@@waseemahmed-yy4rc abida ji is simply the best , i knghted him malika e tarannum since 2002, Alot of memories are connected with Abida ji and nusrat fateh ali khan
For me its; Dhundo ge agr jahan o jahan Nabi Muhammad صلى الله عليه وسلم jesa Nabi/Murshad/Guide milnay k nahi Nayab hain. Ya Allah mujhe Nabi Muhammad صلى الله عليه وسلم ka rasta daikhain. Mujhe wohi rasta chahye. Sirat e mustaqeem!
Abida ji, I can't describe how much I love you. I used to listen to your cassette when I was in 2nd standard and from that time to now, you are my favourite female singer. Everytime I listened to sadey vehre aaya kar from that cassette, I cried. I love you. May you have a very happy and healthy life.
This is one & only reason that I prefer Pakistan. In the field of music they are beyond everything. Her voice has a thing which is undefined that hits the heart. Voice of Pakistan 🙏 And the musicians are amazing
If that's not a backhanded compliment I don't know what is. Thanks for diminishing the humanity of millions of Pakistanis and bestowing that solely to our musicians to earn likes. If I said 'the one and only reason I like Indian music is because of Jagjit Singh' you'd be offended. Someone I respect greatly told me that the way you compliment someone tells a lot about your character. The more accepting and open minded you are, the more generous you are with your compliments. This is the only reason Indian comments irk me on this prestigious platform. They make sure their backhanded compliments do continue to diminish our humanity.
You will Find us in a Various Countries But We are Rare We Can not meet with You.this song is For those people who has done Good for Humanity and these are rare
Roman Script Dhoondo Ge Agar Mulkon Mulkon Milne Ke Nahin Nayaab Hain Hum Tabeer Hai Jiski Hasrat-O-Gham Aye Humnafaso Woh Khwaab Hain Hum Translation Even if you search from nation to nation, You won’t find me, for I’m a rare jewel. With a willingness to handle grief and sorrow, O friends! I am an embodiment of that dream. Interpretation The poet starts off by exuding self belief and confidence. He compares himself to a rare jewel that is not to be found in any nation! Nayaab means rare, precious, unique, elusive, hard to find. Next, the poet says that he willingly embraces grief and sorrow that inevitably accompanies love. At first, this may appear depressing, as if the poet has a propensity for melancholy. However, the truth is that the poet understands two concepts: (a) the goal of any life journey is unconditional love, and (b) all such journeys go through continual purification. What is meant by purification? It means rooting out impurities, expectations, attachments, any traces of conditional love. Such purifications entail emotional turmoil like grief and sorrow. One who understands this process willingly embraces the difficult journey of refining and purifying love. The purification process is explained with evocative imagery in a poem by Kahlil Gibran: On Love. After reading Gibran's poem, you may shudder or you may embrace the process: the choice is yours. Oh well, even the choice is not yours, for the journey chooses you. And the truth is somewhere in between :) Kahlil Gibran also composed On Marriage and On Friendship, which showcase two concepts which are very different from love. Roman Script Aye Dard Bata Kuch Tu Hi Pata Ab Tak Yeh Mu’ammya Hal Na Hua Hum Mein Hain Dil-E-Betaab Nihan Yah Aap Dil-E-Betaab Hain Hum Translation O grief! Please help me understand For the situation hasn't resolved itself yet, Whether a restless heart is embedded inside me Or am I the restless heart itself? Interpretation The lines above showcase the struggle of the poet in letting go of his grief. What is his grief? Is it separation from his beloved? As he grapples with his grief, the poet wonders if he equals his restless heart or if his restless heart is merely a part of him. In other words, is he bigger than the grief? Eastern philosophies and modern psychological techniques encourage us to see our emotions in third person instead of associating ourselves with the emotion itself. In other words, for handling emotional disturbances, we should become an observer (saakshi in Advaita philosophy) to one's emotions instead of believing that 'I am the emotion'. Mindfulness in Buddhism is also the same approach. Roman Script Main Hairat-O-Hasrat Ka Maara Khamosh Khada Hoon Sahil Par Dariya-E-Mohabbat Kehta Hai “Aa Kuch Bhi Nahin Payaab Hain Hum” Translation (Translation in English) I, driven by wonder and desire Stand quietly at the bank of a river. The river of love beckons, "Don't be afraid, I am shallow and fordable” Interpretation From a spiritual standpoint, wonder is positive but desire is negative. Driven by a mixture of these two emotions, the poet stands confused at a river bank. Does he need to wait for his beloved? Or can he do it by himself? The river of love invites him to wade across, assuring him that she is shallow and fordable. The journey is delectable, doable. Just do it! :) Roman Script Lakhon Hi Musafir Chalte Hain Manzil pohunchte Hain Do Ik Aye Ahl-E-Zamana Qadr Karo Nayaab Na Hon Kamyaab Hain Hum Translation Millions of travelers walk, Only a handful reach their destinations, O my contemporaries! Appreciate me for I am, rare, if not elusive. Interpretation Millions of travelers walk but only a handful manage to reach the final goal. What is the final goal? Unconditional love. To be in a state of bliss by oneself, with or without one's beloved. The poet then senses that he has actually succeeded in arriving at this goal. He then implores his friends, his contemporaries, to appreciate him for being rare, if not elusive. The word 'kamyaab' (rare) is different *from 'kaamyaab' (successful). In contrast, 'nayaab' means elusive. *Roman Script *Murghan-E-Qafas Ko Phoolon Ne *Aye Shaad Ye Kahla Bheja Hai *Aa Jao Jo Tum Ko Aana Ho *Aise Mein Abhi Shadaab Hain Hum *Translation *O Shaad! The flowers have dispatched *This message to birds in captivity *"Come if you wish to, *I am resplendent in the present moment." *Interpretation *Finally, the poet compares himself to flowers in full bloom. He compares his *beloved to a caged bird who has not yet gathered courage to break the shackles *and join him in their journey together. The poet's name is Shaad. Equating himself *with flowers in bloom, he sends the following message to his beloved: "Join me if *you wish to. I am resplendent in the present moment." The poet is blissful in his *own being. He is at peace with himself. He is one with the universe. That is the *ultimate perfection.,,,,,,,!*
Seriously Abida jee, "dhoondain ge agar sab mulkon mulkon, milnay k nahi nayaab hain aap!"💕 - Aur, "Aye ahl e zamana qadar karo, nayab nahni, kamyab hain hum!".. as if the poet wrote it specifically this for you Madame! And the way you sing it, sounds as you're giving "heads-up" or kindav "warning" to all of us ... "dhoondo ge agar mulkon mulkon, milnay k nahi nayaab hain "hum"! 🙏💝🙏. May almighty Allah A'izzaWajal grant you a longer, healthier and full of energy life! You're the only one left after Madame Noor Jahan ji 😢😢
@@abidaparveenofficial your reply made my day, i only have one wish to meet you one day, i hope i will do that some day, inshAllah :) hazaro duayen or salaamti apkay lye ♡ Aameen.
