[新加坡日記]挑戰!用破台語在新加坡菜市場買菜!能成功嗎?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 31 окт 2018
  • [台灣人在新加坡的工作日記]
    新加坡Vlog #24
    來來來~
    繼上次台語接訪測驗後
    很多網友在底下留言要我去Kopitiam或Pasar試試看
    今天!
    我來大鬧新加坡菜市場的阿姨叔叔們啦~~
    大家聽到是台灣腔都超級熱情又可愛
    覺得被愛~~~
    還有什麼挑戰主題想要看我試試的呢?
    記得在底下留言~~~
    我都會看滴!
    #台語挑戰
    #新加坡菜市場
    #宜蘭腔
    如果你喜歡這個影片
    也不要吝嗇地幫我按讚及分享唷~
    同時也可以訂閱我的頻道
    不定期會更新Evita在新加坡的工作日記
    也歡迎大家在底下留言一起討論~
    -----------------------------------------------------合作/授權:evitatripstudio@gmail.com
    Facebook: / travelerevita
    instagram: / traveler_evita

Комментарии • 732

  • @steveny025
    @steveny025 5 лет назад +149

    妳用台语问,大叔们用中文答,乃是很正常。因为他们看妳年级轻,在他们的眼里,80后的年青人是不会说福建话的。再说他们对你很陌生,是第一次来吧!妳应观察那些年长者买菜时说的福建话,摊主也一定回应福建,他们都是熟客呀!

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +4

      Yap Kok Fei Steveny 原來如此🤔

    • @jamesonlee2478
      @jamesonlee2478 5 лет назад +8

      @@Evitaeviday 新加坡大部分都是福建人,还有一部分广东人。

    • @sdarkao9297
      @sdarkao9297 5 лет назад +7

      What?! 年輕人都不說福建話了?!那以後福建話不是會漸漸消失嗎...

    • @sooniyee
      @sooniyee 5 лет назад +6

      @@sdarkao9297 有一些连华语都不会说才严重

    • @yang9586
      @yang9586 5 лет назад +7

      @@sdarkao9297 年轻人能整段讲福建的非常少,但福建脏话没有问题,偶尔几个词掺在英文&华文里也没有问题,广东话也是同样情况。
      新加坡很多人讲华文都有些磕磕绊绊的,就别说福建、广东这些方言了。
      李光耀当年大力推行英文的同时对华文以及方言的打压是非常厉害的,这个新加坡很多视频&书籍资料有记录,后来70年代末才开始推“讲华语运动”,因为那时中国已经有了要开放的趋势,李光耀先生对世界局势的判断还是比较准确的。
      至于方言,在新加坡一直处于比较尴尬的地位。
      随口讲几个词倒是没问题,我在新加坡生活了10几年,用福建夹杂着华文or英文骂人没什么问题,讨论事情不行

  • @HuaWuDi
    @HuaWuDi 4 года назад +10

    好可爱!很喜欢听台语,就觉得很亲切顺耳! 之前有台湾来的同事,我都是在旁边听他们讲话,觉得好enjoy喔!😄 欢迎台湾的朋友来新加坡 !!

  • @johnny3933
    @johnny3933 2 года назад +3

    幾年前我去新加坡做生意,過了海關以後就試過全用台語入住飯店上餐廳吃飯,跟客戶全用福建話(台語),連搭計程車的印度司機都用福建話跟我說話,他的第一句話是“頭家”。
    其實在東南亞“福建話”是非常強大的。

  • @fire27888
    @fire27888 2 года назад +10

    新加坡福建人没有背祖忘宗,很多原乡的宗祠建设都还很积极参与,令人感动

  • @darrenoy
    @darrenoy 5 лет назад +19

    你的影片都太有趣了!!在新加坡用台語!讚讚讚👍👍👍

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      Darren Owyong 耶!謝謝你喜歡😉

