Let me know what you are thinking about King Gnu - 三文小説 :) My King Gnu - 白日 Cover : ruclips.net/video/m-bjGlRhbKw/видео.html PS: Cover by myself in japanese language. (Even if i don't speak any word in japanese...)
u talk to much. and also u should respect king gnu!!! i am a half of a jananeese and american half so i know wat this song is about. plus, i am a BIG fan of King Gnu. and the VERY pich part is in the middle. ull see:) this song is a song of a drama that is called 35sai no shyojo. the story is about a 10 years old girl going in to a accident. and then in 25 years later the lil 10 years girl turned in to 35years old . and the 35years old girl will learn a losts of new stuff in the year she is in now. then she falls in love with a lil boy that was at the same school she waas in before the accident. the drama is soooooo good.
--lyrics-- *there are a lot of words full of hidden meaning so This lyrics may not match* 1.Three-sentence novel 2.cheep novel 3.dime novel -------------------------- Even if everyone in this world forgets about you I'll be by your side like today Laughing about how much we have aged So don't be scared, you are fine the way you are Keep counting the wrinkles that keep increasing, by my side Even if our life is just a dime novel I have no plans to sell it off I will rewrite it again and again Leaving it for love to decide We are fated to wander for eternity I will write out the part beyond the end of this story In order to face reality Sometimes we have to be alone Even if we understand this is a mistake There is a story that we want to keep on writing Ah, This cheap play that is filled with poorly written scripts I want to follow it forever Ah, Because there is me, who is saved By merely a clumsy look or single word from you Even if the spark of those days now helds its breath away I will still be by your side tomorrow Laughing about how much we have aged So don't be sad, you are fine the way you are Keep counting the passing seconds, by my side Tears that keep falling like rain in a novel I wonder how many chapters this will break my life into No matter how foolish I know this is There is a story that I need to keep walking on Ah, The unreliable back of mine who stood still that day I will try to give it a push now Ah, Because there is you, who have smiled By merely a pathetic look or single word from me Ah, This cheap play that is filled with poorly written scripts I want to follow it forever Ah, Because there is me, who is saved by merely a clumsy look or single word from you Ah, The unreliable back of mine who stood still that day I will try to give it a push now Because there is you, who have smiled By merely a pathetic look or single word from me Even if everyone in this world forgets about you I will be your side like today Laughing about how much we have aged So don't be scared, you are fine the way you are Keep counting the wrinkles that keeps increasing, by my side
@@DanRichard Or maybe a clock, illustrating how time flies since they’re singing about aging? I didn’t have the perspective of finding a theme on how the stage is set! Thanks so much for sharing your reaction.💖
As some people has pointed it out, "Sanmon Shousetsu" means cheap, poor quality novel. This song is used as the theme song of Japanese Drama "35-sai Shoujo" (literally 35 year old girl) , which tells a story about a girl who wakes up after being asleep for 25 years because of an accident. The lyrics are heavily connected to the drama's premise: about growing older, and that even if your life is just a 'cheap novel', you're fine the way you are.
lyrics 使ってください 三文小説(sanmon shousetsu) means a cheap, lowbrow novel. If everyone in this world forgot about you, I'd still be laughing next to you today saying, "You've aged a lot." You don't have to be scared. You are who you are. I'm still next to you then, counting the wrinkles on your face. Even if our lives are Dime Novels, I don't want to throw them away. I'll rewrite it as many times as I can. Everyone relies on love. It's your destiny to roam forever. I'll add the end of the novel. Sometimes you have to be alone in order to face the truth. There are stories I want to keep drawing even though I know it's a mistake. Ah! I want to stay with a crappy script and a cheap play forever. Ah! Because your clumsy expressions and words will save me. Even if the glow of those days is lost, I'll still be laughing next to you tomorrow and saying, "You've aged a lot." It's okay not to be sad. Just be yourself Counting the passing second hand next to me The incessant, helpless rain will divide your life into several chapters, like a novel. There's a story you have to keep scratching your feet, even though you know it's silly. Ah! Even if you stop in despair, I will still push you hard. Ah! Because you're the one who smiled at me through my silly looks and words. Ah! I want to stay with your cheap play and crappy script forever. Ah! Because your clumsy expressions and words will save me. Ah! Even if you stop in despair, I will still push you hard. Ah! Because you're there, smiling at one of my silly looks and words. If everyone in this world forgot about you, I'd still be laughing next to you today saying, "You've aged a lot." You don't have to be scared. You are who you are. I'm still next to you then, counting the wrinkles on your face.