Translation: Even if you search from nation to nation, You will be at loss, for I am rare. With the destiny to handle grief and sorrow, Dear friends, I am embodiment of that dream. O Pain! Help me understand, This mystery that has not yet been solved? Whether a restless heart is embedded inside me, Or am I the restless heart itself? I, starstruck by wonder and desire, Stand quietly at the river bank. The river of love says, "Come, fear not, for I am shallow and fordable!" Millions of travelers tread their journey, but Only a few reach their destination. O people of my time, let me be, I am elusive, if not rare. The flowers, to the birds in captivity, O SHAAD, have sent this message, "Come to me, if you wish For I am transcendent in this present moment!"
thank u RUclips for this recommendation, I clicked on it, and stayed here listened 10 times continues, you are great ma'am, very soulful, Love from India 🇮🇳
Abida ji apka Kya kaha Jaye... Har ek lafz Dil ko chu jata hai... Samaj hi nahi aate tareef me Kya Kya bola Jaye... 🙏🙏🙏 Apke padosi desh Bharat se apko bahut pyar...🙏🙏🇮🇳🇮🇳🇮🇳
ہزاروں خواہشیں ایسی کہ ہر خواہش پہ دم نکلے بہت نکلے میرے ارمان لیکن پھر بھی کم نکلے۔۔۔۔۔ نیا ورژن میں گائے نگے تو بڑی مہربانی ہوگی۔۔۔ شکریہ عابدہ پروین لیجنڈ❤️
I discovered Sufi music and the music of south asia in college at UNC Chapel Hill, one of the most amazing genres of music including such greats as Nusrat Fateh Ali Khan, les frères Sabri, and the amazing Abida Parveen, the music is of struggle, love, devotion, etc; I also learned after university I have some south asian heritage too, along with balkan and middle eastern - so exciting! Sukariya! Thank you! Merci beaucoup!
abida parveen is sindhi singer but now singing urdu this sindhi cmty last lagend allah salam rakhe abida sahiba ke kalam jab main sunta hn to asa lagta hai ke duniya hai bhi nhi
This song is a wakeup call for all those losers who don't take care of their loved ones and left alone in the end due to their carelessness and ignorance.
Mere father inka soofi songs sunta tha bht car main jate tha inka hi sufi songs sunta tha or kabeer wala zyada...Mujhe bhi adat prh gae mere pass Abida Parveen ji ka ilawa koi sufi and coke studio songs nhi hy.... love you madam♥️♥️♥️♥️
ایک نایاب آواز ۔ عابدہ جی ایک داور کا نام ہے ۔ ان کا نہ کوئی ثانی ہے اور نہ کبھی ہوگا ۔ عابدہ جی سروں کی ملکہ ہیں اللّہ پاک ان کو ہمیشہ سلامت رکھے آمین ثم آمین 😇❤️
Kia pyaray alfaz hai i lost my beloved chacha listen this music and relisted k yeh alfaz ktny such ha Jo Chala gya wh duniya ma kabhi nhi milsakta kbhi bhi nhi usc bus akhrat Mai mila jayga 😢miss my dada Dadi and chacho
I'm from India🙏 or yahan mujhe aisa feel hota hai ki inki dua to sch mai upr vala jrur कबूल krta hoga. mai Sidhu Moosewale ke liye dua krti hu upr vala unki aatma ko shanti de🙏
Abida Parveen ki awaz mere dil ko u chooti h jesy rooh rqsa hony lgti h Inka klam sofyana khs kr k mast qlndr ka mst kr dyta h...lfz nh byaan krny ko.... Khuda slamat rkhy inhy ameen.... With lots of love...♥️
Lakhon musafir chalte hain. Manzil pe phunchte hain 2,1. Aey, Ahl e zamana qadar karo. Nayab na hoon,qamyab hain hum. O, Abida Madam, apke awaz ke khushbo sirf Rooh he mehsos kar sakhta hai,
ڈھونڈو گے اگر ملکوں ملکوں، ملنے کے نہیں نایاب ہیں ہم تعبیر ہے جس کی حسرت و غم، اے ہم نفسو وہ خواب ہیں ہم اے درد بتا کچھ تُو ہی بتا! اب تک یہ معمہ حل نہ ہوا ہم میں ہے دلِ بےتاب نہاں یا آپ دلِ دلِ بےتاب ہیں ہم میں حیرت و حسرت کا مارا، خاموش کھڑا ہوں ساحل پر دریائے محبت کہتا ہے، آ! کچھ بھی نہیں پایاب ہیں ہم لاکھوں ہی مسافر چلتے ہیں منزل پہ پہنچتے ہیں دو ایک اے اہلِ زمانہ قدر کرو نایاب نہ ہوں، کم یاب ہیں ہم مرغانِ قفس کو پھولوں نے، اے شاد! یہ کہلا بھیجا ہے آ جاؤ جو تم کو آنا ہوایسے میں، ابھی شاداب ہیں ہم ۔۔۔شاد عظیم آبادی
Hye Ishwar , Kya likha likhane wale ne , kitana sunder Sunaya aapane , ye naseeb hai humara .... Ishwar k hum bande hai hum sab ek sahi huminity aage leke jayenge Aur Tuje pane ki koshish karenge..