    • @s0935231607
      @s0935231607 5 лет назад +1

      原來在新加坡台語那麼通

  • @polobuncharsiew
    @polobuncharsiew 5 лет назад +28

    Evita给出一种贤妻良母的感觉.入得了厨房,出得了youtube,简直就是男人梦寐以求的女神

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +5

      pgpgpgp 哈哈哈哈不要醬子誇我我會不好意思內😂😂😂

    • @sdarkao9297
      @sdarkao9297 5 лет назад +4

      星馬和牛Evita 加油喔!妳可以像賢妻良母的方向發展哦!!!
      😄😃👌👍

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +2

      Sdar Kao 哈哈謝謝😆

    • @jhf4930
      @jhf4930 4 года назад

      pgpgpgp totally agree

  • @oceanpunk6796
    @oceanpunk6796 5 лет назад +37

    廋肉 = Qia Ba
    红萝卜= Ang Cai Tao
    白萝卜= Cai Tao
    冰= peng
    高丽菜= Ko Leh Cai
    芋头= Oor
    排骨= Ba Kut (通常吃肉骨茶是福建话前两个字 Ba Kut) / 也可以说成 bai kut 但是必须看句子怎么拼
    冰冻 = Gek Sng (用法在句子里可能有点不一样)
    菜头糕 Carrot Cake = Cai Tao Kueh
    鸡蛋 = Gueh Neng
    玉米 = Ya Gong/Ja Gong
    但是每个地方与国家,说法与用法可能有不一样的地方,所以在新加坡和台湾有点不一样,可能是声调的关系。
    超级市场的菜都贵了一点,老一辈的新加坡人都比较喜欢在湿巴杀/菜市场买菜购买。
    你的视频也蛮精彩的,赞!
    Welcome to Singapore!

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      ocean punk 謝謝你的資訊~也謝謝你喜歡😆

    • @nsnstt
      @nsnstt 5 лет назад +2

      Gek Sng 應該就是「結霜」吧!結霜我們通常都是用在冰箱冷凍庫太冷結霜,需要除霜。如果是「冰凍」的話,我們通常都會講「冷凍」音大概就是leng dong
      0:56 紅蘿蔔 講的紅ニンジン,是日文,我們習慣講紅蘿蔔為ニンジン。其他除了玉米之外,跟台灣講的就都一樣了。

    • @oceanpunk6796
      @oceanpunk6796 5 лет назад

      可能我的家人通常就比较直接一点,会说把肉放进冰箱里冷冻,但是就很少说冰冻。但是大概会了解!那你们怎么说玉米?那个是我好奇的 哈哈

    • @nsnstt
      @nsnstt 5 лет назад +4

      @@oceanpunk6796 玉米 我們會講「番麥」音是 huan meh。玉米不是台灣本地原生,而是外來植物。早期台灣人都會把外來的東西取名番什麼什麼的。像玉米就叫番麥,火柴叫「番仔火」huan-a-hue。

    • @BlackKnight_999
      @BlackKnight_999 5 лет назад +1

      不過如果你碰到像我這樣的潮州人, 講福建話的時候, 有時會不小心把同樣的東西, 念成潮州口音, 因為福建話和潮州話, 很多東西發音很接進.

  • @DrinkingLoversinSG
    @DrinkingLoversinSG 4 года назад +7

    每次在新加坡說台語, 在food court都覺得超親切, 後來才發現很多年輕人也會看台灣的民視的鄉土劇!

    • @DrinkingLoversinSG
      @DrinkingLoversinSG 4 года назад

      @@Evitaeviday 真的 !

    • @user-tq6uj1yz3g
      @user-tq6uj1yz3g 3 года назад

      很奇怪台湾人得脑袋,这啥分类法?讲台语叫乡土剧,那么讲狗以的,应该是叫都市剧。

    • @user-tq6uj1yz3g
      @user-tq6uj1yz3g 3 года назад +1

      @@Evitaeviday 马英九时代 中国中央电视台还播放民视三立的8点档呢。你应该觉得更神奇呢。你 应该吓一跳的是,在新加坡怎么是配音成华语mandarin! ???

  • @rpliiolo1
    @rpliiolo1 5 лет назад +2

    哩金哩嗨😂這集好有趣,不過我來了這麼久還沒逛過pasar下次去逛逛看!

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      leon lo 我喜歡逛pasar~有空就會去去看😆謝謝你喜歡💕

  • @trusterchester1746
    @trusterchester1746 5 лет назад +5

    很好的影片,謝謝你做!

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +2

      Truster Chester 也謝謝你喜歡😉

  • @trixe27
    @trixe27 4 года назад +12

    好希望新加坡能振興方言,能用福建話跟新馬華人溝通,倍感親切

  • @erictok678
    @erictok678 5 лет назад +7

    我去台灣軍訓時,台灣人對新加坡人很親切。感覺好溫馨。

    • @lonesurvivor2856
      @lonesurvivor2856 2 года назад +2

      台灣人對新加坡印像很好 ! 又都能通閩南話 ~當然親切 !

  • @jenx21002
    @jenx21002 5 лет назад +17

    You're really GOOD!!!! the uncle and aunties must be so stunned that a young girl is speaking in dialect xD *clapssssss

  • @AlvinYap510
    @AlvinYap510 5 лет назад +16

    你用宜兰腔在北马一带沟通,会比一般台语更容易。北马福建话和宜兰话一样偏漳州 - 蛋 nui 门 mui 饭 pui 酸 sui ,南马则是 - 蛋 neng 门 meng 饭 peng 酸seng

  • @simthiam3712
    @simthiam3712 5 лет назад +5

    记得多年前住在花泊山一带,有嫁到新加坡,来自台湾的台湾女鄰居。2000年住在新家,这里曾经遇到在新加坡面包点工作的台湾青年。后来马英九上台执政后,这年轻人很高兴的宣布他要回国了。

