C'est super, un pur régal ! J'ai juste une question... Pendant que vous jouez, nous pouvons participer ? Ce n'est pas dit explicitement, merci de votre compréhension.
Lucas et son territory la base 😂 Première fois que je vois un prof demander à son élève (Léo) confirmation sur ce qu’il dit 😂 bien le petit couronnement à la fin.
14:25 Léo a bon, il a bien utilisé le present perfect! La seule différence c'est qu'il a utilisé la forme continue, mais c'est totalement correct également !
C’est même plus correct pour une action dans le temps qui est encore en cours. La version de pierre était plus approprié pour une action qui a duré dans le temps mais est aujourd’hui terminée.
@@castielnovalak6628non mdr y'a le contexte qui te fait comprendre que c'est pas le cas. Quand tu dis I've been teaching for 8 years on sait très bien que tu enseignes que pendant les périodes scolaires et la journée mdr
@@lololgt2780 Après dans le cas des études, on peut facilement imaginer un contexte du genre la personne a enseigné depuis tellement longtemps que c’est devenu une routine et elle utilise le gérondif pour accentuer ce fait comme si elle avait enseigné « non stop. » Le gérondif peut aussi résumer le fait que ce soit son quotidien vu qu’enseigner serait son métier. / Avec le fait de manger avec des baguettes, on peut plus difficilement imaginer un contexte équivalent. Après, on peut imaginer que la personne qui parle insinue qu’elle avait l’habitude de manger avec des couverts occidentaux et que du jour au lendemain, elle ne mange plus qu’avec des baguettes et cela fait 16 ans que ça dure et donc que ça serait devenu son quotidien. Si c’est le cas, le « I’ve been eating » prendrait tout son sens :).
Ben alors c'est bien de faire ce concept, mais avec un prof qui trouve "even if" plus correct que "although" j'ai des doutes quant à la qualité de la correction 😏
Noooon, Léo a raison. I have been eating est la bonne réponse !! Justement, comme le dit Pierre, c'est une action continue qui existe encore à ce jour ! Le present perfect ne donne pas l'idée d'une durée !!!
@@lisouillelamagouille Je suis prof d'anglais. Mais, je sais me remettre en question. J'ai donc été vérifié. Et voici la réponse donnée par English for Learners sur un forum : When discussing a habit, it is safe to use the present simple but if you want talk about how long you’ve been doing the habit, the present perfect continuous is perfect for you! I bite my nails. I have been biting my nails for years. Donc le present perfect continuous est la bonne réponse. Merci de vérifier avant de répondre à tout va. Je suis enseignante et spontanément je savais que le present perfect n'était pas la bonne forme. Je n'avais plus la règle implicite.
@@johannakalytera9574 je ne répond pas à tout va aha, merci de ne pas mal le prendre! comme a dit un collègue précédemment, et vous également, cela peut être une habitude vous avez raison, je précisais juste que cela pouvait aussi être un résultat du passé sur le présent. Ici nous n’avons pas eu de contexte ps: je suis prof d’anglais également c’est juste une histoire de contexte
Le fait que vous débattiez de ça entre profs d'anglais me rassure. Je savais que "I've been eating" était correct mais j'avais un doute quant à "I have eaten". De ma (longue) expérience en Australie, j'ai la sensation que le present continue est souvent utilisé comme substitut pour le passé. Peut-être que c'est une spécificité locale cela dit. En tout cas j'aurais jamais utilisé "I have eaten" dans ce contexte personnellement.
D'habitude c'est Fred qui gagne (presque) tout le temps, car très compèt' ! Mais depuis quelque temps, il se laisse vivre, et n'arrête pas de perdre😥😥 on n'était pas habitué à ça, Fred ! Bravo à Léo👍❤❤ Ta couronne te va très bien 😂😂😂😂
Super video comme d'habitude et super drole les bg 🔥 par contre j'ai pas trop compris et j'étais un peu déçu que tu ne fasse pas la remarque mais est ce qu'on peut participer depuis chez nous Fred ouuuuuuuuuu ?
Fred et Lucas, vous me rassurez. Je me sens moins seule. 😅 Mais c'est fou car je peux écouter des vidéos en anglais mais parler... i don't understand why
Parking : mot anglais qui vient du français. Léo est pas mal calé, par contre Lucas comme d'hab peu de culture et vocabulaire comme d'habitude ah ah il fait des efforts! Fred a perdu pied!!! J'ai appris l'adjectif stale, merci! Il y a aussi taxi et cab! Bonne soirée!
sympa mais faut réviser un peu plus les gars XD i've been eating c'est plus correct que i have eaten.. point à Léo sorry XD puisque ça continue il faut le "present perfect continu"et however ça veut bien dire Cependant, le peu importe c'est Whatever.