@@DanRichard I would like to make one correction. 三文(sanmon) was an old Japanese coinage, which in today's value is about 100 yen(about $1.00).From there, 三文小説(a sanmon novel) means a cheap, lowbrow novel. For example, "The Threepenny Opera" is translated as "sanmon opera(三文オペラ)" in Japanese.
三文 小説 (sanmon shousetsu) means like a penny dreadful in english or a dime novel in american english 三文 is a denomination of money in a samurai era, and it is worth around $1
I think this song expresses as follows: our lives might look special for each of us when young. But we notice that they are not so dramatic when we start getting old. They can be said like a sanmon-shosetsu, which means a not well-written story, but they’re good enough for us to live on. So let’s live together getting older together.
三文小説 means “vulgar” or “terribly poor”. (文 is a unit for money. We use only “yen” for money now but long time ago there was the unit “文” which is smaller than yen. 三文 means three 文. It expresses it is cheap novel.) This song says “Even if my life is not valuable and cheap like a 三文小説, I will retry to write this novel to make it wonderful again and again. I’m sorry for my poor English can you understand it??
三文小説(sanmonsyousetsu) means a cheap and vulgar story. Below is a translation of the lyrics. (My English is not good and I'm not sure I'm translating well.I hope you can understand.) Even if the whole world forgets about you,I'll still be laughing next to you today too, saying you've aged a lot. You don't have to be scared. You are who you are. Counting the number of wrinkles that have increased next to me. If our lives are a cheap and vulgar story, I'm not going to throw them away. I'll rewrite it as many times as I can. Everyone is left to love and is doomed to wander forever. I will add the end of this story (life). Sometimes you have to be alone in order to face the truth. There are stories that I want to keep drawing, even though I know it is a mistake. Ah. I'm willing to stay with the cheap, low-brow theatrics of a crappy script. Ah. Because I'm the one who can be saved by your clumsy expression and one word. Even if the glow of those days has worn off, I'll still be laughing next to you tomorrow too, saying you've aged a lot. It's okay not to be sad. It's good to see you just the way you are. Counting the passing second hand next to me. Constantly flowing tears break up your life into chapters like a novel. There are stories that you know are silly and yet you have to keep struggleing. Ah. I can cheer you up now when you were standing there that day, depressed and stunned. Ah. Because You smiled at one of my silly looks and words. Ah. I'm willing to stay with the cheap, low-brow theatrics of a crappy script. Ah. Because I'm the one who can be saved by your clumsy expression and one word. Ah. I can cheer you up now when you were standing there that day, depressed and stunned. Ah. Because You smiled at one of my silly looks and words. Even if the whole world forgets about you,I'll still be laughing next to you today too, saying you've aged a lot. You don't have to be scared. You are who you are. Counting the number of wrinkles that have increased next to me.
三(san) - 3 文(mon) - one of the old unit of currencies in Japan 三文(san mon) - about $ 1 小説(shōsetsu) - novel So san-mon-shōsetsu means “ a novel worth only dollar " In the lyrics, they say : we won’t dump if our life is like a san-mon-shōsetsu つたない英語ですが伝わりますように🙏 英語得意な方が詳細解説してくださいますように🙏King Gnuの素晴らしさが世界に広まりますように🌟
you misunderstood “三文小説”!! 三文小説 means a cheesy and vulgar novel. 三文 means a useless and worthless thing. I think King gnu is trying to tell a massage that it doesn't matter if our lives are as trivial as 三文 小説, and all lives are wonderful through this song.
I always know that King Gnu is awesome and Mr.Iguchi always bring the song perfectly. But this song mind blown me.. this song replace "The hole" as my fav right now.
