thank you and you." (I know it's a lame joke and somewhat mean, but still, your lesson is quite helpful I think).
疑問に思ったんですが... 私は今カナダの大学に行っていますが、よく目上に人や大人同士ではI'm fine, thank you how are you? や I'm good, thanks ! you? などと普通に使っています。Chikaさんはあまり使わないとおっしゃいましたが、これはアメリカとカナダの違いですかね?
ちかさん質問です!この前空港で、What time is it?と係の人に質問したら、一緒にいた友達(日本人)に、それは言っちゃだめ失礼だよ!と言われました。友達曰く、Do you have a time?と聞くのが失礼がないらしいのですが、そうなんですか?私は初耳だったので、ちかさん知っていればぜひ教えてください!
英語のコメントで指摘があったのですが、アメリカ以外だと Good. You?は少しカジュアルすぎると思われるかもしれないとのことでした。特に英語を第二言語として学んでいる方々は皆さんと同じようにフォーマル目な挨拶を習ったりしているので、丁寧に返しが方がいいケースもあるかもしれません。他の国の場合は、まず、少し丁寧目の Good. How about you? とか、Good. How are you? とかでスタートして、周りがどのように言っているかを聞きながら調整するのがベストかもしれないです。
最後に、今までの動画もそうですが、私は英語教師でもなんでもなく、たまたまアメリカで育って英語を話せるだけなので、教育的なフォーマルな英語ではなく、自分がよく使う、よく聞く自然なアメリカ英語の言い回しを友達感覚でみなさんとシェアしています☆ 全てのシチュエーションを考慮してレッスンをするのは無理なので、実践してみて学んだり、他の方の喋り方を聞いて学んだりも合わせて必要です☆
今久々に中学校の外国の先生と喋ったんですけどやっぱり突然会うと見た動画のワードが1つも出てこなかったです…勇気が欲しいです笑
イギリスではgood, youやgreat!は聞かないです。微妙な違いですがgood, and you?の方が良いと思います。あと聞いた話ではHow are you? I'm fine.は古臭い言い方で死語に近いみたいですね。それでもアメリカよりまだ普通に使われていると思います。あと他の方も言われてますが、カジュアルな言い方で圧倒的に多いのがy'alright?イギリスではとても頻繁に聞きます。(同じ英連邦のオーストラリアでは聞いた事はなかった)それに対しての答えはyes, and you?が多いです。
you are so beautiful!! 😨
ロンドンじゃyourself?っていう人多いように感じるけど。自分の周りだけかな?you alrightって言ってyou alrightって返してくる人も結構いるけどね(笑)コックニーアクセント強いとyou all whiteにしか聞こえない時もある
バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika
こんなきれいな女の子が授業をやってくれれば朝は遅刻しないのに、とても教えるのが上手いですよね、ありがとうございます。
とても分かりやすい!さすが、ちかさん!
アメリカに引越したての頃、買い物やレストランでの挨拶で
教科書で習った"あの"返しを誰もしていないことに気付き、愕然としました…
一体今まで何を習ってきたんだろうって。
リップとネイルと後ろの雑貨のピンクが統一されていて可愛い!
わかるそれ!
補足:I'm doing good. It's going good. の例文を出した際に "well" とも入れているのですが、文法的には I'm doing well. It's going well. が正しいです。動詞を表す時は副詞を使わないといけなく、goodは副詞ではなく形容詞で、実はgoodの副詞版がwellなんです。ただ!会話では I'm doing good. It's going good. も当たり前に使われていて、むしろ wellより多いぐらいです。形容詞一部の辞書では goodを informalな副詞(非公式?な副詞)として載っていることがあるぐらいなので。 動画で色々と説明してしまうと、本題から離れてしまってわけがわからなくなってしまうので触れませんでしたが、確かに知っておくのは大事だと思うので、コメントしておきます。どの言語でも同じだと思うのですが、「本当はこうなんだけど、会話ではこなんだよね。」と言うのはこれ以外にも沢山あるので、会話=完璧な文法でないことを覚えておく必要があると思います。
+coconutscoco
基本的に使う中で覚えるのがいいのは当たり前ですが、口語英文法についてふれている本もいくつかありますし、大体のルールは載っていますよ。
バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika not bad.
バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika 小・中でhow are you? Im fine thank and you?を洗脳されるくらい言われられました!