En effet, bien que "ketchup" a transité par l'anglais, c'est à l'origine un mot chinois (dialecte min, parlé principalement dans le Fujian, et sur les îles de Taïwan et Hainan)
Par contre ils sont sérieux pour les mots anglais utilisé en france , ils disent tout sauf week-end t-shirt et pull- over sachant que ça fait parti des mots les plus courant.
Pour faire la grosse chieuse, parking n'existe pas en anglais de base. On dit "car park". Ils comprennent quand on utilise parking mais en vrai de vrai, ça existe pas :) tout comme jogging d'ailleurs. Voilà, voilà 😶🌫
14:23 "je peux pas vous accorder de points" C'est bien de faire le prof mais encore faut il maitriser la langue Pierre ! La phrase de Léo est parfaitement juste
Lucas a perdu avec "parking" ... c'est "un faux anglicisme": les anglais disent "i'm parking my car" mais "my car is in a car park", si vous dites à un anglais que vous portez votre plus beau "smoking" il va comprendre que vous portez votre plus belle fumée... bon ça prête a confusion (quoique le terme "smoking jacket" était utilisé pour un vêtement dédié uniquement au fumoir). pour citer d'autres faux anglicisme on peut trouver en vrac: "jogging", "dressing", "brushing", "lifting", "pressing"...
beaucoup d'approximations, même quelques erreurs dans les explications, pourquoi ne pas demander à un spécialiste de corriger avec vous rien que par intérêt d'apporter des ptites precisions intéressantes ?
Prendre l’accent Anglais sert strictement à rien. J'ai vécu en Angleterre pendant 11 ans et les étrangers adorent notre accent. Et chaque pays a sont accent, donc à l'école ne vous prenez pas la tête avec ça.
Ça sert quand même à la compréhension. Les anglophone qui nous entendent galérer sur le THÉ c’est quand même gênant pour comprendre le contexte de nos phrases
C'était marrant mais je trouve ça dommage d'avoir mis Pierre en prof, avoir un vrai anglophone aurait permis de ne pas dire des bêtises dans la vidéo, je trouve ça vraiment dommage...
Bon concept, dommage que le juge soit Pierre Croce car il a dit tellement de conneries et a attribué/non attribué tellement de points qui auraient du être l'inverse... Même si les points ne comptent pas c'est dommage de raconter autant de m*rde quand on est le "prof". Le pauvre Léo qui est probablement bilingue a du avoir mal à la tête plusieurs fois
C'est super, un pur régal ! J'ai juste une question... Pendant que vous jouez, nous pouvons participer ? Ce n'est pas dit explicitement, merci de votre compréhension.
moi j'étais frustré parce que je voulais jouer chez moi avec mon chien mais je ne savais pas si je pouvais donc c'est une bonne question merci
@@minecracky Il a dit qu'on pouvait participer avec n'importe qui mais est-ce que les animaux y sont autorisés aussi? 🤔
@@minecracky Je comprends, j'espère qu'ils pourront répondre à nos questions
Lucas et son territory la base 😂 Première fois que je vois un prof demander à son élève (Léo) confirmation sur ce qu’il dit 😂 bien le petit couronnement à la fin.
14:25 Léo a bon, il a bien utilisé le present perfect! La seule différence c'est qu'il a utilisé la forme continue, mais c'est totalement correct également !
C’est même plus correct pour une action dans le temps qui est encore en cours. La version de pierre était plus approprié pour une action qui a duré dans le temps mais est aujourd’hui terminée.
10:50 Football & Soccer
14:50 "However" se traduit par le mot "Cependant"
Pants and Trousers :)
Léooooo a grave géré sa présentation!
J'aurai bien aimé savoir qui de Léo ou de Brieux aurait gagné ce concours. Vidéo sympa, hâte de voir les prochaines du genre.
Ce concept est incroyable ! Dommage de ne pas pouvoir participer chez nous avec vous...
Léo il est grave chaud je m'y attendais pas, vu la performance qu'il a faite quand vous votiez pour la mascotte de MG j'avais des doutes 😂
Il a déjà dit qu’il avait vécu en Australie.
Les idées concepts sont vraiment géniales, continuez vous donnez du bonheur à tout le monde 😄
"Ive been eating" aurait marché aussi pour la phrase des chopsticks
Absolument.
Pas vraiment. « I’ve been eating » sous-entendrait que vous êtes en train de manger depuis 16 ans sans faire de pause ^^.
