Chris Colfer - Vous êtes en direct (VEED)
HTML-код
- Опубликовано: 11 июн 2013
- Edit : I added English subtitles. I'm sure there's a lot of mistakes but I figured it would be better than nothing.
I know the questions are in French and that there's a guy translating when Chris is speaking but that's just the way it is with non-French speakers in France :/
"I'm très busy"
- Chris Colfer
C'est vraiment mignon!!
Ce gars est vraiment incroyablement humble ! Il est adorable ! En revanche, est-ce qu'il n'y que moi qui trouve que certaines personnes avaient l'air très méprisantes vis à vis de lui ? Les regards de quelque uns disaient clairement "Oh un gay ! Quelle créature étrange" ça m'a un peu fait rager...
C'est une émission de Morandini faut pas s'attendre à voler haut :p
C'est sûr, c'est pour ça que d'ordinaire je ne regarde pas ce genre d'émissions d'ailleurs. Mais quand même, ça m'a vraiment énervée !
Mangetsu Grey Non
Moi, j'ai surtout noté le regard des plus intéressés du monsieur à sa gauche... mais bon, ça, c'est sûrement parce que j'ai l'esprit un peu mal tourné !!!
À quel moment SVP ?
the guy is absolutely beautiful
Everything is more exciting in french...
0:12 "Kurt eumeul"
0:26 La voix de Chris est totalement incroyable, je kiffe, surtout "More than a woman"
J'adore le petit "oh", au début de chaque phrase, quand il comprend la question (a-t'il une traduction en direct ?). Il est adorable !
Oui, Chris est très adorable :)
Je crois qu'il a une oreillette avec la trad en direct sinon ptn il est sacrément fort pour tout comprendre
He looks so handsome and beautiful all at once here! He is very smart, witty and talented, ... I wish they had shown more of Struck by Lightning instead of Glee, glee, glee...!
Mon amours trop triste que la serie est fini 😭💜💜
il est vraiment trop mignon je le kiff
He's so perfect ! *_* ♥
MY BABY! Hahahaha he's so cute when he's embarassed, looking at hiimself dancing! LMAO!
I'm so sorry for Chris, Morandini is probably the worst French journalist ever... his ratings are not even that good.
Not to mention Chris was in France to primarily promote his movie, and talked about Glee for like 90% of the time !
Y'a vraiment des fois je me dit qu'on devrait cacher certaine personne de notre pays aux étrangers x)
Hemally c tu es grave deh😂😂
On devrait
Il est adorable et c'est vrai que la couleur déco du plateau lui va bien ^^
J'adore Chris !
Thanks a lot for uploading this and the English subtitles!!!!
Chris seems so embarrassed when the single lady dance clip was playing.
It's fun to watch his reaction aside the clip XD
The audition video really shows how much he has changed and it is like a miracle!
Je comprends mieux pourquoi l'émission de Morandini n'a pas fait long feux....Un acteur tel que Chris méritait mieux que cette interview de merde...Il est venu pour son livre et son film au final il n'ont mm pas la bande annonce !!! Il aurait dut aller ailleurs !!!
his reaction to single ladies lol
Je le trouve trop beau🔥
I don't know when I started to understand French o.O
je l'adore lui et sa série !!👐😍😍
Comme Richard Dean Anderson quand il est venu en France. Je sais pas comment Morandini se débrouille pour avoir des personnes si bien dans son émission pourave !
Chris looks so...pretty? I would say handsome but I feel like it's too strong of a word because every time the camera would zoom to him I couldn't take my eyes off of him! The kid gets even more gorgeous every time I see him.
Un des rôles principALS??????? ah mais c'est du Morandini aussi...
Oui ces un rôle principal ta mal regarder la serie mdrr
+Ryan Dadena non mais t'as rien capté en fait 😂... heureux sont les ignorants....
+Ryan Dadena Il parle de l'orthographe, on un dit "un de rôles principaux" d'après lui, mais je ne suis pas sur.
Kurt
Il est tres sympathique! Sorry for the simple French! I'm still learning in high school
Yes he's answering the questions correctly, the others simply doesn't understand english :)
ViVe kurt, Vive chris !! Merci à VEED d'avoir mit un extrait de corn that way et surtout baby it's cold outside je la kiff trop !!! Vive KLAINE
Yes, he is giving a suitable answer to all the questions, and I think the host understands english/is being fed the translation, but definitely not many french people speak or understand english.
Actually, Chris is hearing the translator as well, because there's a blank at 11:25 where the presentator said "That was the french translation" :)
Ah, yes. Yes he answers the questions correctly. Even when he didn't correctly get the question about his sexuality.
Gosh Chris is so distractingly beautiful!!!
Why is he so beautiful?!
Whoa where is that picture of Kurt and Blaine with guns? Why have I never seen it before?
Chris mon idole *__* je veux te rencontrer ! *.*
Lol the people preparing for this interview dug up all kinds of stuff! XD Haha, it was a good interview though. :D
Ce que je trouve super c’est que sa vf dans Glee est vraiment ressemblante à sa voix.
Alors là pas du tout
Chris tellement le meilleur
Actually I was talking about the french translated to english for Chris to understand the question. But you say he is hearing the translator that is translating what he is saying for the French audience as well.