Sanmon Shosetsu is a derogatory term that refers to cheap and vulgar novels [1]. Sanmon itself has the meaning of being cheap and inferior. This is the lyrics of Sanmon Shosetsu I'm sorry it's hard to see Even if everyone in this world forgets you, I'm so old I'm laughing next to you today so you don't have to be scared You can just be you as it is Our life counting the number of wrinkles that have increased next to you Even if it's a three-sentence novel, I'm not going to sell it again. I'll rewrite it as many times as I want. Everyone will love it. I'll wander forever. I'll add the end of this novel. There are times when I can't do it. Even if I know it's a mistake, I still have a story I want to continue drawing. Ah, I want to keep up with the script and Sanbun plays that are all bad. endlessly without flow while counting the Yuku only'm as it is of good you'm may not be sad because laugh at also next to tomorrow I I dandruff quite even hid the shine breath of those days because there second hand next to There's a story that you have to keep struggling even if you know it's stupid because Ruru Wrinkle divides your life into chapters like a novel. Ah, I'll show you the unreliable back of that day. Ah, there's you who smiled with my stupid facial expressions and words Ah, I want to keep up with the script and Sanbun plays that are all bad sentences I'll show you the unreliable back of that day when I stood up. Ah, there's you who smiled with my stupid facial expressions and words. Even if everyone in this world forgets you, I'm so old today. You don't have to be scared because you laugh at me. You can just leave it as it is. While counting the number of wrinkles that have increased next to you
Hello! Thank you introduced me to my favorite band☺️💕 I haven't translated it, but I found the English translation of this wonderful song on the internet. The lyrics of this song are also very beautiful and wonderful! Please enjoy with the lyrics if you like ☺️ This sentence used a translator. Thank you for reading to the end! 「Dime Novel」 Even if everyone in this world forgets about you I'll be by your side like today Laughing about how much we have aged So don't be scared, you are fine the way you are Keep counting the wrinkles that keep increasing, by my side Even if our life is just a dime novel I have no plans to sell it off I will rewrite it again and again Leaving it for love to decide We are fated to wander for eternity I will write out the part beyond the end of this story In order to face reality Sometimes we have to be alone Even if we understand this is a mistake There is a story that we want to keep on writing Ah, This cheap play that is filled with poorly written scripts I want to follow it forever Ah, Because there is me, who is saved By merely a clumsy look or single word from you Even if the spark of those days now helds its breath away I will still be by your side tomorrow Laughing about how much we have aged So don't be sad, you are fine the way you are Keep counting the passing seconds, by my side Tears that keep falling like rain in a novel I wonder how many chapters this will break my life into No matter how foolish I know this is There is a story that I need to keep walking on Ah, The unreliable back of mine who stood still that day I will try to give it a push now Ah, Because there is you, who have smiled By merely a pathetic look or single word from me Ah, This cheap play that is filled with poorly written scripts I want to follow it forever Ah, Because there is me, who is saved by merely a clumsy look or single word from you Ah, The unreliable back of mine who stood still that day I will try to give it a push now Because there is you, who have smiled By merely a pathetic look or single word from me Even if everyone in this world forgets about you I will be your side like today Laughing about how much we have aged So don't be scared, you are fine the way you are Keep counting the wrinkles that keeps increasing, by my side
This song title "三文小説 Sanmon Shousetsu" means cheap and poor novel. In the lyrics, King Gnu regards our lives as Sanmon Shousetsu. But, with our important person (family,friends,partner), we can lead our lives happier. There is much much deeper meaning, but I can't explain it with my poor English. I'm sorry. Please check translated lyrics and enjoy this song!!
Let me know what you are thinking about King Gnu - 三文小説 :)
My King Gnu - 白日 Cover : ruclips.net/video/m-bjGlRhbKw/видео.html
PS: Cover by myself in japanese language. (Even if i don't speak any word in japanese...)
My Reactions actually the same with you dan!
u talk to much. and also u should respect king gnu!!! i am a half of a jananeese and american half so i know wat this song is about. plus, i am a BIG fan of King Gnu. and the VERY pich part is in the middle. ull see:) this song is a song of a drama that is called 35sai no shyojo. the story is about a 10 years old girl going in to a accident. and then in 25 years later the lil 10 years girl turned in to 35years old . and the 35years old girl will learn a losts of new stuff in the year she is in now. then she falls in love with a lil boy that was at the same school she waas in before the accident. the drama is soooooo good.
八分左右共分三小段堆疊暴衝上去俗在
太神奇拉 創新經典旋律黑@@O
いちいち止めるな
@@user-cp5qt2zi9lRUclipsの仕様上mvを見るためには仕方のないこと。寧ろルールを守ってるモラルのある行為。褒められこそすれ、文句を言うようなことではないよ。
三文小説の制作に関わった訳でもないしなんでもないただのKing Gnu好きなのに、こうやって海外の方にまでKing Gnuの音楽が届いて、しかもこんなに楽しんでくれてると思ったらなんだか凄く嬉しい。
i absolute love it!