Lakhon Hi Musafir Chaltey Hein. Manzil Pe Puhochtey Hai Do Ek, Ay Ehl e Zamana Qadar Karo, Nayab Na Hon, Kamiyab Hai Hum, Every Green Ghazal from Legend Abida Parveen Je,
ye wahid legend ha jin ki video ko dekhny se pehly me like krti hn or download krti hn Legend is always legend thanku so much for such a Outclass music Allah talah ap ko hmesha salamat rakhy or khush rakhy Ameeeen 💞 this is my brother E mail I'd 😊
To me, If Music were a religion, this ma'am would be no less than a temple and we all listener, her devoted followers. ❤️❤️ And listening to this masterpiece would be the worship for all her lovers..... ❤️❤️❤️ Love you parveen ma'am from land of soofies and your motherland, Sindh. ❤️❤️❤️
Touches soul, ma'am we are proud that living in Era where living legends are working for us. Thanku soo much, you are the only reason that our pride and our culture Sufi music is still alive. Love from Azad Kashmir.
عابدہ سروری قادری ، ایک حال میں گاتی ہیں اور سننے والے پے حال کی کیفیت طاری ہو جاتی ہے۔۔۔خود بھی پہنچ جاتی ہین اور سامع کو بھی بارگاہ تک پہنچا دینا اپ کا کمال ہے
You makes one feel as if in direct communion with God! Your heavenly voice gives solace to all the seekers of truth. You do more for Allah with your voice then all the clergy with their fiery speeches. Eh ehle zamana qadr karo, nayaab na hon kamyaab hein hum! 💕
عابدہ جی میں آپ کی آواز کا کو بچپن سے کیسٹس مین سنتا آرہا تھا جب سے آپ کو اس عالم مدہوشی میں صوفی کلام گاتے ہوئے دیکھا ہے تب سے آپ کا دل سے فین ہو گیا ہوں ۔۔ آپ کی وجہ سے آج صوفیانہ کلام اب بھی سنے جاتے ہیں ۔۔۔ آپ کا ہر کلام اور ہر ہر بند کو کئ کئ بار سننے کا من کرتا ہے۔۔۔ دل سے آپ کو سلام پیش کرتا ہوں ۔۔۔ جیتی رہو ۔۔۔ اکرام خان فرام گلگت بلتستان
Ek mulaqat karade khuda apse Abida ji agar koi tarika kabhi bana to zarur hum bhag ke chale ayenghe apke kadmon me bethne ke liye Allah apko lambi or sehetmand zindagi ata farmaye Hats of to the Queen of Sufi Music lots of respect from a 15 year old boy From Italy
کمال کے نشیب و فراز ۔۔
ہوتا یہ ہے کہ میوزک کے ساتھ سنگر چلتا ہے لیکن یہ ہیں لیجنڈ جو میوزک کو بھی ساتھ لے کے چل رہی ہیں ۔۔ بہت مزیدار ❤️
🙏
کافی ہے یہ میرے لئے ۔۔ جزاک اللہ 😊
@@waseemahmed-yy4rc abida ji is simply the best , i knghted him malika e tarannum since 2002, Alot of memories are connected with Abida ji and nusrat fateh ali khan
@@mateenshaikh1476 بجا فرمایا آپ نے 😊 .. عابدہ پروین صاحبہ اس سے بھی کئی ذیادہ کی مستحق ہیں جزاک اللہ
Haq farmaya
For me its;
Dhundo ge agr jahan o jahan Nabi Muhammad صلى الله عليه وسلم jesa Nabi/Murshad/Guide milnay k nahi Nayab hain.
Ya Allah mujhe Nabi Muhammad صلى الله عليه وسلم ka rasta daikhain. Mujhe wohi rasta chahye. Sirat e mustaqeem!
G beshak
صلی اللّٰہ تعالیٰ علیہ وآلہ واصحابہ وبارک وسلم ❤❤❤❤❤❤
آمین یا رب العالمین ۔۔
@@QundasAhmadjmaliصلی اللہ علیہ وآلہ وسلم
Ameen
💐💐💐👏from 🇹🇯🇺🇿 we no understand this language, but listening 👂 thanks Abida . Chab Tilak 🙌
Listen to Her Tribute To MOLLA ALI KAWS.:"MAN KUNTO MOLLA"🙏🙏
This is the beauty of divine verses, this penetrates into hearts whether u understand or not..
