I am always open to requests. Note that not every 48/46g song has an instrumental such as Baby Baby Baby and Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta. I apologize. I could make a low quality instrumental but I can't promise that it will sound good. Feel free to make requests
JKT48 - Musim Panas Sounds Good Sambil melepas luaran baju renang kau Minta dioleskan Sun oil di punggung, lalu berbaring Perkataanmu yang menantang itu bagai semerbak aroma yang terasa manis Laut dan langit biru bagaikan bertepi Terasa sama seperti hubungan ini.. Meskipun cakrawala bertemu dan menyatu Yang saat ini engkau bagiku hanya adik kecil yang manja….. Musim panas Sounds Good Sambil membisikkannya Ketahap yang berikutnya kuingin lanjutkan kurikulum dari cinta.. Suara ombak Sounds Good Hati ini bergemuruh.. Aku ingin lebih serius dari tahun lalu.. Kamu yang sedang berjemur di pasir pantai Kaupun kutinggalkan dan pergi berenang seorang diri Serta ciuman darimu yang tiba-tiba itu terasa sangatlah asing Pemandangan yang sedari tadi kulihat Bahkan udara rasanya telah berubah… Langit dan lautan pun saling berhadapan Saling memperlihatkan, kilauan biru yang dimiliki mereka Tepi pantai good job orang yang aku suka Selalu sedih terasa, tak dapat berucap kau ada terlalu dekat Pemicunya good job sekarang ku bisa jujur Merentangkan tangan inilah musim untuk mencinta Musim panas Sounds Good sambil membisikkannya Ketahap yang berikutnya kuingin lanjutkan kurikulum dari cinta.. Suara ombak Sounds Good hati ini bergemuruh.. Aku ingin lebih serius dari tahun lalu.. Musim panas Sounds Good ku menyukaimu Suara ombak Sounds Good tersampaikan juga Tepi pantai Good Jobs ku menyukaimu Pemicunya Good Jobs waktunya sangat pas Musim Panas Sounds Good
「サンオイル 背中に塗って!」と "SANOIRU senaka ni nutte!" to 水着の上 外しながら寝そべった mizugi no ue hazushinagara nesobetta 大胆な君の一言は daitan na kimi no hitokoto wa 甘ったるい amattarui 匂いがした nioi ga shita どこまでも青い海と空 doko made mo aoi umi to sora 僕たちの関係に似てる bokutachi no kankei ni niteru 水平線は交わってるのに suiheisen wa majiwatteru no ni そう 今はまだ わがままな妹のようさ sou ima wa mada wagamama na imouto no you sa 真夏のSounds good! manatsu no Sounds good! つぶやきながら tsubuyakinagara 次のステップへ進みたいね tsugi no SUTEPPU e susumitai ne 恋のカリキュラム koi no KURIKURAMU 波音 Sounds good! namioto Sounds good! 心が騒ぐよ kokoro ga sawagu yo 去年よりも kyonen yori mo 僕は本気になる boku wa honki ni naru 砂浜で肌を灼いている sunahama de hada wo yaite iru 君を置いて 僕は一人泳いだよ kimi wo oite boku wa hitori oyoida yo その後のいきなりのキスは sono ato no ikinari no KISU wa 塩辛い味がした shiokarai aji ga shita さっきまでのあの風景とは sakki made no ano fuukei to wa 空気まで変わった気がする kuuki made kawatta ki ga suru 海と空がちゃんと向き合って umi to sora ga chanto mukiatte そう お互いのその青さ 映し合っている sou otagai no sono aosa utsushiatte iru 渚のGood job! nagisa no Good job! 愛しい人よ itoshii hito yo ずっと切なくて言えなかった zutto setsunakute ienakatta 君が近すぎて kimi ga chikasugite きっかけ Good job! kikkake Good job! 素直になるんだ sunao ni narunda 手を伸ばそう te wo nobasou 恋の季節じゃないか! koi no kisetsu ja nai ka 真夏のSounds good! manatsu no Sounds good! つぶやきながら tsubuyakinagara 次のステップへ進みたいね tsugi no SUTEPPU e susumitai ne 恋のカリキュラム koi no KURIKURAMU 波音 Sounds good! namioto Sounds good! 心が騒ぐよ kokoro ga sawagu yo 去年よりも kyonen yori mo 僕は本気になる boku wa honki ni naru 真夏のSounds good! manatsu no Sounds good! 君が好きだ kimi ga suki da 波音 Sounds good! namioto Sounds good! やっと言えたよ yatto ieta yo 渚のGood job! nagisa no Good job! 君が好きだ kimi ga suki da きっかけ Good job! kikkake Good job! いいタイミングだね ii TAIMINGU da ne 真夏のSounds good! manatsu no Sounds good!