@@DanRichard I think so too!!
I hope that you enjoying the King Gnu's songs☺️☺️
ふ
海外は最近生バンも少ないみたいですよね、尚更クオリティ高いとピックアップされるようです 嬉しいですよね、こんなに細かく評価してもらえるのって。
何10秒毎しか流せないのは著作権あるので無理ですが、日本の楽曲を評価してくれるの嬉しいですね✨
@@piyo5182 そうなんですね!!海外の音楽事情全然知りませんでした...!
私自身音楽が大好きで、King Gnuが大好きなので、やっぱりこんなにたくさんの表情や言葉で感動を表現してくださるととても嬉しい気持ちになります。
著作権は仕方がないですが、途切れ途切れでも改めてKing Gnuの楽曲は素敵ですよね☺️☺️
三文小説とは、「くだらない・売れない小説」って意味です。
中国はまったく関係ありません。
字幕付きで内容知ってくれたらこの歌の深さがわかると思う。年齢を重ねれば重ねるほどこの歌詞が本当に美しくて涙が出るんです。こうして生きられたら幸せだろうなと心から思います。
35歳の少女のエンディングで綺麗な女の人の声だな〜、誰だろって調べたらまさかの井口で衝撃オブザイヤーだった
1:03
歌ってる女の人だれや?
1:08
え?井口?え?
純粋にKing Gnuが海外にも浸透してることがすごく嬉しい
なんで俺がドヤ顔しとんねん
同じ日本人としてなんか誇らしくなるよねw
Mr. Iguchi is so amazing! i'm speechless! great respect
Also for Japanase
私もしましたw
😏
歌う井口さんが映った瞬間のプチパニック好きw
私も35歳の少女のエンディングで同じようにプチパニックになったからわかるw
--lyrics--
*there are a lot of words full of hidden meaning so This lyrics may not match*
1.Three-sentence novel
2.cheep novel
3.dime novel
--------------------------
Even if everyone in this world forgets about you
I'll be by your side like today
Laughing about how much we have aged
So don't be scared, you are fine the way you are
Keep counting the wrinkles that keep increasing, by my side
Even if our life is just a dime novel
I have no plans to sell it off
I will rewrite it again and again
Leaving it for love to decide
We are fated to wander for eternity
I will write out the part beyond the end of this story
In order to face reality
Sometimes we have to be alone
Even if we understand this is a mistake
There is a story that we want to keep on writing
Ah,
This cheap play that is filled with poorly written scripts
I want to follow it forever
Ah,
Because there is me, who is saved
By merely a clumsy look or single word from you
Even if the spark of those days now helds its breath away
I will still be by your side tomorrow
Laughing about how much we have aged
So don't be sad, you are fine the way you are
Keep counting the passing seconds, by my side
Tears that keep falling like rain in a novel
I wonder how many chapters this will break my life into
No matter how foolish I know this is
There is a story that I need to keep walking on
Ah,
The unreliable back of mine who stood still that day
I will try to give it a push now
Ah,
Because there is you, who have smiled
By merely a pathetic look or single word from me
Ah,
This cheap play that is filled with poorly written scripts
I want to follow it forever
Ah,
Because there is me, who is saved
by merely a clumsy look or single word from you
Ah,
The unreliable back of mine who stood still that day
I will try to give it a push now
Because there is you, who have smiled
By merely a pathetic look or single word from me
Even if everyone in this world forgets about you
I will be your side like today
Laughing about how much we have aged
So don't be scared, you are fine the way you are
Keep counting the wrinkles that keeps increasing, by my side
言葉が分からなくても伝わってるのすごい嬉しい
初めて聞いた時、おんなじ顔して鳥肌立ってたわ
this is such an amazing song, i love it!
@@DanRichard Or maybe a clock, illustrating how time flies since they’re singing about aging? I didn’t have the perspective of finding a theme on how the stage is set! Thanks so much for sharing your reaction.💖
日本の音楽に偏見を持たずに評価してもらってること自体が嬉しいし幸せです。
あれだよね。言語が違くて歌詞がすぐ入ってこないと、
メロディやドラム、って感じで音から入っていくから、音楽についてのコメントになって凄い良い(なんて言えばいいかわからん)
外国だと日本ほど歌詞優先って訳でもないらしいけど
回ってる舞台を地球に例える感性に驚いた
japanese songs are very deep, so i thought i was a theme.