Isfandiyor Sabohi from sierraleone?
Danish Ali Sial Official Uzbekiston, Tajikistan
She sings about the beloved one who was lost by her and she says that if you want to trace them but you cant find them the lost ones.
I miss my brother whenever i listen it😭😭😭😭 may he rest in highest level of jannah😭😭😭😭
I sing this for my Dad!!
What a lively and lovely man was he!!
Wish to see a man like him again in my life.
Ameen
Ameen
Ameen
Brother will always be by your side ...
Love from Nepal. 🇳🇵
Always favourite.
🙏
Abida ji, I can't describe how much I love you. I used to listen to your cassette when I was in 2nd standard and from that time to now, you are my favourite female singer. Everytime I listened to sadey vehre aaya kar from that cassette, I cried. I love you. May you have a very happy and healthy life.
🙏
@@abidaparveenofficial Your Music had created a connecting bridge between two nations India and Pakistan..Allah bless you
@@rukmanbhatti2539 🙏
Love you alpana g
You are yourself a spiritual girl alpana g
Today my friend passed away in Islamabad (45 yeas friendship ended) I listen this with tears at 12-30 night from Karachi
I lost my cousin brother last night i just came to hear this to remember an amazing brother/ friend 😢
May your friend rest in peace and get highest rank in jannah
ALLAH apko sabr de
Friend's name please???
May he’s soul rest in peace and friendship never ends ❤❤sending all the love from India ❤❤
عابدہ جی ! آپ خود میں بزم ہیں۔ آپ کی آواز کے رنگ جہاں بکھرے، وہیں بزم رنگ لگ جاتی ہے۔
🙏
ali imran kia khe dia wah bai wah
Bilcul sahi kaha ek alug hi maza aa jata hai ju bhi kalaam abidah jee parh de
Allah pak inhai sehat wali khushiyoo bhari lambi zindagi de ameen
Bht khhub
@@inhindiclips1670 🙏
This is one & only reason that I prefer Pakistan.
In the field of music they are beyond everything. Her voice has a thing which is undefined that hits the heart.
Voice of Pakistan 🙏
And the musicians are amazing
If that's not a backhanded compliment I don't know what is. Thanks for diminishing the humanity of millions of Pakistanis and bestowing that solely to our musicians to earn likes. If I said 'the one and only reason I like Indian music is because of Jagjit Singh' you'd be offended. Someone I respect greatly told me that the way you compliment someone tells a lot about your character. The more accepting and open minded you are, the more generous you are with your compliments. This is the only reason Indian comments irk me on this prestigious platform. They make sure their backhanded compliments do continue to diminish our humanity.
@@aamnahere6250 In absolute agreement. Love from Simla,India.
Jagjit from India is the only reason we listen to Bollywood music
Sorry, even after scratching my head, as a Pakistani I can't find a single reason to prefer India !!!!
Musicians are magicians actually
We need lyrics English or french because she’s international 🇸🇳🥰
You will Find us in a Various Countries But We are Rare We Can not meet with You.this song is For those people who has done Good for Humanity and these are rare
She is universal like music is universal
@@IrfanAli-iy6yb You will 'seek' or 'search for' me in all lands - but will never find - I am rare/unique
Roman Script
Dhoondo Ge Agar Mulkon Mulkon
Milne Ke Nahin Nayaab Hain Hum
Tabeer Hai Jiski Hasrat-O-Gham
Aye Humnafaso Woh Khwaab Hain Hum
Translation
Even if you search from nation to nation,
You won’t find me, for I’m a rare jewel.
With a willingness to handle grief and sorrow,
O friends! I am an embodiment of that dream.
Interpretation
The poet starts off by exuding self belief and confidence. He compares himself to a rare jewel that is not to be found in any nation! Nayaab means rare, precious, unique, elusive, hard to find.
Next, the poet says that he willingly embraces grief and sorrow that inevitably accompanies love. At first, this may appear depressing, as if the poet has a propensity for melancholy. However, the truth is that the poet understands two concepts: (a) the goal of any life journey is unconditional love, and (b) all such journeys go through continual purification. What is meant by purification? It means rooting out impurities, expectations, attachments, any traces of conditional love. Such purifications entail emotional turmoil like grief and sorrow. One who understands this process willingly embraces the difficult journey of refining and purifying love.
The purification process is explained with evocative imagery in a poem by Kahlil Gibran: On Love. After reading Gibran's poem, you may shudder or you may embrace the process: the choice is yours. Oh well, even the choice is not yours, for the journey chooses you. And the truth is somewhere in between :) Kahlil Gibran also composed On Marriage and On Friendship, which showcase two concepts which are very different from love.
Roman Script
Aye Dard Bata Kuch Tu Hi Pata
Ab Tak Yeh Mu’ammya Hal Na Hua
Hum Mein Hain Dil-E-Betaab Nihan
Yah Aap Dil-E-Betaab Hain Hum
Translation
O grief! Please help me understand
For the situation hasn't resolved itself yet,
Whether a restless heart is embedded inside me
Or am I the restless heart itself?
Interpretation
The lines above showcase the struggle of the poet in letting go of his grief. What is his grief? Is it separation from his beloved? As he grapples with his grief, the poet wonders if he equals his restless heart or if his restless heart is merely a part of him. In other words, is he bigger than the grief?