[English] Dressed up for a swim suddenly you took off your shirt Asked me for sunblock and rub it to your back, lying on the sand Those bold words you said, felt like an aromatic scent They're bringing back to me all my sweet memories [Japanese] Doko made mo aoi umi to sora Boku tachi no kankei ni niteru Suiheisen wa majiwatteru no ni Sou ima wa mada wagamama na imouto no you sa [Chinese] hǎilàng shēngyīn Sounds good! Wǒ de tuìbiàn nǐ kàn qīngchǔ xuéhuì bèi gèng duō rén zhùmù bèi gèng duō rén jídù liáodòngle yán'àn zhè yīlù xīntiào shēngyīn Sounds good! Ài de guǒshí zhōngyú chéngshú wèi děnghòu zhè yīmù wǒmen céng zài hēi'àn zhōng qǐwǔ [Japanese] Sunahama de hada wo yaite iru Kimi wo oite boku wa hitori oyoida yo Sono ato no ikinari no KISU wa Shiokarai aji ga shita [Indonesian] Pemandangan yang sedari tadi kulihat Bahkan udara rasanya telah berubah Langit dan lautan pun saling berhadapan Saling memperlihatkan kilauan biru yang dimiliki mereka [English] Hey coastline Good Job! You are the boy that I like What I felt always made me cry so I kept it inside Because you were too close to me Hey fortune Good Job! Now I can tell you everything Spread your arms out like wings This is the season for falling in love [Japanese] manatsu no sounds good! [Indonesian] Sambil membisikkannya [Chinese] xuéhuì bèi gèng duō rén zhùmù bèi gèng duō rén jídù [English] of my curriculum in love [Japanese] Namioto Sounds good! Kokoro ga sawagu yo Kyonen yori mo boku wa honki ni naru [Indonesia] Musim panas sounds good Ku menyukaimu [Chinese] wǒ de wèilái Sounds good! Bù hòuhuǐ zhè yīlù [Japanese] Nagisa no good job! Kimi ga suki da [English] Hey fortune Good Job! This is the perfect time [Japanese] Manatsu no sounds good!
ROMAJI [Mae/Tak/Osh] "SANOIRU senaka ni nutte!" to [Mae/Tak/Osh] mizugi no ue hazushinagara nesobetta [Wat/Mat/Shi] daitan na kimi no hitokoto wa [Wat/Mat/Shi] amattarui nioi ga shita [Kas/Koj/Shi/Ita] doko made mo aoi umi to sora [Iwa/Wat/Iri/Kat] bokutachi no kankei ni niteru [Sas/Tak/Mat/Yam] suiheisen wa majiwatteru no ni [Yam/Kim/Jo/Kod] sou ima wa mada wagamama na imouto no you sa manatsu no Sounds good! tsubuyakinagara [Mae/Tak/Osh/Kas/Koj/Shi/Ita/Sas/Tak/Mat/Yam/Min/Yok/Kas/Tak/Miy/Kit/Kur] tsugi no SUTEPPU e susumitai ne koi no KURIKURAMU namioto Sounds good! kokoro ga sawagu yo [Wat/Mat/Shi/Iwa/Wat/Iri/Kat/Yam/Kim/Jo/Kod/Kaw/Shi/Ich/Tak/Kiz/Abe/Tak] kyonen yori mo boku wa honki ni naru [Min/Yok/Kas/Tak] sunahama de hada wo yaite iru [Kaw/Shi/Ich] kimi wo oite boku wa hitori oyoida yo [Tak/Kiz/Abe/Tak] sono ato no ikinari no KISU wa [Miy/Kit/Kur] shiokarai aji ga shita [Mae/Tak/Wat/Mat/Shi] sakki made no ano fuukei to wa [Kas/Osh/Shi/Iwa/Wat] kuuki made kawatta ki ga suru [Ita/Koj/Sas/Iri/Kat/Yam] umi to sora ga chanto mukiatte [Tak/Mat/Yam/Kim/Jo/Kod] sou otagai no sono aosa