陳潔儀 Kit Chan - 祝君好 (廣東話版) 電影《十月初五的月光》主題曲
HTML-код
- Опубликовано: 9 сен 2024
- 電影《十月初五的月光》主題曲 - 廣東話版
作曲 : CHO KYU MAN
作詞 : 周禮茂
聽
你不斷呼叫我
劃破寧靜我的心下墮
再難過 講不出愛沒結果
口和唇緊緊閉鎖
哭
也一話都不說
害怕連累你一生日月
憾無缺
只差跟你曾遇過
給過你太多波折
寧願沒擁抱
共你可到老
任由你來去自如
在我心底仍愛慕
如若碰到
他比我好
只望停在遠處
祝君安好
雖不可親口細訴
說
太多話我想說
但我還是要啞口道別
任由我天空海闊 流著血
只要你白似冰雪
寧願沒擁抱
共你可到老
任由你來去自如
在我心底仍愛慕
如若碰到
他比我好
只望停在遠處
祝君安好
雖不可親口細訴
寧願沒擁抱
共你能夠終老
任由你來去自如
在我心底仍愛慕
如若碰到
他比我好
只望停在遠處
祝君安好
多麼想親口細訴
十分期盼妳,謝謝妳,新加坡國寶
祝君好本來就是神曲,怎麼改,誰來唱,都好聽
Kit唱歌永遠唔會照dup就算,佢有自己詮釋既方法,我覺得好好聽
同意。阿K i t 唱功無庸置疑,我覺得佢唱得好好。
好喜歡💕這首歌的melody and lyric; 張和陳男女唱法不同;失戀💔許久的我,聽它的歌詞still touched my heart! 想念在香港的點滴回憶!
🎤🎼🎶🎵Mending ur Broken💔。。。。。
浓浓情意,很感动
陳潔儀最好女歌手唱功非常好不要放棄
Spot on
陳潔儀把聲好靚,佢演開舞台劇,呢首曲完全係為咗發揮佢最擅長嘅演繹而編嘅,還唔錯。不過原唱版實在太經典,所以好多人會接受唔到呢個版本。
我極鍾意這首歌,🤗 especially the meaning of its Cantonese lyrics!
音乐是没得比较的,每个人都有自己的诠释方式
chilam&kit chan的两个我都喜欢!
張智霖版本太經典,有聲音有畫面
如果可以做到「祝君好」,這樣的大愛或讓愛,不是一般人可以做到。估計是您愛他多於愛自己,才會成全他。
十月初五的奇幻魔法傳奇
故事講述君好同文初一段夢幻既愛情故事...........
曲篇得好迪迪尼味道XD
good singer good version
久遺了的聲音
Perfect!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
很好听!真的很好听!
男版听了会有一种对过去恋人的回忆及深深祝福(个人见解)那女版可能同样是女性, kit表达的女性对感情的痴心不舍比较够触动我的心,还有赵学儿也唱得也很赞。。。
祝君好
听了这个版本,有一种很心痛的感觉。。
好感动
Love this version too!
期待快啲黎香港開演唱會
真好聽
好听!!!
太華麗了,不過都好好聽
Kit's voice is awesome!!!!!! Her interpretation is very different from Chilam's version. Although the music arrangement is a bit weird, but still love it!!!
我們只是時間的過客,大家在同一時空有一首歌共鳴!我還記得一個耳機,兩個人分享一首歌的感覺,或許只用一邊耳機去聽此曲的時侯,閉上眼,還可以模擬你仍在我的身邊的感覺!
too perfect in note but feeling is disabled
編曲好有迪士尼feel
好好聽a,不過還是感覺張智霖版有feel~d,感人D
陳潔儀係咪進修過廣東話??點解佢廣東話咁好既?雖然我地香港人一聽就聽得出有少少音唔純正但起碼有95%都係岩音 ,真係好勁
+SRTOASRAK 唉,我諗你年紀太細啦,陳潔儀本身就識講廣東話架啦,以前都推出過廣東歌專輯,仲拍過無記劇集添,但廣東話唔係佢母語,少少音唔準好正常,人地新加坡人閒閒地識講三至四種語言,係香港人黎黎去去都係廣東話咋嘛。
佢祖籍廣州
好地地一首流行曲唱到成首老餅曲咁樣
童話故事主題曲? 編曲錯晒
还是喜欢张智霖的版本
Where the movie huh??
還是愛聽張志霖版本
唱得好好
但係編曲錯晒!!!!! >
其實kit兩個版本唱得好,只係廣東話版編曲怪左少少先被原版比下去。不過女仔唱係要唱到琪琪嗰種感情先好聽
可能先入為主, 張智霖係唱得比較合適啲, 歌詞內容始終係以男性角度出發
另一感覺,一樣好聽。不過點解我覺得哩個女仔KEY好難唱,低音好低,高音好高。3:25 終老個終字激動咗。
有d怪
攪乜
好難聽。
很好听!真的很好听!