  • @muffytan1806
    @muffytan1806 5 лет назад +4

    超可愛的而且超有創意的喔

  • @onglinlin
    @onglinlin 5 лет назад +9

    Eunos wet market! 我也是向那位可爱的auntie买猪肉的~~

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      Lynn Ong 他真的超可愛的啦~~~~💕

  • @simthiam3712
    @simthiam3712 5 лет назад

    很喜欢Evita的节目风格,蛮轻松的,简单明快。Evita下次可否聚集一群在新加坡工作的台湾朋友们一起同框交流呢?又或者与一群在台湾工作的新加坡人讨论时下课题呢? 最近台湾讨论最多的是2020总统大选。对了,韩国瑜将来新加坡访问,可否到时去现场录影一下,让台湾朋友可以了解一下? 让Evita 参考一下。

  • @user-lc1iw6yo7g
    @user-lc1iw6yo7g 3 года назад

    感覺像是友諾士MRT的菜市場...最後面的花店好眼熟
    第一間的順成茶室是在友若士小販中心裡 !
    我以前在Kaki Bukit工作時早上都會去順成買咖啡冰 ~
    重點是 有時候我都跟同事用台語對話 同事也用講福建話 完全可以溝通 ~

  • @user-fy5uj9vj6l
    @user-fy5uj9vj6l 5 лет назад

    哈哈哈!很有趣的视频,冰冻的口音很特别。

  • @kingsunglee7816
    @kingsunglee7816 5 лет назад +51

    哈哈!其实在新加坡对比较老一辈人说闽南语,绝对没问题的。只是有些名称可能不一样而已。

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      Kingsung Lee 真的欸~

    • @kingsunglee7816
      @kingsunglee7816 5 лет назад +2

      @@Evitaeviday 哈哈!其实新加坡老一辈人跟马来西亚人一样的,几乎都是一个人会四到五种语言呢。有些可能印度语都会说呢。

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +2

      Kingsung Lee 關於這點我超級佩服!

    • @kingsunglee7816
      @kingsunglee7816 5 лет назад +3

      @@Evitaeviday 哈哈!不用佩服。。这是我们环境因素而已。如果你在这里长大,也是很自然也会这样。这是一个国家的特色而已。台湾也有自己特色。

    • @jcw0218
      @jcw0218 5 лет назад +5

      我也曾經在新加坡的路上,用台語跟一群在路邊用福建話聊天的歐巴桑問最近的MRT站怎麼去?可是一開口就被問說是不是台灣人?

  • @cecil8586
    @cecil8586 5 лет назад +16

    大叔阿姨們大致上都會。外景+1

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +2

      Cecil薩勢鄙雅 哈哈哈哈😂好啦我會常出門的😂😂😂

  • @tiweiliu390
    @tiweiliu390 5 лет назад +8

    我快笑屬了😂😂😂他們也回福建話時真的好親ㄘㄟ歐😆

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +2

      Tiwei LIU 超級親切的啦😍😍😍是不是有覺得被愛!!!

    • @tiweiliu390
      @tiweiliu390 5 лет назад +1

      @@Evitaeviday 都要戀愛了🤣🤣🤣

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      Tiwei LIU 是不是~~~

  • @user-lj9zm7qp7b
    @user-lj9zm7qp7b 10 месяцев назад

    主持人本身台語‘ 不輪轉 ’還敢拍有關台語的影片,佩服!也好讓人感覺蠻有趣的。

  • @raymondetan7779
    @raymondetan7779 5 лет назад +26

    不錯喔!话说新加坡有不少印度大叔会讲闽南话,下次妳可以挑战用闽南话跟印度人买印度煎饼。。台语小印度麻A通!

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +6

      Raymonde Tan 哎唷!好主意內~🤔

    • @MrMilanoLau
      @MrMilanoLau 5 лет назад +1

      不如挑戰用印度語買菜

    • @RonLarhz
      @RonLarhz 5 лет назад

      当然不是去小印度那里。邻里的。我家附近的小巴刹就有一位了。

    • @raymondetan7779
      @raymondetan7779 5 лет назад +1

      小印度那里的华人商家,有不少是会说淡米尔语的,或许可以加拍一集 “星马和牛Evita 跟印度人讲印度话“ 一定很精彩的。

    • @andyli9666
      @andyli9666 5 лет назад

      我在樟宜机场遇到的马来头巾大姐都会讲中文。。。

  • @twhot
    @twhot 5 лет назад +33

    2:13 和牛講的是「青椒」,台語叫「大同仔」tāi-tông-á。
    紅蘿蔔在台灣除了 jin-jin,也有人就叫紅菜頭,和新加坡相同。
    2:18「煮」念 tsí 是宜蘭腔(台灣最偏漳州腔的),台灣優勢腔念 tsú。新加坡腔(偏泉州腔)比較特別,發音是 tsír,和海口腔(偏泉州腔)相同。