utsushiatte iru nagisa no Good job! itoshii hito yo [Wat/Mat/Shi/Iwa/Wat/Iri/Kat/Yam/Kim/Jo/Kod/Kaw/Shi/Ich/Tak/Kiz/Abe/Tak] zutto setsunakute ienakatta kimi ga chikasugite kikkake Good job! sunao ni narunda [Mae/Tak/Osh/Kas/Koj/Shi/Ita/Sas/Tak/Mat/Yam/Min/Yok/Kas/Tak/Miy/Kit/Kur] te wo nobasou koi no kisetsu ja nai ka [Mae/Wat/Mat] manatsu no Sounds good! [Tak/Osh/Shi/Iwa/Wat] tsubuyakinagara [Kas/Shi/Ita/Koj/Iri/Yam] tsugi no SUTEPPU e susumitai ne koi no KURIKURAMU namioto Sounds good! kokoro ga sawagu yo kyonen yori mo boku wa honki ni naru manatsu no Sounds good! [Mae/Tak/Osh/Kas/Shi/Miy/Kit/Kur/Tak] kimi ga suki da namioto Sounds good! [Wat/Mat/Shi/Iwa/Wat/Tak/Kiz/Abe/Tak] yatto ieta yo nagisa no Good job! [Ita/Koj/Sas/Tak/Mat/Yam/Min/Yok/Kas] kimi ga suki da kikkake Good job! [Iri/Kat/Yam/Kim/Jo/Kod/Kaw/Shi/Ich] ii TAIMINGU da ne [Mae/Tak/Osh/Wat/Mat/Shi] manatsu no Sounds good!
Dressed up for a swim Suddenly you took off your shirt Asked me for sunblock and rub it to your back, lying on the sand Those bold words you said, felt like an aromatic scent They’re bringing back to me all my sweet memories The sky and blue sea, don’t know where they end or begin You could say the same of this relationship we’re in Even though the horizon and the sea become as one I’m still like you said before You are nothing more than a spoilt little kid sister [Reff] Summer Love Sounds Good! Whisper it into my ear I want you to come on over Take me to the next year of my curriculum in love Tidal Wave Sounds Good! My heart beats with a massive roar Now i want so much more Let’s go deeper than what we did before Yes! You lay on the sand, bathing on sun rays for your tan I left you there alone and went out on my own to swim in the sea Just before i go suddenly you are kissing me.. The next thing i know, my mouth is salty… Instantly i know that somehow my world has now changed Things are different now not even the air feels the same Now the sky and the sea at last they come together Took a while but finally both of them can see They are as blue as each other [Reff] Hey coastline Good Job! You are the boy that i like What i felt always made me cry so i kept it inside Because you were too close to me Hey fortune Good Job! Now i can tell you everything Spread your arms out like wings This is the season for falling in love [[Intro]] [Reff] Summer Love Sounds Good! Whisper it into my ear I want you to come on over Take me to the next year of my curriculum in love Tidal Wave Sounds Good! My heart beats with a massive roar Now i want so much more Let’s go deeper than what we did before Summer Love Sounds Good! You know it’s you i like Tidal Wave Sounds Good! I said what’s on my mind Hey coastline Good Job! You know it’s you i like Hey fortune Good Job! This is the perfect time… Summer Love Sounds Good!