ケンタム 米国以外では、今でも良く使われている基本的表現で、文法的にも正しいです。
この覚えるのが苦手っていう目線で教えてくれるのホンマに嬉しい♡
いま、客室乗務員を目指して英語力を高めたいと思ってます!ちかさんは私の先生です!!説明も上手いし面白いし!楽しいし!頭に入りやすくてホントありがたいです!!!
挨拶とは人と人のコミュニケーションですから、文法より、笑顔で答える、発音をカッコよくする、ことが大切ですね。だって朝、ちかさんにこんな風に挨拶されたらハッピーになりますもん。
私の出身中学では英語の授業が始まったとき最初に先生が「How are you?」と質問して「I'm fine thank you and you?」をみんなでハモる感じでした😅中3の時それがどうも嫌で、先生に他の答え方はないかって聞いたことがあります!「I'm fine thank you are you?」は堅苦しいから「Good」だけでも良いと教わりました!今回の動画で改めて学ぶことができました!ありがとうございます!😂👍
イギリスではI'm fine thank youって普通に言う人いるw
IwaFu
習慣でオウム返ししてしまう事仕方がないけれど、、、怖い事ですね・・・。英語の教科内容書審議委員会のお偉い方々を現状に即した変更を真面目に調査して変更を加えていかないと見落とされている不適当な内容が積もり積もって教科書内容が古臭くなっていますよね💦それどころかはっきり言えば妨げにもなっているかも知れませんよネ💦どなたかこの事実
をお偉いさん方に直訴してくださいね( ´艸`)
Maya Mae ほんとにそうですよね!普通に使っていますよね!
ビューティーヘアー イギリスでは、i'm goodなんて言ったら、「私は良い人です」の意味にとられかねない。アメリカやカナダ以外ではi'm fine.と言った方が良いでしょう。
英語ってこんなに簡単なの?!と思いました✨😳 使える事間違いないです! ちかさんの説明わかりやすい😭
+かほの たまに考え過ぎて必要以上に難しくしてしまいますよね(>_
英語の授業のはじめに、先生が「How are you?」ってクラスに聞くんですけど、
みんな「I'm sleepy.」しか言わなくて喧嘩売ってるとしか思えない。
「I'm sleepy.」って本当のアメリカ風だから。「あー、コーヒーまだ飲みませんだから話しないで下さい。」、これは高級なアメリカ風の生活様式です。
わたしのところもおなじです笑笑
まほ菜々 これから授業始まるのにやる気なさすぎですよねwww
0419 n. 何腹立ててんの笑笑短気すぎ
キルストリーク これがイラついてるとおもってんの?w
国語できる?
初めまして、毎回バイリンガールを拝見させていただいています。今私はオーストラリアで留学をしています。この英会話を寝る前に見るのが私の楽しみの一つです!!
確かに I'm fine thank you and you? はちょっとものものしい感じがしますが、I'm fine thanks, (and) you? はよく聞きます(アメリカ・ニューヨークにて)
金髪にしたお知らせ動画より先にこのレッスンを見ました。リップの色が可愛いな~と、そちらに目がいって、金髪になったことに気付きませんでした。それくらい自然に似合っています! いつも教科書通りにI'm fine thank you ,and you ? と答えていたので、とてもタメになりました!
あれれ?学校の授業より授業っぽくてわかりやすいぞ
特に字幕つけた時のわかりやすさは、素晴らしい
寺田玲央 字幕つけると黒板使ってるような感じ!
学校は字幕つかないからね
本家本元のイギリス人たちには馬鹿にされそうだけどねw
@@森浩司-g8b は?
こんにちは!私もハーフで日本とアメリカを行き来しているのですが、最近頻繁には行っていないため、とても私のためになりました!ありがとうございます!
アメリカ英語は10年くらい経つと何その言葉?みたいなのが結構ある
①すごく省略されるorアルファベット3文字に略される
②汎用性の高い単語が産まれる(No way!みたいなどうにでも使える言葉)
③日本語、中国語、スペイン語から輸入or変化形が流行りだす
④移民が間違って使っている英語がなぜか間違ったママ(発音とかスペルで)通じるようになる
⑤ネットスラングが主流になる
↑先生、分かりやすくまとめて下さい。
ちかさーん!ちかさんの動画は毎回テレビ番組を見てるような気分になって、とっても楽しいです!補足も丁寧で本当に尊厳してます!