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      twhot 你分析的好專業唷!感謝尼😆

    • @YummYakitori
      @YummYakitori 5 лет назад +3

      twhot
      紅蘿蔔唸「jinjin」應該是日語借詞吧,因為日語是唸「ninjin」。其實你最後一個例子不但是「煮」,就連「雞」、「魚」、「買」我們新加坡都會唸「kue」、「hir」、「bue」。漳腔的「i」或「e」在泉腔對應的應該是「ir」或「ue」吧。

    • @user-qg5tr1mn9x
      @user-qg5tr1mn9x 5 лет назад

      我還是第一次聽到紅積極 聽不懂

    • @chun-chehuang7146
      @chun-chehuang7146 5 лет назад

      @@YummYakitori 沒錯,紅蘿蔔我們台語也是念「ninjin」,與日語一樣的發音,是本片女主角台語不標準,念成「jinjin」了 !!

    • @chen3296
      @chen3296 5 лет назад +2

      Chun-Che Huang 其實Jin-jin在臺灣某些地區是正確發音,因為「人」在偏漳腔是唸jin,偏泉腔唸lin。就像有人「熱」唸lúa ,有人唸jua

  • @cochonnetdynamique
    @cochonnetdynamique 5 лет назад

    看得我也好想去買菜玩喔哈哈哈哈。

  • @sdarkao9297
    @sdarkao9297 5 лет назад +1

    哈囉妳好!想知道新加坡流行的台語歌和歌手有哪些啊,期待妳可以拍出這樣的影片,加油喔..!👍😃👌

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      Sdar Kao 收到!列入清單之一😆

  • @___atlantis
    @___atlantis 5 лет назад +9

    其实像你这种年纪大概20岁以上的人,年长一些的人听到你用闽南语/台语/福建话对话,她们会觉得惊讶或者是有点impressed. 因为现在的新加坡年轻人就只会讲英语了。不会讲华语更何况是自己的方言。通常要看看自己出生于什么样的环境。父母读华校,自然我小时候都和他们讲华语。现在的父母都受英文教育所以咯
    连我自己少过25岁,朋友知道我超爱看台湾八点档觉得我好像外星人😂有时我觉得我很孤独因为总和他们不合拍。想逼自己看American shows in order to be in tune with them. 我不知道台湾的文化,可是这里就是台湾八点档=auntie uncle看的戏=我是auntie

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      sunnyl 原來是這樣~🤔🤔🤔

    • @sdarkao9297
      @sdarkao9297 5 лет назад

      很可惜啊!請問新加坡沒有推廣母語教育是不是?那如此一來福建話或其他方言,不就會會漸漸消失了嗎?!?

    • @___atlantis
      @___atlantis 5 лет назад +2

      Sdar Kao 新加坡教育部一直都大力推广母语的运用。至于为什么年轻一代的人母语差就要问他们了。可能觉得英文比较酷?可能现在全世界大多数用英文沟通方便?
      我觉得华语不会消失,方言就难讲了…

    • @user-jk2xj4sy4l
      @user-jk2xj4sy4l 5 лет назад

      台語,我們都從小講,

    • @awyeong5645
      @awyeong5645 5 лет назад +2

      我是90後檳城人。福建話(閩南語)是我的母語。難得新加坡還有如此熱愛母語鄉音的年輕人。sunnyl 要堅持下去!捍衛母語的路上,你並不孤獨,我心理上支持你!
      其實,福建話在檳城作為民間主流用語的地位已經有沒落的跡象了,確實是蠻可悲的。
      Evita 的台語其實說得不錯了。加油!

  • @alric9457
    @alric9457 5 лет назад

    版主自己台語也不輪轉,整個超好笑,有feel

  • @YTofUsersAccount
    @YTofUsersAccount 5 лет назад +2

    Haha funny…😂😅
    1, 紅蘿蔔唸"紅菜頭"沒錯
    2, 芋頭唸"哦啊",但芋仔粿只唸"哦貴"
    3, 高麗菜價格與臺灣差不多,但依照薪水物價ratio,應該是便宜!
    總來說其實妳應該不常說閩南語,不是很標準,如…可以冰冷凍…冰這個發音,再來是說我之前去玩幾次有時也會在小販中心聽到他們說閩南語(福建話)其實我認為有不同,例如我上次聽到是點乾蝦麵,但我發現乾麵不是唸"達謎",他們唸有點四聲!
    Ps. 最近沒看你channel,覺得妳變漂亮囉!😄

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +2

      Nonname 我平常跟家人講話的時候都講台語來的😆
      我有時間就會去pasar買菜,新鮮又熱情😁

  • @user-je3rs5pr1s
    @user-je3rs5pr1s 5 лет назад +1

    好可愛歐

  • @simthiam3712
    @simthiam3712 5 лет назад

    在新加坡可以吃到台湾的食物,比如在餐馆有鼎泰丰,在超市会看到士林夜市的小吃。请问味道地道吗?水准如何?