Eastern philosophies and modern psychological techniques encourage us to see our emotions in third person instead of associating ourselves with the emotion itself. In other words, for handling emotional disturbances, we should become an observer (saakshi in Advaita philosophy) to one's emotions instead of believing that 'I am the emotion'. Mindfulness in Buddhism is also the same approach.
Roman Script
Main Hairat-O-Hasrat Ka Maara
Khamosh Khada Hoon Sahil Par
Dariya-E-Mohabbat Kehta Hai
“Aa Kuch Bhi Nahin Payaab Hain Hum”
Translation
(Translation in English)
I, driven by wonder and desire
Stand quietly at the bank of a river.
The river of love beckons,
"Don't be afraid, I am shallow and fordable”
Interpretation
From a spiritual standpoint, wonder is positive but desire is negative. Driven by a mixture of these two emotions, the poet stands confused at a river bank. Does he need to wait for his beloved? Or can he do it by himself? The river of love invites him to wade across, assuring him that she is shallow and fordable. The journey is delectable, doable. Just do it! :)
Roman Script
Lakhon Hi Musafir Chalte Hain
Manzil pohunchte Hain Do Ik
Aye Ahl-E-Zamana Qadr Karo
Nayaab Na Hon Kamyaab Hain Hum
Translation
Millions of travelers walk,
Only a handful reach their destinations,
O my contemporaries! Appreciate me for I am,
rare, if not elusive.
Interpretation
Millions of travelers walk but only a handful manage to reach the final goal. What is the final goal? Unconditional love. To be in a state of bliss by oneself, with or without one's beloved. The poet then senses that he has actually succeeded in arriving at this goal. He then implores his friends, his contemporaries, to appreciate him for being rare, if not elusive. The word 'kamyaab' (rare) is different *from 'kaamyaab' (successful). In contrast, 'nayaab' means elusive.
*Roman Script
*Murghan-E-Qafas Ko Phoolon Ne
*Aye Shaad Ye Kahla Bheja Hai
*Aa Jao Jo Tum Ko Aana Ho
*Aise Mein Abhi Shadaab Hain Hum
*Translation
*O Shaad! The flowers have dispatched
*This message to birds in captivity
*"Come if you wish to,
*I am resplendent in the present moment."
*Interpretation
*Finally, the poet compares himself to flowers in full bloom. He compares his *beloved to a caged bird who has not yet gathered courage to break the shackles *and join him in their journey together. The poet's name is Shaad. Equating himself *with flowers in bloom, he sends the following message to his beloved: "Join me if *you wish to. I am resplendent in the present moment." The poet is blissful in his *own being. He is at peace with himself. He is one with the universe. That is the *ultimate perfection.,,,,,,,!*
Sardard kahif. Post it directly
Seriously Abida jee, "dhoondain ge agar sab mulkon mulkon, milnay k nahi nayaab hain aap!"💕 - Aur, "Aye ahl e zamana qadar karo, nayab nahni, kamyab hain hum!".. as if the poet wrote it specifically this for you Madame! And the way you sing it, sounds as you're giving "heads-up" or kindav "warning" to all of us ... "dhoondo ge agar mulkon mulkon, milnay k nahi nayaab hain "hum"! 🙏💝🙏. May almighty Allah A'izzaWajal grant you a longer, healthier and full of energy life! You're the only one left after Madame Noor Jahan ji 😢😢
🙏
Indeed. She's gem of a person ❤
This song dedicate heros of Pakistan I love this song when I listen this song I have tears in my eyes and I remember benazeer buttho and allama Iqbal
Aamen
Mera dil yaheen reh gaya ... waqt chal paraa ♡ Abida jee the living legend.
Mola salamti de, sehet de, aameen.
🙏
@@abidaparveenofficial your reply made my day, i only have one wish to meet you one day, i hope i will do that some day, inshAllah :) hazaro duayen or salaamti apkay lye ♡ Aameen.
Buht zyada alla kaia alfaz bolu kch ha he nhe myry alfaz buht tareef
This line fits on herself Abida ji “dhoondo gaygar mulko mulko”
Dedicated to our beloved Gumnaan Heroes ♥️ Dhundogy agr mulkon mulko Milne k nhi naYab Hain hum ♥️🇵🇰 Thank uh Abida Parveen jee aap bhi naYab Hain hmare Pak k lye ♥️
Translation:
Even if you search from nation to nation,
You will be at loss, for I am rare.
With the destiny to handle grief and sorrow,
Dear friends, I am embodiment of that dream.
O Pain! Help me understand,
This mystery that has not yet been solved?
Whether a restless heart is embedded inside me,
Or am I the restless heart itself?
I, starstruck by wonder and desire,
Stand quietly at the river bank.
The river of love says,
"Come, fear not, for I am shallow and fordable!"
Millions of travelers tread their journey, but
Only a few reach their destination.
O people of my time, let me be,
I am elusive, if not rare.
The flowers, to the birds in captivity,
O SHAAD, have sent this message,
"Come to me, if you wish
For I am transcendent in this present moment!"
Weldone 👏
Thnku 👏👏👏
Nadia Rumman thanks for that 😍
Shukar. Bless u . Subhanallah
I was searching "Bloody Goraa's" Comments below here 😂
Good Job BTW, Thank You 👍
thank u RUclips for this recommendation, I clicked on it, and stayed here listened 10 times continues, you are great ma'am, very soulful, Love from India 🇮🇳
🙏
لاکھوں ہی مسافر چلتے ہیں
منزل پہ پہنچتے ہیں دوایک
Best and realistic lines
Abida ji apka Kya kaha Jaye... Har ek lafz Dil ko chu jata hai...