アメリカに4ヶ月前に引っ越してきたんですけど、高校で友達の中でよく聞くフレーズなので見ていて助かります。できればバイリンガールさんが学校でよく使ったフレーズシェアしてくれたら嬉しいです!
What とHowとの挨拶の違いやWhat'upのニュアンスなど、凄く為になりました。挨拶ってホント大事なので、さりげなく使って心でフフンってなるように頑張ります😂👍🏻
大事なんだけど、さりげなくがポイントですよね!あまり考えすぎるのも違うし、自然に出てくるようになるのがベストですね♪
この女性の手の動きの方が気になってしまう。
目上の人や、英語の先生に Good, you?を使ってもいいですか?という質問が結構ありますが、心配であれば Good. How about you? がいいかと思います。How are you ➡︎ I'm good. How about you? / How are you doing? ➡︎ I'm doing good. How about you? の方が Good, you? より少し丁寧です☆
やっぱり、君の教えるアメリカ語は
日本で言うところのタメ口ってことで
良いも悪いもアメリカの風潮を垣間見せるよね
とにかく、アメリカは年上にも立場が上ならタメ口
とにかく、成功者じゃないとストレス溜まりそうな国だな
学校で習うことにプラスして見ることで、本当に勉強になります!
学校とは違い、リアルにイメージできて本当にわかりやすく、自分も話せるようになるかもしれないという気持ちがわいてきて、すっごく助けになります!
私は将来、英語を話せるようになって、たくさん海外に行って、日本にはない綺麗な風景、町並み、人々の文化を知りたいと思っています。
これからもずっと見て学びたいので、これからもよろしくお願いします!
Spot on with your English lesson but also wonderful Japanese listening lesson. Voice is so crisp and clear! 役に立つ‼️
こんな解りやすい先生居たら授業楽しいだろうね!
2:33 “結構です”に、近い感じなんですね。
この間までアメリカに旅行に行っていて、how are you?に聞き返すときにhow about youなのかwhat about youなのかどっちが正しいとか正解はあるのだろうかとなんとなく思っていました。
やっぱりあるんですね!!とっても参考になりました😍
ちかさんの動画ほんとに分かりやすいしところどころ面白くてほんとに大好きです!❤️
明日からオーストラリアへ留学なので色々なレッスンを見返しています☆
ちかさんいつも楽しい授業thank you!!!
今、職場が外国人が8割ぐらいでこんな感じで挨拶めっちゃされるからすごく参考になりました!めっちゃ分かりやすいし、本当にこのまんまって感じ。
簡単なのが好きなので、Good,you?で決まり!(笑)
高稲先生! シンプル・イズ・ベストですね。
カビラジエイ ggrks
カビラジエイ ごめん、俺自分でもなんでこのコメントしたんかわからへん。
ggrks=ググれカス
もっかい言っとく。ごめん。
カビラジエイ いやだから何でこのコメントしたんか覚えてへんねんって。
お前の言うてることは正しい、俺が間違ってた、だからさっき謝ってん。
カビラジエイ 回りくどいってこれに関してはただ単にお前がこのネット用語知らんかっただけやん。調べるくらいしたら良かったんちゃう?
あ、ggrks(ググれカス)
最近、外国人さんと関わることが多いのでためになりました!ありがとうございます!
文法的には “I’m fine/ I’m well”が正しくて、I’m good” は間違っていているけど、アメリカではほとんど”good”っていいますよね 最初は気になって仕方なかったけど、言葉が進化していったんでしょうね 日本語でも“ぜんぜん+肯定文”が市民権を得たような感じで
対人接客してるとお客さんの8割は「how are you?」「busy today?」「how's it going?」とか聞いてくれるので、その度にshort conversationができて楽しいです!
忙しいと長く話せないので、「pretty good thanks!how about you?」「good. a bit busy though」とか返したりします。
チカさんの動画で紹介されている英語はどれも実用的でとても助かっています^^
これからも楽しみにしています〜❤️
学校で教えてる英語って何かやる気しない
小山内かっぱ くそつまらない。
小山内かっぱ
わかる
小山内かっぱ 面白くしようとしてないからね、勉強が楽しかったら良いのに…
まぁ単に受験対策ってだけで、実用性は皆無だからな
中高で六年間も勉強しておきながら、日常会話すらままならない奴ばっかなのがその証拠
受験のための英語だからね、使う英語なんて教えてくれない。日本はなぜそこに気づかない?使う英語を試験でも出るようにすれば一石二鳥やん
日常的に使われてるような英語をもっと教えてほしいよねぇ
この動画、学校の授業で見ました!