@@castielnovalak6628non mdr y'a le contexte qui te fait comprendre que c'est pas le cas. Quand tu dis I've been teaching for 8 years on sait très bien que tu enseignes que pendant les périodes scolaires et la journée mdr
@@castielnovalak6628 Lol...
@@lololgt2780 Après dans le cas des études, on peut facilement imaginer un contexte du genre la personne a enseigné depuis tellement longtemps que c’est devenu une routine et elle utilise le gérondif pour accentuer ce fait comme si elle avait enseigné « non stop. » Le gérondif peut aussi résumer le fait que ce soit son quotidien vu qu’enseigner serait son métier. / Avec le fait de manger avec des baguettes, on peut plus difficilement imaginer un contexte équivalent. Après, on peut imaginer que la personne qui parle insinue qu’elle avait l’habitude de manger avec des couverts occidentaux et que du jour au lendemain, elle ne mange plus qu’avec des baguettes et cela fait 16 ans que ça dure et donc que ça serait devenu son quotidien. Si c’est le cas, le « I’ve been eating » prendrait tout son sens :).
Léo est incroyable en anglais !
Ben alors c'est bien de faire ce concept, mais avec un prof qui trouve "even if" plus correct que "although" j'ai des doutes quant à la qualité de la correction 😏
Léo a un sacré niveau
Il avait dit qu'il avait fait sciences po je crois
@@RaffaelS09 Vu le niveau de François Hollande, Sciences Po n'explique pas tout
@@stratonikisporcia8630oh purée 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Who would have thought it's possible to study english with Lucas Studio ?!! No one !
But we did it !
Noooon, Léo a raison.
I have been eating est la bonne réponse !! Justement, comme le dit Pierre, c'est une action continue qui existe encore à ce jour ! Le present perfect ne donne pas l'idée d'une durée !!!
non car avec le present perfect continuous il reste des traces dans le présent
ex: You’ve been smoking ! (un mec rentre et je sens qu’il a fumé)
@@lisouillelamagouille Je suis prof d'anglais. Mais, je sais me remettre en question. J'ai donc été vérifié. Et voici la réponse donnée par English for Learners sur un forum :
When discussing a habit, it is safe to use the present simple but if you want talk about how long you’ve been doing the habit, the present perfect continuous is perfect for you!
I bite my nails.
I have been biting my nails for years.
Donc le present perfect continuous est la bonne réponse. Merci de vérifier avant de répondre à tout va. Je suis enseignante et spontanément je savais que le present perfect n'était pas la bonne forme. Je n'avais plus la règle implicite.
@@johannakalytera9574 je ne répond pas à tout va aha, merci de ne pas mal le prendre! comme a dit un collègue précédemment, et vous également, cela peut être une habitude vous avez raison, je précisais juste que cela pouvait aussi être un résultat du passé sur le présent. Ici nous n’avons pas eu de contexte
ps: je suis prof d’anglais également c’est juste une histoire de contexte
Le fait que vous débattiez de ça entre profs d'anglais me rassure. Je savais que "I've been eating" était correct mais j'avais un doute quant à "I have eaten". De ma (longue) expérience en Australie, j'ai la sensation que le present continue est souvent utilisé comme substitut pour le passé. Peut-être que c'est une spécificité locale cela dit. En tout cas j'aurais jamais utilisé "I have eaten" dans ce contexte personnellement.
D'habitude c'est Fred qui gagne (presque) tout le temps, car très compèt' ! Mais depuis quelque temps, il se laisse vivre, et n'arrête pas de perdre😥😥 on n'était pas habitué à ça, Fred !
Bravo à Léo👍❤❤ Ta couronne te va très bien 😂😂😂😂
GG Léo, j'adore l'idée, j'aurais peut etre une chance de marquer des point sur une matière genre informatique ou art =P
11:11 En Amérique, l’aubergine peut se dire « eggplant » donc Léo a pas eu la bonne traduction mais il avait quand même bon ahaha
bah non il avait pas bon il a dit courgette et pas eggplant xD
Je suis d'accord zucchini c'est courgette
@@Pandore29 Il avait bon dans le sens, il a dit aubergine et oui aubergine peut se dire différemment être l’Angleterre et l’Amérique
Aubergine (UK) = eggplant (US)
Courgette (UK) = zucchini (US)
Super video comme d'habitude et super drole les bg 🔥 par contre j'ai pas trop compris et j'étais un peu déçu que tu ne fasse pas la remarque mais est ce qu'on peut participer depuis chez nous Fred ouuuuuuuuuu ?