  • @hsi-wen
    @hsi-wen 5 лет назад +28

    有台語就給讚!

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      Shi-wen P 謝謝你的讚😁

    • @hsi-wen
      @hsi-wen 5 лет назад

      星馬和牛Evita 要是能放上與安迪 安哥們的閒聊對話,應該會更有趣。

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      Shi-wen P 收到!下次必加😁

  • @benixify
    @benixify 5 лет назад +2

    菜头! 好好笑。 哈哈。

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      benixify 我真的是失智欸😂😂😂

  • @bobbyciv9227
    @bobbyciv9227 5 лет назад

    好棒,加油

  • @alikoubrujup_Argentina
    @alikoubrujup_Argentina 3 года назад

    You have a very deep Taigi slang, which is very beautiful language.

  • @user-gf6lj2ll8z
    @user-gf6lj2ll8z 5 лет назад

    芋頭粿=歐貴(我家是這樣講)
    到國外講閩南語超親切的
    版主棒棒

  • @rachealkoh281
    @rachealkoh281 5 лет назад

    May I know where is this? Been living in Singapore for quite a while now but I have no idea that wet market actually exist here 😅

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      Racheal Koh This market is beside eunos mrt😆

  • @thomashay79
    @thomashay79 5 лет назад +2

    Lucky i understand too.
    Most older generation hawker will understand. Should not be a problem

  • @user-tg6pq1hs8v
    @user-tg6pq1hs8v 5 лет назад +2

    不要忘記了 媽媽會說的話。
    它是 河洛話,客家話,原住民話,它也是 媽媽思念家鄉時 講的越南話。

  • @qriochen
    @qriochen 5 лет назад +2

    總之,為我們的母語而驕傲!💪💪

  • @Jay-1023
    @Jay-1023 4 года назад

    好可爱的小姐姐,i了i了

  • @ranilin6189
    @ranilin6189 5 лет назад

    在Pasar買菜有沒有比在超市買便宜呢
    我都在giant和昇菘買菜 好像沒找到過像是菜市場的地方😂😂
    (我也是台灣人到新加坡工作 😊

    • @user-vj3gq5ml2c
      @user-vj3gq5ml2c 4 года назад

      要問這,你得先了解貨源的來源。
      超市收購是有契約的,所以價格穩定。
      菜市場是無契約,只從週遭收來的,所後價格不穩定。
      了解後你就看天氣。
      氣候穩定,國泰民安,農產大出時,肯定就是菜市場便宜。
      氣候不穩大風大雨疏果死光光時,就是超市便宜。
      40年來的買菜經驗。

  • @zhengde
    @zhengde 5 лет назад

    the yam we say = orh tau. the ice cubee say = sng peng. white grape = pek po toh

  • @tsiam359
    @tsiam359 4 года назад

    以你的年紀來說、其實你的台灣話說的不會很破、越常講會越進步!現在台灣話在台灣使用人口急速減少及老化、若干年後台灣話將在台灣滅絕……看到年輕人還願意用台灣話拍這樣的影片、很欣慰!加油!

  • @user-dl6jp8sf1m
    @user-dl6jp8sf1m 5 лет назад +1

    紅蘿蔔在台北也是說紅菜頭,還有大筒仔的唸法 那個大應該要唸“代”的台語發音 這是文言唸法

    • @user-dl6jp8sf1m
      @user-dl6jp8sf1m 5 лет назад

      雖然妳台語不怎麼流利,但有在說就要給讚了~

  • @bengseem3230
    @bengseem3230 5 лет назад +12

    下次試用台语跟老板殺价一定会很好玩的

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +2

      Charn Beng Seem 沒問題!下次來去別的地方試試~

    • @sdarkao9297
      @sdarkao9297 5 лет назад +1

      Charn Beng Seem 新加坡的傳統市場也是能夠接受殺價的?不會被老闆白眼嗎?!

  • @clamgoh
    @clamgoh 5 лет назад +3

    贊xN 好看有趣

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      吳懷仁 耶!謝謝你喜歡💕

  • @xiaopangyu
    @xiaopangyu 5 лет назад +2

    Interesting vlog :) thumbs up

  • @spicyglutendr.1675
    @spicyglutendr.1675 5 лет назад

    这是在文庆boon keng地铁站旁边的菜市场吗?

  • @stewarttan496
    @stewarttan496 5 лет назад

    可以试看来雪兰莪州吧生也是说闽南语,这里有最正宗的肉骨茶,肉骨茶发源地

    • @stewarttan496
      @stewarttan496 5 лет назад

      @@Evitaeviday 👌来挑战看看😁

  • @jimmychuajc
    @jimmychuajc 4 года назад

    你也可以去Mustafa centre ,试看看。

  • @simthiam3712
    @simthiam3712 5 лет назад +2

    大导演梁志强的多部新加坡电影,都有华语,福建话(闽南语)对话的。

  • @wyattearp88
    @wyattearp88 5 лет назад +3

    加油!