私は英語を学びたいと思っていたので、これは本当に役に立ちます
もうこういう使える英語を学校で教えてくれや
文法も喋る上で最低限大事だけどさ、こうやって興味のわくような知識をもっと取り入れてよ
佐々木ささき 大学入試の英語も変えてほしいですね
学校のやった上で自分で勉強しろよ
お前らみたいなやつに学校で教えても時間の無駄でろくにカリキュラムが進まんわ
学校で習う英語が使えないみたいな話し方だなw
本当にそれ。日本の英語教育はクソ。だからいつまで経っても英語話せないんだよ。
てかかけるようにとかやなくて
聞ける話せるようにしないとなんも意味ないと体感した
バイリンガールさんが言った英語の和訳まで入れてくれたら、僕みたいな小学校の英語もわからない人も勉強になる!
金髪とメイクが凄い
授業の前には必ず I'm fine thank you ,and you?って言っていたのでそれが染み付いてしまっててます。。。
金髪綺麗です!笑
動画すごく勉強になります!
1人〇〇役シリーズ大好きです笑
大変だと思いますがまた作ってください!
嬉しいです❤️ 3人に相談してみますね!w
金髪も素敵
私、y'alright も良く使います。(are you alright? のショートバージョン)
(イギリス人です!)
学校ではHow are you?のあとはI'm ◯◯.Thank you. And you?がお決まりのように教えられました!この動画がとても役立ちました!
英語の教科書は一体、誰が書いてるんだろう?と思ってしまいます。
あと、教科書に日常生活で頻繁に使う表現とか単語があまり書かれていないのが不思議です。
日本人は英語が苦手と言われますが、おそらく、会話で使われる表現とか単語をそもそも知らない事が1つの原因ではないかと思います。
あとは綺麗な発音(通じるという意味で)を教わったり、聞いたりする機会がほとんどないのも原因だと思います。
中学レベルの英語を勉強したら、高校レベルの英語に行く前に、中学レベルの文法と単語で表現できる表現を勉強した方が良いと思います。
クリスさんの動画も見てみて、会話をしたいだけならhelloっていわなくても、はろーで通じるんだって何故かイッテQ!で出川が会話できてるのと同じだよね(ちょっと違う) 発音気にして話せないのは日本人の悪いところ
とても簡単でわかりやすかったです!HowとWhat の違いに目から鱗です。
私、この動画見てすげぇー恥ずかしいことしてたことに気づきましたっ。w
留学生にふつうにi'm fine thank you, and you?って言ってました。w恥ずかしすぎて穴があるなら入りたい状態。w早くこのレッスンに出会いたかった…
+Zelda MX「 留学生に」だからコメ主は留学してないのでは…?
恥ずかしくは無いだろ。日本語だって、おはようございますが本来の朝の挨拶だけど、実際友達におはようございますって言わないだろ。それだけの話だろ。丁寧である事を恥じる必要性は無い。寧ろ丁寧で印象は良いだろ。
pppppsssss これすき
別に恥ずかしがる必要ないんじゃないですか?意味や気持ちは伝わるし
恥ずかしすぎて穴があるなら入りたいって、殺せんせーネタですか?
わかりやすいレッスンをありがとう♡今も学校でが本当にもったいないですね。使われている英会話を現場に取り入れて欲しい。これからの学校に期待します。変わると思いますよ。
みんなI'm fine thank you and you?って言ってるの宗教みたいよね(笑)
武井まさち
I'm fine thank you and you
武井まさち 大丈夫?
I’m fine thank you and you?
Sean O’Connell 宗教の意味知ってる⁇ww
@@HK-ke8wn なんか洗脳されてるみたいってことちゃうん?(知らんけど)
最近本格的に英語の勉強を初めてネイティブな会話をメインにしてて常に思うのはバイリンガール様まじで神過ぎる
頭良さげで 綺麗な人ですね😃
登録しました🙆♀️
何度見てもチカちゃんかわゆい💓
最後の復習の時に文字起こししてもらえると嬉しいです!