Samaj hi nahi aate tareef me Kya Kya bola Jaye... 🙏🙏🙏
Apke padosi desh Bharat se apko bahut pyar...🙏🙏🇮🇳🇮🇳🇮🇳
ہزاروں خواہشیں ایسی کہ ہر خواہش پہ دم نکلے
بہت نکلے میرے ارمان لیکن پھر بھی کم نکلے۔۔۔۔۔
نیا ورژن میں گائے نگے تو بڑی مہربانی ہوگی۔۔۔
شکریہ عابدہ پروین لیجنڈ❤️
Bahut Din Baad kuch vadia sunnan nu mil riha .love you
Thanks for beautiful comment
Sahi kaha.
I discovered Sufi music and the music of south asia in college at UNC Chapel Hill, one of the most amazing genres of music including such greats as Nusrat Fateh Ali Khan, les frères Sabri, and the amazing Abida Parveen, the music is of struggle, love, devotion, etc; I also learned after university I have some south asian heritage too, along with balkan and middle eastern - so exciting! Sukariya! Thank you! Merci beaucoup!
You should try the work of Lalon Shai ji of Bangladesh then..Though very few of them were translated but they're deep af
Come back. Listen again
Her voice is Hope, her Music heals ❤
🙏
Agree her voice and sufi music is very healing.
yes i adore her so much i hope that many indians do visit pakistan and see their special beauty and hearts of gold
abida parveen is sindhi singer but now singing urdu this sindhi cmty last lagend allah salam rakhe abida sahiba ke kalam jab main sunta hn to asa lagta hai ke duniya hai bhi nhi
Song has its own language and meaning this song can make any one cry and motivate tho i appericiate ur efforts mam love from india 🇮🇳
She doens't need much video effects to make it soulful. Her voice is enough to take you deep.
MILNE KE NAHI NAYAB HAI AAP. ♥️
This song is a wakeup call for all those losers who don't take care of their loved ones and left alone in the end due to their carelessness and ignorance.
Worth comments
Can you translate to arabic or english
This generation is blessed with Abida Parveen. Masha'Allah
Today I miss my brother 😭😭😭😭may he rest in highest level of jannah 🤲Aameen suma aameen
I listen this song 13 times but still my heart not giving permission to quit. Love you Abida Parveen from beloved land Sindh.❤🩹💖
Mere father inka soofi songs sunta tha bht car main jate tha inka hi sufi songs sunta tha or kabeer wala zyada...Mujhe bhi adat prh gae mere pass Abida Parveen ji ka ilawa koi sufi and coke studio songs nhi hy.... love you madam♥️♥️♥️♥️
ایک نایاب آواز ۔ عابدہ جی ایک داور کا نام ہے ۔ ان کا نہ کوئی ثانی ہے اور نہ کبھی ہوگا ۔ عابدہ جی سروں کی ملکہ ہیں اللّہ پاک ان کو ہمیشہ سلامت رکھے آمین ثم آمین 😇❤️
Abida Parveen is a gem that belongs to the whole World. Her Music Unites Humanity ! Love from India.
She belongs to Pakistan only
Kia pyaray alfaz hai i lost my beloved chacha listen this music and relisted k yeh alfaz ktny such ha Jo Chala gya wh duniya ma kabhi nhi milsakta kbhi bhi nhi usc bus akhrat Mai mila jayga 😢miss my dada Dadi and chacho
I can't explain how much I love her voice
May allah bless her with good health and long life 🙏
Ameen
Ameen
سروں کی واحد درسگاہ عابدہ جی ۔۔ آپ جو بھی کلام گاتی ہے کمال کر جاتی ہیں۔
I'm from India🙏 or yahan mujhe aisa feel hota hai ki inki dua to sch mai upr vala jrur कबूल krta hoga.
mai Sidhu Moosewale ke liye dua krti hu upr vala unki aatma ko shanti de🙏
کوئی شک نہیں عابدہ پروین جی۔۔۔واقعی آپ جیسے لوگ ناںاب ہیں۔۔۔۔اللہ کریم خوش اور تندرست رکھے آپکو آمین♥️♥️♥️
🙏
💐🙏love from india..you are great ma'am🙏💐
🙏
@@abidaparveenofficial Allah pak Aap ko Hamesha salamat rakhy apni hifzu amaan me hamesh Apki awaz aesssy rahe.....
Wwwxvidoo2019
Hum boht khush naseeb hain jo Allah pak ne inka janam hamare shehar me kya ..Allah pak sada salamat rakhe apko ..blessed🌺🥰🥰🥰
اے درد بتا کچھ توہی پتا اب تک یہ معمہ حل نہ ہوا
ہم میں ہے دل بیتاب نہاں یا آپ دل بیتاب ہیں ہم
واہ واہ کیا کہنے بہت ہی اعليٰ شاعری
Abida parveen Jee ap jesa koi nahe. Apka har qalam shifa hy sunne walon k liye. Allah apko lambi umar or sehat dy.
🙏
Truly awesome, spiritual. Saakshaat Devi Saraswati ka vardaan hain aapki awaaz mein. Ishwar aapki awaaz ko amar rakhey.
Lakhon hi musafir chalte hai...
Manzil pe pohochte hai do ek..
Aye ahl e zamana qadr karo..
Nayab na ho kamyab hai hum❤️❤️❤️
Very soothing always remind me of my Abu.Take me to journey back in my life thanks for this masterpiece
Life is short but insan ko selfish ni hona chaye such ko such khe chaye
This comment for Legend Abida Parveen G .....!