  • @jamesyang5554
    @jamesyang5554 5 лет назад +2

    你好会玩呦!我也试过在用广东话在新加坡买油条!

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      James Yang 厲害👏🏻👏🏻👏🏻

    • @jamesyang5554
      @jamesyang5554 5 лет назад

      @@Evitaeviday 两块钱三根,四块钱给了我七根!跟人用方言买东西有优惠呦!

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      James Yang 竟然有這樣!!!

    • @jamesyang5554
      @jamesyang5554 5 лет назад

      @@Evitaeviday 人长的帅,没办法

  • @wkwlk5452
    @wkwlk5452 5 лет назад

    您买菜时也可A一点红辣椒或酸柑。美女,A货不是您的强项吗??

  • @user-ng8tv9vj4i
    @user-ng8tv9vj4i 5 лет назад +1

    紅蘿蔔,紫湯,刪馬!林令,煮燙,赤肉,瘦肉。標準

  • @samtan9613
    @samtan9613 5 лет назад +3

    臺語閩南語(我們這裏叫福建話)通的啦。就是調調和民的叫法一點不同吧了。我們叫kopi,臺灣叫kapi

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      CHSam Tan 真的!!!實際測驗過之後才知道呀😂

  • @billbright5761
    @billbright5761 5 лет назад

    ニンニン人參(紅蘿蔔) 來源是日文 就像新馬說巴剎(市場、market) 那其實語源是馬來語一樣

  • @user-oi7mu1qi9i
    @user-oi7mu1qi9i 5 лет назад +2

    好吧,您的閩南語 讓我笑了^^,

  • @limvincent7974
    @limvincent7974 5 лет назад

    I like the way you speak hokkien. 😍

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      Lim Vincent haha thank u😉😉😉

  • @guardianKOA
    @guardianKOA 5 лет назад +4

    很有趣,你可以找多几个在新加坡的台湾人做视频 :)

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      guardianKOA 謝謝你喜歡😉

  • @geokinski
    @geokinski 5 лет назад +11

    【紅にんじん】其實是台語中的日語外來語哦。玉米在這邊用的也是外來語【加供】(Jagung)。

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +2

      Geok M. Ong 原來是這樣!!!!恍然大悟

    • @YummYakitori
      @YummYakitori 4 года назад

      其实新加坡 Jagung 由于来自马来语,说不定还更靠近台湾原住民语「玉米」的叫法。马来语和台湾原住民语都属于南岛语系

  • @rejisuke9999
    @rejisuke9999 5 лет назад +9

    福建话跟闽南语都很相似。我去台湾也有用福建话来沟通。像家一样。

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +2

      rejisuke9999 真的~

    • @shichanglong5125
      @shichanglong5125 5 лет назад +4

      你好弱智闽南语就是福建话..

    • @user-vj3gq5ml2c
      @user-vj3gq5ml2c 4 года назад +2

      福建四大語系,閩北、閩南、閩西、閩中。
      閩南話較出名,因為明清時泉洲在閩南,閩南人到處跑,南洋裡到處都是閩南人。
      閩北與閩南還能通,他慢慢講我慢慢聽,或我慢慢講他慢慢聽還能通。
      閩西大都是客家話,
      閩中是什麼話的忘了,反正他講他的我聽我的雞同鴨講。

  • @kimura1215
    @kimura1215 2 года назад

    台灣曾受日本統治將近50幾年
    台語有些生活用詞早已被同化
    例如:
    (番茄)閩南語叫"柑仔蜜"日文則是外來語トマト (tomato)
    (紅蘿葡)閩南語叫"紅菜頭" 日文則叫にんじん(人參)
    (百香果)閩南語叫"時計果" 日文則叫tokeso
    (廁所)閩南語叫"屎礐(ㄏㄚˊ)仔"日文則叫"便所(べんじょ)
    (醫院)閩南語叫"先生館"日文則叫"病院"
    新加坡/馬來西亞的先民都是從福建移民過去的,並不是從台灣,所以他們叫做福建話(hokkien)
    不算台語,就跟香港一樣,港式用語與正統廣東話有所不同

  • @simthiam3712
    @simthiam3712 5 лет назад

    台湾的夜市与新加坡的Psar Malam ( 马来语:夜市) 有何不同?