こういう英語を中学校で知りたかった😭とても、自然に使える英語を知れて嬉しいです!
ちかさん、手が綺麗✨羨ましい
What's upの返し方について、よく分からなくて今まで”nothing” lって言ってました。この動画で返し方が分かってとてもスッキリしました!!!!
僕はよくHow are you?に対して、I'm well, yourself? と返していました。I'm goodよりI'm well の方が正しい(?)とオーストラリアの英語の先生から学んだのですが。単なるGood, you?とI'm good, I'm well ってどんな違いがあるのか気になります!
トップに長めのコメントで説明してますのでチェックしてみてください☆
how are you?と聞かれたら
good thank you!と答えるのが典型ですね!
今、ホームステイでアメリカに来ています。
なので、ホームステイのときとかに便利な英語をシェアして欲しいです!!
この動画見れば見るほど金髪とピンクリップが似合いすぎててにやける
(/∇\*)。o○♡
American English speaker from New York here. This lesson is excellent! Your English sounds natural; as good as a native American.
Do you also teach nihongo to english speakers?
She is a native speaker. As far as I know Chika grew up and I think was born in America (Seattle), and she is bilingual. I love her videos. A lot of my Japanese listening practice has come from her, as well as other RUclipsrs. 😃
とても参考になる内容で助かります😊
最近の内容は御自慢動画っぽいものが多く癇に触り見ていられませんが、この頃の内容は誠実で安心して視聴出来ます✨
Ah! I just found this channel. So helpful for learning! I'm Australian learning Japanese so this is great listening practice!
わかりやすい!そしてきれいな顔と発音観てたらすぐ時間たったw
アメリカ人ですけどなぜかちかさんの英語レッスンを見ていますw日本語の勉強のためにいいからかな^^また、全部の言ったことに賛成です!
外国の方でもwって使うって初めて知った
+モッツァレラピザ 日本語を知ってる人以外、外国の方は普通はwを使いませんよ~。
いやこの場合自分に対して「w」使ってるでしょ
外国のかたもw使うんですね(笑)
lolとか使うよね外国の方
ちかさん、初めてコメントします。
ずっとシンガポールに住んでいるのですが、来年から家族でオーストラリアに移住予定なので、ちかさんのネイティブの生きた英語がとても勉強になります。特にこの回の挨拶!毎回「I am fine, thank you.」って答えてる自分にいつも違和感感じてたんです。「Good. You?」って凄く使える!!!相手も、お、英語できるな?って感じでフレンドリーに話しかけてくれる事が増えました。これからも、楽しい動画待ってます!
英語の授業より全然役に立つ!w
全然の後は否定形が来るのが正統です
全然できます
全然できません
キリト 草
ウルトラタイガー.
RUclipsのコメ欄ごときテキトーでいいじゃん
やはりでてきたか。自分の不出来を授業のせいにするやつ
すごい分かりやすい。
大学卒業後に就職してお金貯めて外国(アメリカ)に行こうと思っているんで、少しずつ覚えていきたいです。
How are you?
I'm fine thank you and you?
I'm fine.
でセットだと学校では習いました…
あなたがそれを正しく理解した良い仕事私はただtransalteを使って日本語ではなく英語を話します
早くてすぐに飲み込めない時があるので、reviewして下さるのはとても助かります!☺🎵
あと、一回で全てインプットしようとせず、何回かみるとよりわかってくるかと思います☆
I am studying Japanese and am also quite socially awkward so these videos are helping me in two ways! Thank you!! 😁
髪型凄く似合ってます!美肌だから似合う色ですね!
こんにちは。
すごく解りやすくて素敵な動画ありがとうございます。
ただ一つだけお願いと言いますか、私だけのことかも知れませんが、下部にある字幕の色を変えて頂くと嬉しいです。色弱ですので…
色に拘りをお持ちならこのままでも全然構いません。
素晴らしいビデオをいつも作っていただき、ありがとうございます!I always recommend your videos to my coworkers!
みんなi'm fine thank youって言ってるのが嫌なのでこれからgood youって1人だけ言おっと
今更ですが英語字幕付きで動画見て勉強になりました!