[AKB48] "SAN'OIRU senaka ni nutte!" to Mizugi no ue hazushi nagara nesobetta [SNH48] zài měide yǔyán yě xūyào jǐngsè de pūdiàn cǐkè shuō de yǒngyuǎn gèng jiējìnle yǒngyuǎn [JKT48] Laut dan langit biru bagai tak bertepi Terasa sama seperti hubungan ini Meskipun cakrawala bertemu dan menyatu Ya saat ini engkau bagiku hanya adik kecil yang manja [AKB48] Manatsu no Sounds good! Tsubuyaki nagara Tsugi no SUTEPPU e susumitai ne Koi no KARIKYURAMU [SNH48] xīntiào shēngyīn Sounds good! Ài de guǒshí zhōngyú chéngshú wèi děnghòu zhè yīmù wǒmen céng zài hēi'àn zhōng qǐwǔ [All] Yes! [JKT48] Kamu yang sedang berjemur di pasir pantai Kau pun kutinggalkan dan pergi berenang seorang diri [SNH48] chūwěn yǒu duō tián jìngrán nénggòu liú zhù shíjiān xīn yǔ xīn xiānglián jiù xiàng hǎi yǔ tiān [AKB48] Sakki made no ano fuukei to wa Kuuki made kawatta ki ga suru Umi to sora ga chanto mukiatte Sou otagai no sono aosa utsushiatte iru [SNH48] hǎilàng shēngyīn Sounds good! Xià rì tuìbiàn nǐ bié xiànmù xuéhuì bèi gèng duō rén zhùmù bèi gèng duō rén jídù wǒ yǎn de jiùshì zhè yī chū [JKT48] Pemicunya Good Job! Sekarang kubisa jujur Merentangkan tangan Inilah musim untuk mencinta! [AKB48] Manatsu no Sounds good! Tsubuyaki nagara Tsugi no SUTEPPU e susumitai ne Koi no KARIKYURAMU [JKT48] Suara Ombak Sounds Good! Hati ini bergemuruh Aku ingin lebih serius dari tahun lalu [SNH48] wǒ de xiàtiān Sounds good! Bù hàipà bèi xiànmù [AKB48] Nami oto Sounds good! Yatto ieta yo [JKT48] Tepi pantai Good Job! Ku menyukaimu [SNH48] děng nǐ shuō Good job! Qù zǒu hǎo měi yībù [AKB48] Manatsu no Sounds good!
I am always open to requests. Note that not every 48/46g song has an instrumental such as Baby Baby Baby and Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta. I apologize. I could make a low quality instrumental but I can't promise that it will sound good. Feel free to make requests
JKT48 - Musim Panas Sounds Good
Sambil melepas luaran baju renang kau
Minta dioleskan Sun oil di punggung, lalu berbaring
Perkataanmu yang menantang itu bagai
semerbak aroma yang terasa manis
Laut dan langit biru bagaikan bertepi
Terasa sama seperti hubungan ini..
Meskipun cakrawala bertemu dan menyatu
Yang saat ini engkau bagiku hanya adik kecil yang manja…..
Musim panas Sounds Good Sambil membisikkannya
Ketahap yang berikutnya kuingin lanjutkan kurikulum dari cinta..
Suara ombak Sounds Good Hati ini bergemuruh..
Aku ingin lebih serius dari tahun lalu..
Kamu yang sedang berjemur di pasir pantai
Kaupun kutinggalkan dan pergi berenang seorang diri
Serta ciuman darimu yang tiba-tiba
itu terasa sangatlah asing
Pemandangan yang sedari tadi kulihat
Bahkan udara rasanya telah berubah…
Langit dan lautan pun saling berhadapan
Saling memperlihatkan, kilauan biru yang dimiliki mereka
Tepi pantai good job orang yang aku suka
Selalu sedih terasa, tak dapat berucap kau ada terlalu dekat
Pemicunya good job sekarang ku bisa jujur
Merentangkan tangan inilah musim untuk mencinta
Musim panas Sounds Good sambil membisikkannya
Ketahap yang berikutnya kuingin lanjutkan kurikulum dari cinta..
Suara ombak Sounds Good hati ini bergemuruh..
Aku ingin lebih serius dari tahun lalu..
Musim panas Sounds Good ku menyukaimu
Suara ombak Sounds Good tersampaikan juga
Tepi pantai Good Jobs ku menyukaimu
Pemicunya Good Jobs waktunya sangat pas
Musim Panas Sounds Good
*minta dioleskan
「サンオイル 背中に塗って!」と
"SANOIRU senaka ni nutte!" to
水着の上 外しながら寝そべった
mizugi no ue hazushinagara nesobetta
大胆な君の一言は
daitan na kimi no hitokoto wa
甘ったるい
amattarui
匂いがした
nioi ga shita
どこまでも青い海と空
doko made mo aoi umi to sora
僕たちの関係に似てる
bokutachi no kankei ni niteru
水平線は交わってるのに
suiheisen wa majiwatteru no ni
そう 今はまだ わがままな妹のようさ
sou ima wa mada wagamama na imouto no you sa
真夏のSounds good!
manatsu no Sounds good!