Milnay k nahi nayab hain hum...........!!!!!! Brilliant composition........!!!!!!!!!!
Such a calm and peaceful voice. May Allah bless Her 🌿💐🇧🇩🇧🇩🇧🇩
Aye alhe zamana kadar karo...nayab na sahe kamyab hain hum...Suits you and your style of singing
🙏
When she sing anything I have goosebumps
Lots of love
Allah pak apko lambi umar de ameen
❤❤❤❤❤❤❤
ameen
Abida Parveen ki awaz mere dil ko u chooti h jesy rooh rqsa hony lgti h Inka klam sofyana khs kr k mast qlndr ka mst kr dyta h...lfz nh byaan krny ko....
Khuda slamat rkhy inhy ameen....
With lots of love...♥️
You put your heart and feelings in every song. Thanks for singing.
🙏
Lakhon musafir chalte hain.
Manzil pe phunchte hain 2,1.
Aey, Ahl e zamana qadar karo.
Nayab na hoon,qamyab hain hum.
O, Abida Madam, apke awaz ke khushbo sirf Rooh he mehsos kar sakhta hai,
Such hi to keh rhin hain "Nayab Hain Ap"
Allah Naw Apko Bs Salamat Rakhy ♥️
Abida Parveen be like:
"No coke studio no problem i' ll make my own".
Bhae yeah project last year sy Hy .... CokeStudio me b thi ap
this show doesnt look its recorded live like Coke Studio
Coke studio ki kiya aukat abida je k samne.
I think she rejected coke studio bcs of this cz she was busy making this
And she is doing best in her way! ♥️
Ya kalam. Sun yaar is k music se dosra kalam. Yad aa gaya..
Bhala howa meri matki jo photi rey..
Another Century Will Pass With This recreated Master Piece By Maestro
Ma Sha Allah. Allah Pak apki lambi umer karay or sehat day apko . Ameen . Such mein nayaab Hain aap. Allah bless you
Her voice transcends language. Its vibration goes straight to the soul. 💜
Misha Dickerson feelings!
Kaml sahiba
Mashallah... Now waiting for Taqdeer-e-hizar de gai rahat kabhi kabhi...
Wow 😍 🇮🇳
Dil su gaya... Warm Hug to you ma'am 🤗
Take Care Legend.
🙏
We all Pakistani luvs u so much
This is Pakistan..❤
huge love and respect to living legendary ABIDA PARVEEN G ,, Khuda salamat rakhay aur sehat ata karayyyyy.....
She doesn't just sing she explores ❤️ so powerful voice MashaAllah 💕
Jeya
Right 👍
Aye Dard Bata Kuch Tu Hi Pata
Ab Tak Yeh Mu’ammya Hal Na Hua
Boht aaallaaa Medam jiiii
A soulful voice and a soulful song... Cudos to Adiba sahiba..No one can match her ever Love from India 🇮🇳🇮🇳🇮🇳
🙏
اللہ تعالی نے دنیا بڑی خوبصورت بنای ہے بس انسان کو ہی قدر نیہں۔
آواز احساس جزبات۔ جواب نہیں ❤
ڈھونڈو گے اگر ملکوں ملکوں، ملنے کے نہیں نایاب ہیں ہم
تعبیر ہے جس کی حسرت و غم، اے ہم نفسو وہ خواب ہیں ہم
اے درد بتا کچھ تُو ہی بتا! اب تک یہ معمہ حل نہ ہوا
ہم میں ہے دلِ بےتاب نہاں یا آپ دلِ دلِ بےتاب ہیں ہم
میں حیرت و حسرت کا مارا، خاموش کھڑا ہوں ساحل پر
دریائے محبت کہتا ہے، آ! کچھ بھی نہیں پایاب ہیں ہم
لاکھوں ہی مسافر چلتے ہیں منزل پہ پہنچتے ہیں دو ایک
اے اہلِ زمانہ قدر کرو نایاب نہ ہوں، کم یاب ہیں ہم
مرغانِ قفس کو پھولوں نے، اے شاد! یہ کہلا بھیجا ہے
آ جاؤ جو تم کو آنا ہوایسے میں، ابھی شاداب ہیں ہم
۔۔۔شاد عظیم آبادی
Hye Ishwar , Kya likha likhane wale ne , kitana sunder Sunaya aapane , ye naseeb hai humara ....
Ishwar k hum bande hai hum sab ek sahi huminity aage leke jayenge
Aur Tuje pane ki koshish karenge..
Love this song from pakeezah serial
Just love your voice Abida Parveen ji🙏🏻so beautiful lyrics in aww of this 🎵 song 🙏🏻
Love from India 🇮🇳
Kuchh arson main hum sb mar jaayenge ye aziz aawaz or ye khubsurat geet hmesha suna jayega ❤ bhagwan sb pr apni kripa rakhna 🙏🌺
Mam you are truly Amazing !!
An artist like you can't be from one nation ...