  • @julieyeh2397
    @julieyeh2397 5 лет назад +36

    真心覺得你講台語很可愛😂😂改成台語頻道好了啦

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +8

      葉婉婷 太開心了有人支持👍🏻😍

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      rose t 哈哈哈哈謝謝uncle啦😂😂😂

    • @user-kr6fs3ht4w
      @user-kr6fs3ht4w 5 лет назад

      星馬和牛Evita 你好。在视频中你说的“冰”是piang1. 那是漳州音。厦门音是pêng1. 槟城的福建话两个都有用,只是你说的 piang1 比较偏向槟城的潮州话了。还有中南马跟新加坡的福建话(比较偏厦门泉州)跟槟城的福建话(比较偏漳州音)是不同的。

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      Tok Chiahau 原來如此!謝謝你的補充~

    • @user-kr6fs3ht4w
      @user-kr6fs3ht4w 5 лет назад

      @@Evitaeviday 如果你是说piang1 的话,宜兰的闽南话应该也是漳州音的。对吗?

  • @sometimeva
    @sometimeva 5 лет назад

    宜蘭口音,jia bui pei lo nui到星馬也通😆

  • @hawkinstan9617
    @hawkinstan9617 5 лет назад +3

    Wow... who is that lucky guy that you'll be cooking for... :P

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      Hawkins Tan hahahaha I cook for myself leh😆

  • @user-bj3ko1iz4j
    @user-bj3ko1iz4j 2 года назад

    閩南話說白蘿蔔.紅蘿蔔 都是說 白菜頭 紅菜頭..原來這個世界.我們都走的通耶~!

  • @weilunlun
    @weilunlun 5 лет назад

    Eunos 吗? 因为我之前住那边,euhabitat

  • @user-rw4ec2bv2g
    @user-rw4ec2bv2g 2 года назад

    好厉害,不同地方语言竟然能通,太神奇了

  • @alfieng490
    @alfieng490 5 лет назад

    蘿蔔的閩南話是菜頭。
    我查過,你所講的lin-jin是個日語詞。

  • @RonLarhz
    @RonLarhz 5 лет назад

    巴刹is how we translate pasar.
    台湾腔我们会讲福建话的都应该认的出。

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      RonLarhz 原來是這樣~🤔

  • @yenyumin2994
    @yenyumin2994 3 года назад

    你的宜蘭腔, 我這個台中人聽起來很吃力呢, 反而新加坡阿姨的口音我比較聽得懂

  • @tsyngiautan5201
    @tsyngiautan5201 5 лет назад +2

    超级支持你,你应该是少有的台湾人敢于用自己的母语(闽南语或客家话)来发视频的

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      zingiau Tan 謝謝你喜歡💕台語影片的部分我會在努力想出更多有趣的主題滴~

    • @tsyngiautan5201
      @tsyngiautan5201 5 лет назад +2

      我是潮州人,如果你有机会遇到潮州的朋友的话希望可以出一下系列主题~本来应该是很有趣的但是很惊讶的是从来没人做过。

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      zingiau Tan 好呀~沒問題!

  • @airlee4443
    @airlee4443 5 лет назад +4

    我還沒看就先來預測一定成功的!因為新加坡人見過各地來的閩南人啊!

  • @user-pq4yw3du4g
    @user-pq4yw3du4g 5 лет назад

    新加坡人是講中文噢!我不知道耶,也聽懂台語,厲害:-)

  • @all2562332an
    @all2562332an 5 лет назад +1

    哪一個pasar 呢?

  • @123gggyyy
    @123gggyyy 5 лет назад

    看賣菜大嬸閩南語溜的,可以安心移民新加坡了

  • @queeniechung4456
    @queeniechung4456 5 лет назад

    请问你是用什么录影片的

  • @ajiken123
    @ajiken123 5 лет назад +2

    那位阿姨講的紅蘿蔔的福建話怎麼說?台語是「紅ninjin(日語)」吧

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      takayukib17 紅菜頭~~~我從小就這樣講現在才知道是日文😆

    • @angkhailoon4075
      @angkhailoon4075 5 лет назад

      新馬一代都叫紅菜頭。

    • @TheORZing1
      @TheORZing1 5 лет назад

      @@Evitaeviday 紅菜頭是原本的閩南話。ninjin是日語。
      ninjin本身講的就是紅蘿蔔不用再加紅。白蘿蔔的日語是大根,在日語裡已經是區別開的。
      台灣兩個用語都能通都有在用,賣菜的都聽的懂。

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      劉家豪 原來是這樣~🤔

  • @wkwlk5452
    @wkwlk5452 5 лет назад

    花枝叫,So-tong. 墨鱼福建话叫“墨斗”。

  • @simonlam8362
    @simonlam8362 2 года назад

    你覺得新加坡和檳城哪裡比較像台語?