ひしひしと迫ってくる波。静かな迫力がある歌ですよね。海外の方にも伝わるんですね。
なんか新曲楽しみにしてた感が迸ってるのがすごく伝わってきた
i saw "King Gnu Premiere"... so i clicked super fast :D
こういう感受性豊かな人好き
海外にも通じるの嬉しすぎる
過去最高に感動しているのがわかる
that song is a banger!
これ見てなんかもっとちゃんと聞こうかなって思った。
いい曲だなーってくらいにしか思ってなかったから。
この曲で共に感動できることに感謝します。あなたのいう通り、ミスター井口は天使の歌声です。
I'm glad to be impressed with this song with you. As you say, Mr. Iguchi is an angel's singing voice.🥰
この歌詞の意味も知ってほしい、なんでこんなの書けるのかまじわからん笑笑
人生経験豊富過ぎやろ笑笑
三文小説の意味もわかって欲しいですよねwもっと感動してくれそうw
川端康成まで絶賛してて草
つまり常田さんは神
KingGnu素敵でしょ💓日本のアーティストだよ~!日本人で有ることを誇りに思う
本当にKing Gnuは贔屓目抜きで海外で通用すると思う。コロナ後、是非とも海外進出もしてほしい
ほんとに自分はなんもしてないのにこの反応見ると嬉しいな…
やっぱgnuだわw
As some people has pointed it out, "Sanmon Shousetsu" means cheap, poor quality novel. This song is used as the theme song of Japanese Drama "35-sai Shoujo" (literally 35 year old girl) , which tells a story about a girl who wakes up after being asleep for 25 years because of an accident. The lyrics are heavily connected to the drama's premise: about growing older, and that even if your life is just a 'cheap novel', you're fine the way you are.
8:00〜のOMG!!待ってました
リチャードさんの反応が素敵で私も感動しました✨
邦楽としても異質(良い意味です)で、洋楽的でも全くないから、聴いた人全てが驚きますよね!
i love especially Mr. Iguchis Vocals with the combination of the drums and base
lyrics
使ってください
三文小説(sanmon shousetsu) means a cheap, lowbrow novel.
If everyone in this world forgot about you, I'd still be laughing next to you today saying, "You've aged a lot."
You don't have to be scared.
You are who you are.
I'm still next to you then, counting the wrinkles on your face.
Even if our lives are Dime Novels, I don't want to throw them away.
I'll rewrite it as many times as I can.
Everyone relies on love.
It's your destiny to roam forever.
I'll add the end of the novel.
Sometimes you have to be alone in order to face the truth.
There are stories I want to keep drawing even though I know it's a mistake.
Ah!
I want to stay with a crappy script and a cheap play forever.
Ah!
Because your clumsy expressions and words will save me.
Even if the glow of those days is lost, I'll still be laughing next to you tomorrow and saying, "You've aged a lot."
It's okay not to be sad.
Just be yourself
Counting the passing second hand next to me
The incessant, helpless rain will divide your life into several chapters, like a novel.
There's a story you have to keep scratching your feet, even though you know it's silly.
Ah!
Even if you stop in despair, I will still push you hard.
Ah!
Because you're the one who smiled at me through my silly looks and words.
Ah!
I want to stay with your cheap play and crappy script forever.
Ah!
Because your clumsy expressions and words will save me.
Ah!
Even if you stop in despair, I will still push you hard.
Ah!
Because you're there, smiling at one of my silly looks and words.
If everyone in this world forgot about you, I'd still be laughing next to you today saying, "You've aged a lot."
You don't have to be scared.
You are who you are.
I'm still next to you then, counting the wrinkles on your face.
thank you!
意味として違和感が少ない翻訳になってる!
@@DanRichard I would like to make one correction. 三文(sanmon) was an old Japanese coinage, which in today's value is about 100 yen(about $1.00).From there, 三文小説(a sanmon novel) means a cheap, lowbrow novel.
For example, "The Threepenny Opera" is translated as "sanmon opera(三文オペラ)" in Japanese.