つぶやきながら
tsubuyakinagara
次のステップへ進みたいね
tsugi no SUTEPPU e susumitai ne
恋のカリキュラム
koi no KURIKURAMU
波音 Sounds good!
namioto Sounds good!
心が騒ぐよ
kokoro ga sawagu yo
去年よりも
kyonen yori mo
僕は本気になる
boku wa honki ni naru
砂浜で肌を灼いている
sunahama de hada wo yaite iru
君を置いて 僕は一人泳いだよ
kimi wo oite boku wa hitori oyoida yo
その後のいきなりのキスは
sono ato no ikinari no KISU wa
塩辛い味がした
shiokarai aji ga shita
さっきまでのあの風景とは
sakki made no ano fuukei to wa
空気まで変わった気がする
kuuki made kawatta ki ga suru
海と空がちゃんと向き合って
umi to sora ga chanto mukiatte
そう お互いのその青さ 映し合っている
sou otagai no sono aosa utsushiatte iru
渚のGood job!
nagisa no Good job!
愛しい人よ
itoshii hito yo
ずっと切なくて言えなかった
zutto setsunakute ienakatta
君が近すぎて
kimi ga chikasugite
きっかけ Good job!
kikkake Good job!
素直になるんだ
sunao ni narunda
手を伸ばそう
te wo nobasou
恋の季節じゃないか!
koi no kisetsu ja nai ka
真夏のSounds good!
manatsu no Sounds good!
つぶやきながら
tsubuyakinagara
次のステップへ進みたいね
tsugi no SUTEPPU e susumitai ne
恋のカリキュラム
koi no KURIKURAMU
波音 Sounds good!
namioto Sounds good!
心が騒ぐよ
kokoro ga sawagu yo
去年よりも
kyonen yori mo
僕は本気になる
boku wa honki ni naru
真夏のSounds good!
manatsu no Sounds good!
君が好きだ
kimi ga suki da
波音 Sounds good!
namioto Sounds good!
やっと言えたよ
yatto ieta yo
渚のGood job!
nagisa no Good job!
君が好きだ
kimi ga suki da
きっかけ Good job!
kikkake Good job!
いいタイミングだね
ii TAIMINGU da ne
真夏のSounds good!
manatsu no Sounds good!
「サンオイル 背中に塗って!」と
水着の上 外しながら寝そべった
大胆な君の一言は
甘ったるい
匂いがした
どこまでも青い海と空
僕たちの関係に似てる
水平線は交わってるのに
そう 今はまだ わがままな妹のようさ
真夏のSounds good !
つぶやきながら
次のステップへ進みたいね
恋のカリキュラム
波音 Sounds good !
心が騒ぐよ
去年よりも
僕は本気になる
砂浜で肌を灼いている
君を置いて 僕は一人泳いだよ
その後のいきなりのキスは
塩辛い味がした
さっきまでのあの風景とは
空気まで変わった気がする
海と空がちゃんと向き合って
そう お互いのその青さ 映し合っている
渚のGood job !
愛しい人よ
ずっと切なくて言えなかった
君が近すぎて
きっかけ Good job !
素直になるんだ
手を伸ばそう
恋の季節じゃないか!
真夏のSounds good !
つぶやきながら
次のステップへ進みたいね
恋のカリキュラム
波音 Sounds good !
心が騒ぐよ
去年よりも
僕は本気になる
真夏のSounds good !
君が好きだ
波音 Sounds good !
やっと言えたよ
渚のGood job !
君が好きだ
きっかけ Good job !
いいタイミングだね
真夏のSounds good !
Wow I just wanna say thankyou so much ✨✌️💕
[English]
Dressed up for a swim
suddenly you took off your shirt
Asked me for sunblock and rub it to your back, lying on the sand
Those bold words you said, felt like an aromatic scent
They're bringing back to me all my sweet memories
[Japanese]
Doko made mo aoi umi to sora
Boku tachi no kankei ni niteru
Suiheisen wa majiwatteru no ni
Sou ima wa mada wagamama na imouto no you sa
[Chinese]
hǎilàng shēngyīn Sounds good!