店でHow it going?と言われてGoodしか返してなかったなと反省しました😅
これからはthank youも付けたそうと思いました!
英語全然できないんですが海外旅行するのが好きなのでちかさんの動画観て勉強しながら楽しんでます😊
There is this old joke going on that a Japanese person was hit in a car accident in the US, and when the parameds arrived and approached him with "How are you" he replied "I'm fine thank you and you." (I know it's a lame joke and somewhat mean, but still, your lesson is quite helpful I think).
I know it's a joke, but I can totally see this happening!
omg hilarious!
大丈夫ですか?ってきかれて大丈夫です。あなたのほうは?おかしいんですかね?
@@delelex 救急隊員に対してあなたの方は?と聞くのはやはり変だとかんじます。
こんにちは!
仕事やめて海外留学行こうと思ってます!
ちかさんの動画見てたら、さらに英語、海外への魅力が湧きました!
楽しくて、ためになる動画最高です!
疑問に思ったんですが... 私は今カナダの大学に行っていますが、よく目上に人や大人同士ではI'm fine, thank you how are you? や I'm good, thanks ! you? などと普通に使っています。Chikaさんはあまり使わないとおっしゃいましたが、これはアメリカとカナダの違いですかね?
挨拶の返し方勉強になりました。
どこのネイルですか?色がかわいいです!
先生素敵ですね🎵
英語の先生がちか先生ならいいのになー
文法的にはこうだけど、実際は文法に沿った方じゃないほうが多く使われていたりとありますよね!フォーマルな方でなくてこーゆー感じの英語が喋れたら楽しいなぁ
もっと早く知っておきたかったーーーー
学校で教えられていることより、チカさんの方が実践的で勉強になります!
ちかさん質問です!この前空港で、What time is it?と係の人に質問したら、一緒にいた友達(日本人)に、それは言っちゃだめ失礼だよ!と言われました。友達曰く、Do you have a time?と聞くのが失礼がないらしいのですが、そうなんですか?私は初耳だったので、ちかさん知っていればぜひ教えてください!
そうですね、知らない人に What time is it?と聞くのはちょっと失礼ですね。私だったら Could you tell me what time it is? とかって言うかな?もちろん、Do you have the time? でもOkです☆
バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika
とってもわかりやすかったです‼︎
日常英語をもっと教えて欲しいです!
ジャーキー jerky ?
すいません、Excuse me っていれれば what time is it? って 言ってもいいとかってないですかね? 体に染み付いて取れそうになくてw
Do you want to sound more like Chika? We offer Native Speaking English Lessons.
ちかさんは日本語も英語語彙が多いから頭良いに違い無いな。
とてもわかりやすいです!ちなみに僕はシンガポールに住んでいるのですが、シンガポール人は OK,lah.とか「〜lah.」をよく使うんですw
Good video! In Singapore, Singaporeans often use "...lah"
もやしこーき それどういう意味なんですかね?
もやしこーき lah~は中華系独特の表現です。英国人とシンガポールに行った時、そう聞きました。
とても勉強になりました!
それと部屋がいつもオシャレでキレイですね😊👍
最近デスク周りをちょっと変えたんです♪ 近々remake動画アップ予定です♪
+バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika 楽しみにしてます!
英語をしゃべっていなくても見た目でなんとなく英語しゃべれる人ってわかるww
いつもお買い物に行くとレジでHow are you?と言われ、なかなか即答でうまく返せなかったけど、これを聞いてレパートリーが増えました‼いろいろ試してみて、うまく話せるように頑張ってみます☆いつも楽しい動画をありがとうございます♪
勉強になりました❗15年間英語間違えてた~❗
Do you want to sound more like Chika? We offer Native Speaking English Lessons.
間違えては無い
めちゃくちゃ似合っとるやないかい
公立の中学校だと"How are you?" →"I'm fine ,thank you.And you?"で教わってます😆
仕事柄、お客様に「How are you?」って聞かれることが時々あるので、参考になりました。
ちかさんってディズニー映画にでてくるプリンセスに似てる エルサとか
とても勉強になりました!! 目からウロコです
こういうネイティブの感覚を学べるのは嬉しいですね。ありがとうございます!
とても勉強になりました✏︎
今月半ばからアメリカに留学するので使える機会がたくさんあると思うので実践してみます♪
ありがとうございます、ちかさん✨