Fred et Lucas, vous me rassurez. Je me sens moins seule. 😅 Mais c'est fou car je peux écouter des vidéos en anglais mais parler... i don't understand why
Attendez mais à part 2-3 questions, le reste c’est du niveau primaire & collège 😂😂 Heureusement que Léo était là, ça me rassure
19:13 firefly c'est luciole ❤ libellule c'est dragonfly
C'est un régal à regarder quand t'es bilingue 😂 tout le monde s'est bien débrouillé !
Vraiment c'est super drôle de les voir galérer
I’ve been eating with chopsticks for 16years est correct également! Qu’on accorde un point supp à Leo svp 😅
Parking : mot anglais qui vient du français.
Léo est pas mal calé, par contre Lucas comme d'hab peu de culture et vocabulaire comme d'habitude ah ah il fait des efforts!
Fred a perdu pied!!!
J'ai appris l'adjectif stale, merci!
Il y a aussi taxi et cab!
Bonne soirée!
Merci grâce à cette vidéo j’ai appris que j’étais encore plus nul que je pensais 😅
Tout juste, votre niveau est eclaté mais super divertissement! Beau concept comme d'hab Fred!
0:48 sorry but it's "I have travelled" present perfect here because you talk about your exp in general mister Croce !!!
Fred Van Langue Étrangère 😄
Pavement & sidewalk aussi pour les différences
Sympa, mais c'est d'un petit niveau tout cela. Upgrade, upgrade, upgrade!🎉
Congratulations to the King :)
sympa mais faut réviser un peu plus les gars XD
i've been eating c'est plus correct que i have eaten.. point à Léo sorry XD puisque ça continue il faut le "present perfect continu"et however ça veut bien dire Cependant, le peu importe c'est Whatever.
Trop trop dur pour moi 😂
Hâte de SVT !!
Un combat Fanny vs Leo en anglais j´aimerai trooop
En effet, bien que "ketchup" a transité par l'anglais, c'est à l'origine un mot chinois (dialecte min, parlé principalement dans le Fujian, et sur les îles de Taïwan et Hainan)
Burger aussi n’est pas anglais
Et alcool vient de l'arabe
L'orthographe actuelle vient de l'anglais en tout cas
@@youngpigeon4710 Abréviation de "Hamburger" soit "[sandwich] de Hambourg" en Allemand
@@exhorsyste9503 Un mot qui veut dire à l'origine "antimoine"
Pierre Croce: « however » = peu importe, nonnnnn
Oui c’est ‘cependant’
Par contre ils sont sérieux pour les mots anglais utilisé en france , ils disent tout sauf week-end t-shirt et pull- over sachant que ça fait parti des mots les plus courant.
Rassure toi Fred; ta un meilleurs niveau d'anglais que moi 🤣 le comble je bosse avec des société etrangère 🤣🤣
y'a des mots français que les anglais utilisent aussi , vous les avez zappé les gars : "rendez-vous", "cliché", "déjà vu" , ...
Désolée de poser une question qui va paraître stupide mais est-ce gratuit de jouer avec vous ? Ce n'est pas précisé, merci !
15:00 "however c'est peu importe"
Pierre...
10:34 Y’avait des mots comme « while » / « whilst » ou « among »/« amongst »
Sympa comme vidéo mais j'ai pas oser participer de chez moi. Dis moi fred est ce que je pourrai pour les prochaines vidéos ?
Et bin j'ai bien ri 😅🤐
Hello Fred, can we play at home ?
however c'est pas peu importe, c'est cependant...peu importe ça serait plutôt whatever
Restroom (us) versus toilets (engl) non ?
Il y a aussi :
The loo (UK) / The bathroom (US)
@@Camille__B ah bon ?! Je ne connaissais pas loo.
les anglais ne disent pas parking 😉 ça se dit car park ou parking lot ( ne pas l’oublier aha)
Mdr t’es à fond toi
@@jennylgh4301 😭
Pour faire la grosse chieuse, parking n'existe pas en anglais de base. On dit "car park". Ils comprennent quand on utilise parking mais en vrai de vrai, ça existe pas :) tout comme jogging d'ailleurs. Voilà, voilà 😶🌫
aha j’ai dit la même, soit car park (UK) soit parking lot (+ US)
14:23 "je peux pas vous accorder de points"
C'est bien de faire le prof mais encore faut il maitriser la langue Pierre !