Wǒ de tuìbiàn nǐ kàn qīngchǔ
xuéhuì bèi gèng duō rén zhùmù bèi gèng duō rén jídù
liáodòngle yán'àn zhè yīlù
xīntiào shēngyīn Sounds good!
Ài de guǒshí zhōngyú chéngshú
wèi děnghòu zhè yīmù
wǒmen céng zài hēi'àn zhōng qǐwǔ
[Japanese]
Sunahama de hada wo yaite iru
Kimi wo oite boku wa hitori oyoida yo
Sono ato no ikinari no KISU wa
Shiokarai aji ga shita
[Indonesian]
Pemandangan yang sedari tadi kulihat
Bahkan udara rasanya telah berubah
Langit dan lautan pun saling berhadapan
Saling memperlihatkan kilauan biru yang dimiliki mereka
[English]
Hey coastline Good Job!
You are the boy that I like
What I felt always made me cry so I kept it inside
Because you were too close to me
Hey fortune Good Job!
Now I can tell you everything
Spread your arms out like wings
This is the season for falling in love
[Japanese]
manatsu no sounds good!
[Indonesian]
Sambil membisikkannya
[Chinese]
xuéhuì bèi gèng duō rén zhùmù
bèi gèng duō rén jídù
[English]
of my curriculum in love
[Japanese]
Namioto Sounds good!
Kokoro ga sawagu yo
Kyonen yori mo boku wa honki ni naru
[Indonesia]
Musim panas sounds good
Ku menyukaimu
[Chinese]
wǒ de wèilái Sounds good!
Bù hòuhuǐ zhè yīlù
[Japanese]
Nagisa no good job!
Kimi ga suki da
[English]
Hey fortune Good Job!
This is the perfect time
[Japanese]
Manatsu no sounds good!
ROMAJI
[Mae/Tak/Osh] "SANOIRU senaka ni nutte!" to
[Mae/Tak/Osh] mizugi no ue hazushinagara nesobetta
[Wat/Mat/Shi] daitan na kimi no hitokoto wa
[Wat/Mat/Shi] amattarui nioi ga shita
[Kas/Koj/Shi/Ita] doko made mo aoi umi to sora
[Iwa/Wat/Iri/Kat] bokutachi no kankei ni niteru
[Sas/Tak/Mat/Yam] suiheisen wa majiwatteru no ni
[Yam/Kim/Jo/Kod] sou ima wa mada wagamama na imouto no you sa
manatsu no Sounds good!
tsubuyakinagara
[Mae/Tak/Osh/Kas/Koj/Shi/Ita/Sas/Tak/Mat/Yam/Min/Yok/Kas/Tak/Miy/Kit/Kur] tsugi no SUTEPPU e susumitai ne koi no KURIKURAMU
namioto Sounds good!
kokoro ga sawagu yo
[Wat/Mat/Shi/Iwa/Wat/Iri/Kat/Yam/Kim/Jo/Kod/Kaw/Shi/Ich/Tak/Kiz/Abe/Tak] kyonen yori mo boku wa honki ni naru
[Min/Yok/Kas/Tak] sunahama de hada wo yaite iru
[Kaw/Shi/Ich] kimi wo oite boku wa hitori oyoida yo
[Tak/Kiz/Abe/Tak] sono ato no ikinari no KISU wa
[Miy/Kit/Kur] shiokarai aji ga shita
[Mae/Tak/Wat/Mat/Shi] sakki made no ano fuukei to wa
[Kas/Osh/Shi/Iwa/Wat] kuuki made kawatta ki ga suru
[Ita/Koj/Sas/Iri/Kat/Yam] umi to sora ga chanto mukiatte
[Tak/Mat/Yam/Kim/Jo/Kod] sou otagai no sono aosa utsushiatte iru
nagisa no Good job!
itoshii hito yo
[Wat/Mat/Shi/Iwa/Wat/Iri/Kat/Yam/Kim/Jo/Kod/Kaw/Shi/Ich/Tak/Kiz/Abe/Tak] zutto setsunakute ienakatta kimi ga chikasugite
kikkake Good job!
sunao ni narunda
[Mae/Tak/Osh/Kas/Koj/Shi/Ita/Sas/Tak/Mat/Yam/Min/Yok/Kas/Tak/Miy/Kit/Kur] te wo nobasou koi no kisetsu ja nai ka
[Mae/Wat/Mat] manatsu no Sounds good!