  • @jackchen7869
    @jackchen7869 3 года назад

    0:49 就點讚了

  • @christopherchen4928
    @christopherchen4928 5 лет назад

    哈哈你的「冰」怎麼了。我冬山人
    好有趣的影片。

    • @user-vj3gq5ml2c
      @user-vj3gq5ml2c 4 года назад

      @@Evitaeviday 看看google地圖上,不止貴州全是山,福建也全是山,台灣也全是山。
      不止貴州十里不同音,福建也是十里不同音,台灣也是十里不同音。四十年前光高雄屏東只隔20公里講的台語就不同音(腔)了。
      妳的冰音我們聽起來像炸藥暴炸的「碰」音,初聽嚇一跳,怎麼買豬肉還能買到會爆炸。但再想兩下就能通了,就是冰起來。
      覺得妳的音是有點雜,不像是小時候家裡學的,像是成長時各時期的經歷時到處學的。所以帶有各地口音,不容易猜妳是那裡人。

  • @eikoland9601
    @eikoland9601 5 лет назад +4

    你好!如果你有想找誰誰一起拍攝可以找我 哈哈 !我是馬來西亞人在新加坡工作還蠻常去台灣 哈!

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      Eiko Ngan 哈哈哈好哇~

  • @user-vc9zd6jm6u
    @user-vc9zd6jm6u 5 лет назад

    今天的装扮好漂亮

  • @wujames9479
    @wujames9479 2 месяца назад

    根據《方言》一書的記載,兩千年前現今的閩南語,就出現在中原地區。因為它就是夏商周秦西漢的雅言或稱通語,西漢揚雄方言這本書,用閩南語讀書音,正可以解開上古漢語的

  • @troodonan9372
    @troodonan9372 2 года назад

    這個台語是蠻ok的,腔調上沒問題,不流暢只要多說就能流暢。

  • @user-yw1yn7ib1p
    @user-yw1yn7ib1p 5 лет назад

    真的 馬來西亞 ! 有英語 馬來語 跟台語 是很正常的 . 台語在那邊真的可以通.

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      阿良 我的新影片有去檳城挑戰唷!你也可以看看~

  • @wangquiii9510
    @wangquiii9510 5 лет назад +1

    福建话和福清话有区别吗

  • @thomtoh
    @thomtoh 5 лет назад

    哈哈哈哈 其实,不难。。我在台湾也用福建话。。就选词用字要留意些。。。比如 帮忙,这还是叫bang mang.可台湾就说 dao sna gang 。。。(到三岗) 哈哈哈 而且我们说sio siang (相像, 一样的意思), 闽南语叫gang kuan (同款的意思)

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      Thomas Toh 有些用詞不一樣而已😆

    • @stewarttan496
      @stewarttan496 5 лет назад

      吧生这里也是dao sa gang...帮忙是中文混入吧

    • @thomtoh
      @thomtoh 5 лет назад

      @@stewarttan496 我倒是随意用哈哈哈 看对象呗

    • @lihuida
      @lihuida Год назад

      sio siang和gang kuan,在福建都可以用,台湾有些地区也听得懂sio siang

  • @Thoma51987
    @Thoma51987 5 лет назад +3

    nice

  • @shcheong
    @shcheong 5 лет назад

    你是在我家楼下巴刹买菜哦。你也住在友诺士吗?

    • @shcheong
      @shcheong 5 лет назад

      @@Evitaeviday 搬到哪儿啦?

  • @BlackKnight_999
    @BlackKnight_999 5 лет назад +11

    有些人用中文回答你, 可能他平常講的方言不是福建話, 可能是潮州, 廣東, 海南, 客家, 福州, 之一.

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      willyeo 原來如此🤔

    • @soniclee7024
      @soniclee7024 5 лет назад

      在南方,隔一條村就雞同鴨講了~

    • @林立星
      @林立星 4 года назад +1

      出来做生意怎么可能不懂福建话老板可能是看她是年轻人才说华语

  • @user-ix4hd6sl2w
    @user-ix4hd6sl2w 5 лет назад +5

    台語不算妳的強項,要多說才會更輪轉(台語),從小如果妳是跟著南部本省籍阿嬤一起生活到大,那肯定可以用輪轉台語嚇到那邊的老一輩,因為他們不少也是閩南過去的

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад

      曾雋晃 我在家裡跟家人講話都是用台語唷~只是不習慣跟外人講啦😆

  • @jimmykoh2602
    @jimmykoh2602 5 лет назад +1

    其实星马和牛Evita本来就很漂亮... 个人觉得那放大瞳孔的隐形眼睛有点突兀,眼睛原来的颜色就很美,好不好?

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +1

      Jimmy Koh 哈哈哈好啦~我慢慢改掉😆

  • @WTiDeadlyfury
    @WTiDeadlyfury 5 лет назад +2

    Most of Singaporean of Chinese descent speaks 7 different dialects and are often mutually unintelligible. In the past, the Singaporean government has tried to discourage the use of these dialects. Many Chinese Singaporeans have in fact shifted to Mandarin, but many people who speak dialect have also shifted to English. You will need to know what language they speak before you try to speak min nan language.

    • @Evitaeviday
      @Evitaeviday  5 лет назад +4

      owen lim thank you for your information ☺️ actually this challenge is from those subscribers 😆 first time I do this, next time will be better😉