素敵な歌詞の翻訳をありがとうございます。ただ三文小説をthree-sentenceと訳すのは違うのかなと思いました。三「文」は昔のお金の一文銭のことであり(三文は現在の価値でいうと100円くらい)、そこから三文小説とはそれくらい安価で低俗な小説という意味になると思います。三文小説の翻訳意味は同じではありますが、「三文」の訳語に関しては違うのかなと思いコメントさせていただきました。横から不躾にもすいませんでした。
三文 小説 (sanmon shousetsu) means like a penny dreadful in english or a dime novel in american english 三文 is a denomination of money in a samurai era, and it is worth around $1
I think this song expresses as follows: our lives might look special for each of us when young. But we notice that they are not so dramatic when we start getting old. They can be said like a sanmon-shosetsu, which means a not well-written story, but they’re good enough for us to live on. So let’s live together getting older together.
My Japanese is not good enough I understood some words but
couldn't understand the meaning behind this song, thank you for explaining!
三文小説 means “vulgar” or “terribly poor”.
(文 is a unit for money. We use only “yen” for money now but long time ago there was the unit “文” which is smaller than yen. 三文 means three 文. It expresses it is cheap novel.)
This song says “Even if my life is not valuable and cheap like a 三文小説, I will retry to write this novel to make it wonderful again and again.
I’m sorry for my poor English can you understand it??
Thank you very much for your explanation!
三文小説って出だしから神曲なんだよね
it is an amazing song!
最初その顔になるのわかるわー 絶対にめっちゃ綺麗なおねぇちゃんが歌ってるような声だもんねー
この曲何回も何回も聞いてる途中にリアクション動画が入って来ました。すぐコメントしたかったですが感動して涙で出来ませんでした😭遅くなりしたが、同じように感じてくれてるのが分かってコメントしました。ぜひ、いつか歌詞を理解したとき再アップしてもらえたらと思います。
i will 100% rewatch it again with lyrics, it was amazing in japanese, i felt that!
Mr.Iguchi's voice and high note is very amazing!!!
If you understand japanese, you'll be amazed by the lyrics and the meaning of it. It's so powerful dan beautiful at the same time.
Richardさん動画楽しかったよ、ありがとう😊
三文小説(sanmonsyousetsu) means a cheap and vulgar story.
Below is a translation of the lyrics.
(My English is not good and I'm not sure I'm translating well.I hope you can understand.)
Even if the whole world forgets about you,I'll still be laughing next to you today too, saying you've aged a lot.
You don't have to be scared.
You are who you are.
Counting the number of wrinkles that have increased next to me.
If our lives are a cheap and vulgar story, I'm not going to throw them away. I'll rewrite it as many times as I can.
Everyone is left to love and is doomed to wander forever. I will add the end of this story (life).
Sometimes you have to be alone in order to face the truth. There are stories that I want to keep drawing, even though I know it is a mistake.
Ah.
I'm willing to stay with the cheap, low-brow theatrics of a crappy script.
Ah.
Because I'm the one who can be saved by your clumsy expression and one word.
Even if the glow of those days has worn off, I'll still be laughing next to you tomorrow too, saying you've aged a lot.
It's okay not to be sad.
It's good to see you just the way you are.
Counting the passing second hand next to me.
Constantly flowing tears break up your life into chapters like a novel.
There are stories that you know are silly and yet you have to keep struggleing.
Ah.
I can cheer you up now when you were standing there that day, depressed and stunned.
Ah.
Because You smiled at one of my silly looks and words.
Ah.
I'm willing to stay with the cheap, low-brow theatrics of a crappy script.
Ah.
Because I'm the one who can be saved by your clumsy expression and one word.
Ah.
I can cheer you up now when you were standing there that day, depressed and stunned.
Ah.
Because You smiled at one of my silly looks and words.
Even if the whole world forgets about you,I'll still be laughing next to you today too, saying you've aged a lot.
You don't have to be scared.
You are who you are.
Counting the number of wrinkles that have increased next to me.
thank you !