[Tak/Osh/Shi/Iwa/Wat] tsubuyakinagara
[Kas/Shi/Ita/Koj/Iri/Yam] tsugi no SUTEPPU e susumitai ne koi no KURIKURAMU
namioto Sounds good!
kokoro ga sawagu yo
kyonen yori mo boku wa honki ni naru
manatsu no Sounds good!
[Mae/Tak/Osh/Kas/Shi/Miy/Kit/Kur/Tak] kimi ga suki da
namioto Sounds good!
[Wat/Mat/Shi/Iwa/Wat/Tak/Kiz/Abe/Tak] yatto ieta yo
nagisa no Good job!
[Ita/Koj/Sas/Tak/Mat/Yam/Min/Yok/Kas] kimi ga suki da
kikkake Good job!
[Iri/Kat/Yam/Kim/Jo/Kod/Kaw/Shi/Ich] ii TAIMINGU da ne
[Mae/Tak/Osh/Wat/Mat/Shi] manatsu no Sounds good!
I listen to this more than the song Yoshimasa Inoue is the goat fr
ชอบมาก อยากร้องอยากเต้น กับเธอ สาวaKB48 เราบ้าตามกับสาวAKB48 อายนะ มาออกกำลังนะ
Dressed up for a swim
Suddenly you took off your shirt
Asked me for sunblock and rub it to your back, lying on the sand
Those bold words you said, felt like an aromatic scent
They’re bringing back to me all my sweet memories
The sky and blue sea, don’t know where they end or begin
You could say the same of this relationship we’re in
Even though the horizon and the sea become as one
I’m still like you said before
You are nothing more than a spoilt little kid sister
[Reff]
Summer Love Sounds Good!
Whisper it into my ear
I want you to come on over
Take me to the next year of my curriculum in love
Tidal Wave Sounds Good!
My heart beats with a massive roar
Now i want so much more
Let’s go deeper than what we did before
Yes!
You lay on the sand, bathing on sun rays for your tan
I left you there alone and went out on my own to swim in the sea
Just before i go suddenly you are kissing me..
The next thing i know, my mouth is salty…
Instantly i know that somehow my world has now changed
Things are different now not even the air feels the same
Now the sky and the sea at last they come together
Took a while but finally both of them can see
They are as blue as each other
[Reff]
Hey coastline Good Job!
You are the boy that i like
What i felt always made me cry so i kept it inside
Because you were too close to me
Hey fortune Good Job!
Now i can tell you everything
Spread your arms out like wings
This is the season for falling in love
[[Intro]]
[Reff]
Summer Love Sounds Good!
Whisper it into my ear
I want you to come on over
Take me to the next year of my curriculum in love
Tidal Wave Sounds Good!
My heart beats with a massive roar
Now i want so much more
Let’s go deeper than what we did before
Summer Love Sounds Good!
You know it’s you i like
Tidal Wave Sounds Good!
I said what’s on my mind
Hey coastline Good Job!
You know it’s you i like
Hey fortune Good Job!
This is the perfect time…
Summer Love Sounds Good!
[AKB48]
"SAN'OIRU senaka ni nutte!" to
Mizugi no ue hazushi nagara nesobetta
[SNH48]
zài měide yǔyán yě xūyào jǐngsè de pūdiàn
cǐkè shuō de yǒngyuǎn
gèng jiējìnle yǒngyuǎn
[JKT48]
Laut dan langit biru bagai tak bertepi
Terasa sama seperti hubungan ini
Meskipun cakrawala bertemu dan menyatu
Ya saat ini engkau bagiku hanya adik kecil
yang manja
[AKB48]
Manatsu no Sounds good!
Tsubuyaki nagara
Tsugi no SUTEPPU e susumitai ne
Koi no KARIKYURAMU
[SNH48]
xīntiào shēngyīn Sounds good!
Ài de guǒshí zhōngyú chéngshú
wèi děnghòu zhè yīmù
wǒmen céng zài hēi'àn zhōng qǐwǔ
[All]
Yes!