Je l'adore !!!!!
super je suis contente qu'il soi venus en France j'ai regardé Morandini
j'adore le duo qui intreprête avec Darren Criss Baby it's cold outside ^^
He's so cute :3 I love him !!!
Thank you all!
Oh m god, Chris, you adorable fucker.
"On n'est pas très très loin finalement du personnage de glee non plus" "Um yeah, I think that Carson is very different"... petit souci de compréhension manifestement
Je suis fane ça fait huit ans que la vidéo à était posté et six que la série à était arrêté. (Plus simple, on est en 2021 l’année ou je poste se commentaire).
Can you translate all the questions they asked him? I barely heard Chris's answers because of the guy translating Chris's english to french
Oui, il est adorable!
Nono!! No, I know that! I just wanted to see it because it's badass! XD
En anglais on ne dit pas "rôle", mais "part" :)
I know he is being fed the translation (he confirmed that) but the others sitting there seem to maybe not know what Chris is saying, even the host maybe. By the end they look a bit lost. Can you tell us if he is answering the questions correctly?
chris :D
C'pas le top, mais faire une traduction en direct, c'est vraiment pas évident !
no, he probably have something in his ear where he was listening to the translation of what they were asking
I MET HIM TODAY!
heu ... la traduction n'a sûrement pas été faite par la personne qui a posté la vidéo mais plutôt pendant l'émission de Morandini autrement les téléspectateurs auraient eu du mal à comprendre !! Le traducteur est donc un "professionnel" c'est pour ça que je me permet de critiquer !
I have that picture of them with the guns ...... Lol
Does Chris speak french? Or how did he know what they were asking him
Samantha Taylor he had an auricles
Franchement, je trouve toutes les traductions vraiment stupides. Pourquoi doivent-ils traduire tout qu'il dit? Les francophones ne connaissent pas des sous-titres? Je le trouverait vraiment gêntant d'être entouré des personnes francophones en étant non-francophone. Peut-être il vaut mieux apprendre une autre langue que traduire tout direct (ou sous-titres. Ils sont une bonne option, je trouve)
Quand j'avais fait des erreurs, veuillez me dire s'il-vous-plaît, car je ne suis pas francophone :) Contrairement aux mecs et femmes de ce video, je connaîs une autre langue plus ou moins :D
tu as entièrement raison les traductions sont stupides, étouffantes et la voix est agaçante. Je suis française et je peux te confirmer que c'est un véritable problème chez nous en France. Et c'est à chaque fois comme ça. Et on a quasi jamais de films en VOST non plus. "La France" se pense sans doute trop fière (on est nuls en langues aussi) pour s'abaisser à utiliser des sous titres. :(
Ben à même temps l'émission est en direct donc...
Yumyum A .......putain minnnnnnce c'est vrai >.<
rah. Bon ben j'ai rien dit ^^' Mais perso ce que j'ai dit s'applique quand même dans d'autres cas, la france fait aucun effort par rapport à d'autres pays pour les interview pas en direct et les témoignages, etc
GoodLuckCharm je suis d'accord avec vous les voix françaises sont pénible je préfère regarder une série américaine ou anglaises en VOSTFR que avec les voix françaises dégeux. Apres pour en revenir a l'émission elle étais en direct donc impossible de faire des sous titres et pleins de gens ne sont pas bilingues so...
Non mais c'est parce que c'est en direct donc sa prend du temps pour les sous-titres
Oh wait!! ... we have guns in that picture? o.o Oh wow ok
xD
Sauf que c'est pas D8 mais NRJ12 ! ^^
I can translate if you want :)
click the cc button
Moi je veux devenir écrivain, ses histoires m'ont beaucoup inspiré pour l'histoire que je suis en train de développer, j'ai 12 ans et c'est mon plus grand rêves de d'être écrivain.
Surtout le pays des comptes >>>
@@earthninjakamil7050 mé uiiiiiii *^* Clairement la meilleure serie 7v7
@@tamere8358 oue j'ai jamais autant été emballé par un livre il est parfait (sauf la fin du 3 j'ai été déçu mdr)
bon pour vous :) (pas sarcasme)
Wow my high school French is not helping me right now. I can't keep up with the interviewer!
Le rôle de Kurt est tellement mal expliqué ;((
ouais tellement il est présenté comme le gay harcelé..
He's gay
+Kristin Farquhar F I know, and ?
Céline Lcr tellement !!
Il m'a endormie de gros calmant après il m'a vendu au marché noir de canibal Louis taskou
Chris, tu viens nous faire l'honneur de venir en France et tu te fais interviewer par le plus con et pourri "Journaliste (?) " du monde. Il ne nous représente pas, ne nous détestes pas...
Ah the French side of yt
Non te toujours mon grand frère Chris colfer a mes yeux c'est Enzo Milano qui m'a monte la tête contre toi
Texte dit par le "journaliste" ; "blablab quand il obtient l'un des rôles principals dans la série". On dit "l'un des rôles principaux", débile ! Mais la honte quoi !
Je suis homosexual!
Plus cute ya pas
it's photoshop xD
ahh la voix francaise et horrible
C’est chiant la vois en française derrière
NRJ doit pas trop avoir de moyen pour engager des traducteurs comme ça...