La phrase de Léo est parfaitement juste
Even while raining i walked to my basketball match
Autumn and fall 🤣
✨
Parking ça n'existe pas en anglais c'est parking lot
Parking C'est l'action de garer sa voiture ça n'as pas le même sens du coup 😭
parking, jogging, footing sont des anglicismes mais ne sont pas usités par les anglais.
On dit plutôt car park et running.
Leo a dit n'importe quoi sur le drapeau au début. Pas de trace galloise dans le drapeau mais Irlande du Nord.
fred fred fred est ce qu'on peut partagé à l'espace commentaire dans l'espace commentaire ???
166 habitants qui boivent 1M de thé chacun chaque jour? 🫠
Il y a que moi qui ai la réf : autumn fall ? Fait exprès vous pensez mdr ?
Lucas a perdu avec "parking" ... c'est "un faux anglicisme": les anglais disent "i'm parking my car" mais "my car is in a car park", si vous dites à un anglais que vous portez votre plus beau "smoking" il va comprendre que vous portez votre plus belle fumée... bon ça prête a confusion (quoique le terme "smoking jacket" était utilisé pour un vêtement dédié uniquement au fumoir). pour citer d'autres faux anglicisme on peut trouver en vrac: "jogging", "dressing", "brushing", "lifting", "pressing"...
Territory
La publicité Duolingo pendant la video était purement de la provocation mdr?
Fred van langue
beaucoup d'approximations, même quelques erreurs dans les explications, pourquoi ne pas demander à un spécialiste de corriger avec vous rien que par intérêt d'apporter des ptites precisions intéressantes ?
Autumn falls pour le mots différents en Angleterre et US.... je vous laisse googleliser ces 2 mots l'un à côté de l'autre lol
petit coquin
Prendre l’accent Anglais sert strictement à rien.
J'ai vécu en Angleterre pendant 11 ans et les étrangers adorent notre accent.
Et chaque pays a sont accent, donc à l'école ne vous prenez pas la tête avec ça.
Ça sert quand même à la compréhension. Les anglophone qui nous entendent galérer sur le THÉ c’est quand même gênant pour comprendre le contexte de nos phrases
Fabrice Zucchini ?
Les fautes dans les corrections 🥴🥴
suis team rosetta stone j'ai tenté babbel ca marche pas.
C'était marrant mais je trouve ça dommage d'avoir mis Pierre en prof, avoir un vrai anglophone aurait permis de ne pas dire des bêtises dans la vidéo, je trouve ça vraiment dommage...
A 8:15 j ai trouve le pain mais pas rassis apres si il vote extreme droite c'est du pain raciste😐.
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Nous les français, en anglais, on est vraiment à chier !
Non
Pour les drapeau c’est England,n-irlande, Scotland pas wales
Where is Alaya ?
Elle a quitté MG depuis belle lurette.
Parking par contre c’est faux ça n’existe pas en anglais on dit car park
Le prof est éclaté au sol, la moitié des réponses rejetées sont correctes
Arrrrg, "Howeve c'est peu importe". Je souffre (et tu vois que Léo savait que Pierre disait de la merde)
C'est nul pour transférer une op tellement nul que je vais aller me faire moi même mon propre avis😅
Une application comme Babbel qui te mets "apprendre le portugais" mais avec le drapeau brésilien... Gros LoL 🤦🤦🤦
Bon concept, dommage que le juge soit Pierre Croce car il a dit tellement de conneries et a attribué/non attribué tellement de points qui auraient du être l'inverse... Même si les points ne comptent pas c'est dommage de raconter autant de m*rde quand on est le "prof". Le pauvre Léo qui est probablement bilingue a du avoir mal à la tête plusieurs fois
désolé mais je commence à faire une indigestion de Léo!
Je pense que ne pas regarder la vidéo est suffisant, pas besoin de dire à la personne concerné que sa présence nous dérange
Faut arrêter de forcer avec Léo dans les vidéos … il n’a pas un autre boulot dans l’entreprise ??
Encore une vidéo que je ne vais pas regarder.... Overdose de Léo ! Il est dans toute les vidéos systématiquement 😢
J'appelle ça s'emmerdeyyy les ambiances d'écoles Inssuportable
Bah regarde pas alors
@@stratonikisporcia8630 qu'es ce que ca avoir blaireaux😆
@@WAZA_910 Le fait que tu t'emmerdes. Je veux pas te faire souffrir alors je donne un conseil, après à toi de voir :)
@@WAZA_910 ptn l'orthographe est désastreux
@@jeannine_4060 🐑😴👩🏫👩🎓👮♀👩⚖🐑😴 jcomprend pas pk ya tjs des ignorants qui fon les prof de francais c quoi le délire avec l'orthographe ?