この人の動画King Gnuの動画だけめちゃ伸びてる
8:10絶対みんな同じ反応する笑
未だに震える
野獣
Goose bumps(鳥肌)を日本人は、覚えた。
字幕直りましたよ😎
三(san) - 3
文(mon) - one of the old unit of currencies in Japan
三文(san mon) - about $ 1
小説(shōsetsu) - novel
So san-mon-shōsetsu means “ a novel worth only dollar "
In the lyrics, they say : we won’t dump if our life is like a san-mon-shōsetsu
つたない英語ですが伝わりますように🙏
英語得意な方が詳細解説してくださいますように🙏King Gnuの素晴らしさが世界に広まりますように🌟
今週聴いた中で最高には笑
関係ないけどイケメン
The video is from when I first uploaded it, so I think it's a very precious video. Thank you
His falsetto is so smooth!!!
はや笑
仕事早くてSAIKOU!!
KingGnuのメンバーにこの動画が届くと良いなぁ😌😌
7:30ぐらいからリアクションおもろすぎやろ😆
きんぐぬー聞いてみた系海外の人のリアクション動画って私らの所見の反応を増幅してゆってくれるから好き😆私たちは感情抑えすぎなまま生きているのだなと思わせてくれて開放されます、、、なんだか逆翻訳みたいな日本語になってしまいました
音楽は言葉と一緒 響く
I know, this is really amazing!!!!
井口さんの歌声が本当に素敵。。サビの部分が特に好き。
The title of this song means an old Japanese novel that didn't sell or wasn't interesting.
かわいい❤️
nice!O!M!G👍
三文小説は最後の方の少しずつ高くなっていくパートの過程で途中で止められると萎えるからこの方はよくわかってらっしゃる。
まじでくそわかる笑
まじで日本人ならドヤ顔したくなる曲
king gnuで一番好きかも。バラードは正義。
もし知らなかったらthe holeもぜひ
小さな惑星もぜひ、bedtownもぜひ
沼に引きずり込むのやめなよww
ところで HITMAN って知ってる?
It’s small worldもぜひ
これ好きなら絶対「NIGHT POOL」好きだと思います!w
7:28 ここいいよね
ああ、神様!
you misunderstood “三文小説”!!
三文小説 means a cheesy and vulgar novel.
三文 means a useless and worthless thing.
I think King gnu is trying to tell a massage that it doesn't matter if our lives are as trivial as 三文
小説, and all lives are wonderful through this song.
thank you :)
08:10 HELLPP HE IS ATTACKED BY THE HIGH NOTE DKDNSONFKSKD I loved this reaction of yours!! Subscribed 💜
俺もこの曲聴いた時あなたと同じような反応でした。
字幕ありがてぇ…ニュアンスだけでもこの方が何言ってるかわかるから😃
そうです。井口は天使です、
日本語歌詞で世界にいける唯一のバンド。
仕事早すぎ。
俺早く来すぎ。
ほんと
ほんと
ほんと
ほんと
ぽんと
いや、表情の豊かさ。可愛いなあ
三文と言うと昔の日本のお金で、とても安いという意味じゃないでしょうか?
井口さんと常田さんボーカルが二人居て一オクターブ違う声で歌ってます
cover楽しみです!
私の曲ではないのに外国の方が日本の曲を好きになって貰えると嬉しいですね!
I always know that King Gnu is awesome and Mr.Iguchi always bring the song perfectly. But this song mind blown me.. this song replace "The hole" as my fav right now.
my favourite is still hakujitsu
8:08
The word "three-sentence novel" means sleazy, boring novel.
I like the song too, so I'm glad you heard it.
I’m really happy that foreigners including you are listening King Gnu!
King Gnu is amazing!
はっや笑
そうだぁ〜これがぁ日本のアァーーーーティストだぁ〜〜〜
どうだぁ〜すげーだろぉ〜
そして俺はそのアーティストと同じ日本人だぁ〜〜どや〜
この動画を見ながらドヤ顔してる俺は何?ここはどこ?私は誰?
12月6日にkingunuがツアーのライブ配信をします。
是非チケットを購入して見てみてください!
i need to see this!
やっぱこうなるよな
Detektiv Conan
スケールはペンタトニックっぽい和を感じるスケールですね
助かる
イケメンが悶えてるのが嬉しい😂
yooooooooooo!!!!!!!!!
yeaaa!
Sanmon Shosetsu is a derogatory term that refers to cheap and vulgar novels [1].
Sanmon itself has the meaning of being cheap and inferior.