[JKT48]
Kamu yang sedang berjemur di pasir pantai
Kau pun kutinggalkan dan pergi berenang seorang diri
[SNH48]
chūwěn yǒu duō tián jìngrán nénggòu liú zhù shíjiān
xīn yǔ xīn xiānglián jiù xiàng hǎi yǔ tiān
[AKB48]
Sakki made no ano fuukei to wa
Kuuki made kawatta ki ga suru
Umi to sora ga chanto mukiatte
Sou otagai no sono aosa utsushiatte iru
[SNH48]
hǎilàng shēngyīn Sounds good!
Xià rì tuìbiàn nǐ bié xiànmù
xuéhuì bèi gèng duō rén zhùmù bèi gèng duō rén jídù
wǒ yǎn de jiùshì zhè yī chū
[JKT48]
Pemicunya Good Job!
Sekarang kubisa jujur
Merentangkan tangan
Inilah musim untuk mencinta!
[AKB48]
Manatsu no Sounds good!
Tsubuyaki nagara
Tsugi no SUTEPPU e susumitai ne
Koi no KARIKYURAMU
[JKT48]
Suara Ombak Sounds Good!
Hati ini bergemuruh
Aku ingin lebih serius dari tahun lalu
[SNH48]
wǒ de xiàtiān Sounds good!
Bù hàipà bèi xiànmù
[AKB48]
Nami oto Sounds good!
Yatto ieta yo
[JKT48]
Tepi pantai Good Job!
Ku menyukaimu
[SNH48]
děng nǐ shuō Good job!
Qù zǒu hǎo měi yībù
[AKB48]
Manatsu no Sounds good!
Xiàtiān zài méi jiān shìfàng chū rèliè de shǎndiàn
jiébái de shā lì jiān ràng fūsè gèng xiǎnyǎn qīngchūn zhèng xīnxiān
zài měide yǔyán yě xūyào jǐngsè de pūdiàn
cǐkè shuō de yǒngyuǎn
gèng jiējìnle yǒngyuǎn
wújìn de qīngkōng chúnjìng dé xiàng ài de chūzhōng
hǎilàng de fānyǒng tíxǐng wǒ zǎo yǐjīng xīndòng
huòxǔ yīnggāi chèn xiànzài wánchéng húdié de pò yǒng
zài zhè xià rì tiānkōng xià xìnggǎn zhè yī pā quán shìjiè zhǔnbèi hǎole ma
hǎilàng shēngyīn Sounds good!
Wǒ de tuìbiàn nǐ kàn qīngchǔ
xuéhuì bèi gèng duō rén zhùmù bèi gèng duō rén jídù
liáodòngle yán'àn zhè yīlù
xīntiào shēngyīn Sounds good!
Ài de guǒshí zhōngyú chéngshú
wèi děnghòu zhè yīmù
wǒmen céng zài hēi'àn zhōng qǐwǔ
jìmò de qiūqiān hé xiě mǎn ài dì hǎi'ànxiàn
xiǎngshòu zhè fèn yōuxián yīnwèi céngjīng zhímiàn rén hǎi wàn wàn qiān
chūwěn yǒu duō tián jìngrán nénggòu liú zhù shíjiān
xīn yǔ xīn xiānglián jiù xiàng hǎi yǔ tiān
qīngxīn dì hǎifēng jiù xiàng liàn'ài de gǎnjué
yǒuyī zhǒng gāntián yòu dàizhe yīsī sī wēi xián
huòxǔ gāi chèn xiànzài miànxiàng dàhǎi děng huā kāi
zài zhè měilì tiānkōng xià shǎnyào zhè yī xià xiǎng wèn nǐ zhǔnbèi hǎole ma
hǎilàng shēngyīn Sounds good!
Xià rì tuìbiàn nǐ bié xiànmù
xuéhuì bèi gèng duō rén zhùmù bèi gèng duō rén jídù
wǒ yǎn de jiùshì zhè yī chū
xīntiào shēngyīn Sounds good!
Bái rì yànhuǒ yě bù gūdú
wèi děnghòu zhè yīmù
wǒmen céngjīng nǔlì zǒu měi yībù
wǒ de xiàtiān Sounds good!
Bù hàipà bèi xiànmù
wǒ de wèilái Sounds good!
Bù hòuhuǐ zhè yīlù
děng nǐ shuō Good job!
Wǒ jiù huì hǎo mǎnzú
děng nǐ shuō Good job!
Qù zǒu hǎo měi yībù