We are lucky to hear this types of songs truly amazing
🙏
@@abidaparveenofficial please next tune deewana banaya ,Humsafar tha in azme rung please please huge request from u
Kisi ka like ya unlike legendary ko is sa koi Fark nahi parta koi mahi jesa h tu lao maidaan Mai mashallah abid jee sada khush rahu
MashAllah Legend Is Always a Legend ❤❤❤
waah boht sukoon mila wow madam abida parveen sahiba ki jitni tareef karen wo kam parh jata hy
The legend of world even...not Pakistan only.....I listened every song of you ....big love from India👍🤲🤲🤲
🙏
Taber he jis ki hasrato gaham ay ham nafso wo kuab he ham ay dard to hi bata kuch to hi pata ❤❤❤ my fav lines ever
wow! Abida Ji your voice is full of beautiful treasures. you're so good. I am in love with your voice. thank you for singing so lovely
Wow, mene to suru ki lyrics sunke hi subscribe kr diya, urdu bahut khubsurat h
Kasam se yr ansoo aa gya ankhon main i love u Abida ji
Allah paak apko salamt rakhy
🙏
Subhan Allah
How plz expain
So peaceful voice feeling like mother's voice every word directly touch the heart God bless u
Abida Jee,,,,,, Aise main abi shadaab hain hum..
ap ki awaaz is duniya ko rehtey waqt tak shadaab krti rahey gi
🙏
I happened to listen to this song after she dedicated this song to Lataji as tribute... a legend to another.... awesome n divine
Lakhon Hi Musafir Chaltey Hein.
Manzil Pe Puhochtey Hai Do Ek,
Ay Ehl e Zamana Qadar Karo,
Nayab Na Hon, Kamiyab Hai Hum,
Every Green Ghazal from Legend Abida Parveen Je,
Haqeeqat..!!! Wakai Nayaab hain aap..💕👍 Allah esse hi aap pe apna karam banaye rakhe aur salamat rakhe.
🙏
Ye ap ny apny bary ma bilkul thk kaha .nayaaab hn ap Abida jeee😍😍😍💖💖💖💖💖alfaz nhi apk liye
ALLAH apko sehat vali lmbiiiii umr dy ameen
ye wahid legend ha jin ki video ko dekhny se pehly me like krti hn or download krti hn
Legend is always legend
thanku so much for such a Outclass music
Allah talah ap ko hmesha salamat rakhy or khush rakhy Ameeeen 💞
this is my brother E mail I'd 😊
🙏
شاد عظیم آبادی نے بجا فرمایا عابدہ جی
آپ بہت نایاب ہیں، کمال ہیں،
اور ہم حیرت و حسرت کے مارے ہیں ۔ بس آپ ہمیں فیض یاب کرتی رہیں اپنی ان عنایات سے
Jab bhi udaas hota hun ye song sunta hun mujhe is song se bara piyar hai is song ka dard udaasi par marham jaise lagta hai ❤️😍❤️👌
🙏
lakho he musafir chalty h
manzil pr pohnchty h do aik ⭐
I'm so so so happy that this song was made again with better audio. One of my absolute favorites by Abida Ji. Absolutely divine!
🙏
Kiya baat hai Abida baji apki!! hamisha se golden voice!
To me, If Music were a religion, this ma'am would be no less than a temple and we all listener, her devoted followers. ❤️❤️
And listening to this masterpiece would be the worship for all her lovers..... ❤️❤️❤️
Love you parveen ma'am from land of soofies and your motherland, Sindh. ❤️❤️❤️
indeed. beautifully put.
Abida Parveen is 'Nayaab' and thankfully hame mil gayi..
🙏
Touches soul, ma'am we are proud that living in Era where living legends are working for us. Thanku soo much, you are the only reason that our pride and our culture Sufi music is still alive.
Love from Azad Kashmir.
Aabida ji is more magician than a musician. " Singing" is not a proper word for what she delivers. Love from IOK.
🙏
I have wrotted this on my father's pic i miss him so badly 😢😢😢😢 may he rest in highest level of jannah Ameen sum Ameen 😢😢😢
عابدہ سروری قادری ، ایک حال میں گاتی ہیں اور سننے والے پے حال کی کیفیت طاری ہو جاتی ہے۔۔۔خود بھی پہنچ جاتی ہین اور سامع کو بھی بارگاہ تک پہنچا دینا اپ کا کمال ہے
You makes one feel as if in direct communion with God! Your heavenly voice gives solace to all the seekers of truth. You do more for Allah with your voice then all the clergy with their fiery speeches.
Eh ehle zamana qadr karo, nayaab na hon kamyaab hein hum! 💕
🙏
عابدہ جی میں آپ کی آواز کا کو بچپن سے کیسٹس مین سنتا آرہا تھا جب سے آپ کو اس عالم مدہوشی میں صوفی کلام گاتے ہوئے دیکھا ہے تب سے آپ کا دل سے فین ہو گیا ہوں ۔۔
آپ کی وجہ سے آج صوفیانہ کلام اب بھی سنے جاتے ہیں ۔۔۔ آپ کا ہر کلام اور ہر ہر بند کو کئ کئ بار سننے کا من کرتا ہے۔۔۔
دل سے آپ کو سلام پیش کرتا ہوں ۔۔۔ جیتی رہو ۔۔۔
اکرام خان فرام گلگت بلتستان
Ek mulaqat karade khuda apse Abida ji agar koi tarika kabhi bana to zarur hum bhag ke chale ayenghe apke kadmon me bethne ke liye Allah apko lambi or sehetmand zindagi ata farmaye
Hats of to the Queen of Sufi Music lots of respect from a 15 year old boy From Italy
🙏
Allah apne jawab diya haye kahin hushi se marhinajayen
@@stayblessed1463 🙏
Dhoonda Hain Hum ne Mulkoo-Mulkoo mein.
Abeeda ji Aap Such hi nayaab Hain.
Love you Legend.💓Love from Bangladesh.
Masha,ALLAH . Living legend 😍😍😍😍😍😍