This is the lyrics of Sanmon Shosetsu
I'm sorry it's hard to see
Even if everyone in this world forgets you, I'm so old I'm laughing next to you today so you don't have to be scared You can just be you as it is Our life counting the number of wrinkles that have increased next to you Even if it's a three-sentence novel, I'm not going to sell it again. I'll rewrite it as many times as I want. Everyone will love it. I'll wander forever. I'll add the end of this novel. There are times when I can't do it. Even if I know it's a mistake, I still have a story I want to continue drawing. Ah, I want to keep up with the script and Sanbun plays that are all bad. endlessly without flow while counting the Yuku only'm as it is of good you'm may not be sad because laugh at also next to tomorrow I I dandruff quite even hid the shine breath of those days because there second hand next to There's a story that you have to keep struggling even if you know it's stupid because Ruru Wrinkle divides your life into chapters like a novel. Ah, I'll show you the unreliable back of that day. Ah, there's you who smiled with my stupid facial expressions and words Ah, I want to keep up with the script and Sanbun plays that are all bad sentences I'll show you the unreliable back of that day when I stood up. Ah, there's you who smiled with my stupid facial expressions and words. Even if everyone in this world forgets you, I'm so old today. You don't have to be scared because you laugh at me. You can just leave it as it is. While counting the number of wrinkles that have increased next to you
女体をロッククライミングしたい奴とは思えないくらいの美声やはり
井口さんと井口別人やったか、、、
わい自慢気にこの動画見てるのウケる
わいもやで
Hello! Thank you introduced me to my favorite band☺️💕
I haven't translated it, but I found the English translation of this wonderful song on the internet.
The lyrics of this song are also very beautiful and wonderful!
Please enjoy with the lyrics if you like ☺️
This sentence used a translator. Thank you for reading to the end!
「Dime Novel」
Even if everyone in this world forgets about you
I'll be by your side like today
Laughing about how much we have aged
So don't be scared, you are fine the way you are
Keep counting the wrinkles that keep increasing, by my side
Even if our life is just a dime novel
I have no plans to sell it off
I will rewrite it again and again
Leaving it for love to decide
We are fated to wander for eternity
I will write out the part beyond the end of this story
In order to face reality
Sometimes we have to be alone
Even if we understand this is a mistake
There is a story that we want to keep on writing
Ah,
This cheap play that is filled with poorly written scripts
I want to follow it forever
Ah,
Because there is me, who is saved
By merely a clumsy look or single word from you
Even if the spark of those days now helds its breath away
I will still be by your side tomorrow
Laughing about how much we have aged
So don't be sad, you are fine the way you are
Keep counting the passing seconds, by my side
Tears that keep falling like rain in a novel
I wonder how many chapters this will break my life into
No matter how foolish I know this is
There is a story that I need to keep walking on
Ah,
The unreliable back of mine who stood still that day
I will try to give it a push now
Ah,
Because there is you, who have smiled
By merely a pathetic look or single word from me
Ah,
This cheap play that is filled with poorly written scripts
I want to follow it forever
Ah,
Because there is me, who is saved
by merely a clumsy look or single word from you
Ah,
The unreliable back of mine who stood still that day
I will try to give it a push now
Because there is you, who have smiled
By merely a pathetic look or single word from me
Even if everyone in this world forgets about you
I will be your side like today
Laughing about how much we have aged
So don't be scared, you are fine the way you are
Keep counting the wrinkles that keeps increasing, by my side
歌詞の意味もわかってくれたらいいのに、、、
i wish too, that was my first impression. and i felt in love with this song
8:20 ここで気付くと思いますが、大好きです笑笑笑
9:05 グースハンプスとは、日本語で言う鳥肌の事でしょうか😂共感します😂
字幕がめっちゃかぶってて読めない…
I have re-edit the subtitles, hope they are better now
You are king of reaction
ミスター井口、アメイジングですって。でしょうーー?何か嬉しい。
エンジェル、だって。でしょうーー?
This song title "三文小説 Sanmon Shousetsu" means cheap and poor novel.
In the lyrics, King Gnu regards our lives as Sanmon Shousetsu.
But, with our important person (family,friends,partner), we can lead our lives happier.
There is much much deeper meaning, but I can't explain it with my poor English. I'm sorry.
Please check translated lyrics and enjoy this song!!
これ好き
井口は、天使
音楽ってすげぇな
It means 3 pennies Novel 😂❤❤