[생존 듣기 태국어] 1강 기내에서 사용할 수 있는 태국어 표현✈ㅣ 시원스쿨 태국어 조선아 선생님

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 дек 2024

Комментарии •

  • @siwonthai
    @siwonthai  3 года назад +1

    생존 듣기 태국어 전체 강의 보기
    👉 bit.ly/3ITGiRc
    조선아 선생님이 궁금하다면?
    👉 bit.ly/3DQWuPp

  • @한차장-n5g
    @한차장-n5g Год назад

    선생님 고맙습니다

  • @RomDi-
    @RomDi- Год назад

    와..... 선생님 진짜 차근차근 잘 가르치신다

  • @김다이어트-j9w
    @김다이어트-j9w 2 года назад

    많은도움이 되었습니다

  • @인세조
    @인세조 3 месяца назад

    สวัสดีครับนามสกุลของคุณโจใช่ไหม?

  • @호띠조아
    @호띠조아 3 года назад +6

    5:35 รับอะไรดี 에서 รับ은 사전적의미로 받다는 맞지만 해당 문장에서는 받다가 아니라 รับประทาน (먹다의 문어체) 에서 줄은 표현이에요. 조금더 정확한 설명이 필요한 부분은 앞으로도 잘 알아보시길 바라요.
    8:25 น้ำเปล่า 에서 เปล่า 의 발음은 예외적으로 길게 [쁠라-오] 로 발음해야해요.
    10:15 ซอส 는 [써-ㅅ]하고 3성으로 발음하되 종자음인 ส 는 발음하지 않는 것이 원칙이에요.
    10:25 [프-ㅁ] 이라고 하시면 พื่ม 을 발음하신 게 되어요. [프ㅓ-ㅁ] 하고 발음하셔야 맞네요.
    친절한설명 감사해요.

    • @siwonthai
      @siwonthai  3 года назад +1

      안녕하세요 시원스쿨 태국어입니다.
      먼저 소중한 댓글 감사드립니다.
      확인해본 결과 이 문장에서의 รับ은 다양한 의미로 해석이 가능합니다.
      รับประทาน 뿐만 아니라 สั่ง เอา รับ 등으로 다양하게 해석이 되고
      รับประทาน 이 단어 자체가 ประธาน ‘하사하다’를 의미하니 รับประธาน ‘하사하는 것을 받다’ 즉 드시다가 된 것인데요.
      그래서 ‘받다’라는 의미로 해석될 수 있습니다.
      발음 관련 부분에서는 저희가 성조를 최대한 지켜 강의를 진행하려고 노력하는데, 앞으로는 더 신경 써서 준비하겠습니다.
      해당 강의는 자사 사이트에 원어민 성우분의 녹음파일이 있으니 참고해 주시길 바랍니다.
      감사합니다.😊

  • @parkjungjae81
    @parkjungjae81 2 года назад

    👍🏻👍🏻👍🏻

  • @Panda-7777
    @Panda-7777 2 года назад

    태국어 공부에 많은 도움이 됩니다 혼자서 1년째 공부중입니다

  • @인세조
    @인세조 3 месяца назад

    มีหนูนาด้วย๕๕๕