パスピエ「最終電車 featuring 泉まくら」(FragmentのREMIX)Music Video
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- Director:大胡田なつきと大島智子
タワーレコード限定販売 ワンコイン・シングル
■発売日:2013年5月22日(水)
■タイトル:最終電車 featuring 泉まくら(FragmentのREMIX)
■品番:WPCL-11425
■形態:CDシングル
1. 最終電車featuring 泉まくら (FragmentのREMIX)
2. 最終電車featuring 泉まくら (OMSB from SIMI LABのREMIX)
3. 最終電車 (original version)
【LINK】
パスピエ オフィシャルHP
passepied.info/
unBORDE HP
unborde.com/art...
最終電車が何か知らない学生時代に聴いてて、大好きな曲で。
大学生、社会人を経て最終電車って意味がよく分かるようになったことに今日気づいた
ワタパチ食べた時の音がする!
このコメントすごく好き
パスピエと泉まくらコラボ可愛いすぎ
何年経っても名曲
最終電車自分大好きな曲で
今日初めてこのバージョンの最終電車
聴いたんですが、すごくハマるし
なによりなっちゃんのラップのとこが素敵!
ハマってしまいました……
元の曲も好きだけど、こっちも好き。
夢の中で流れてた
あまあま過ぎます、、、
なにこれ好き過ぎた
この曲聴くとすごく東京行きたくなる、、
このエレピのリフ素晴らしい。
聴いてたら落ち着く
最強コラボ
♡歌詞
すれ違う人の見分けはつかないなぁ
君のこともいつかは
分からなくなりたいなぁ
なんとなくな言葉の隙間から見える退屈
気にしすぎたかな
言えずにただ思うだけなら また
先週といっしょだなぁ。
次第に暗くなる空や
そんな中 交わらない視線や
機嫌ばっかうかがってるこの声もキライ
最終電車飛び乗る
キミの背中くらいキライ
裏切らない約束と
キミと分ける甘いお菓子のある世界が欲しい
キミがあの電車乗らずにそばに居たとしたら
空車のタクシー通るたび苦しくなるはずで
それもなぁ。
黄色い線の内側
境界線はかたくなに
このサヨナラを望んでるの きっと
どうしたい?と聞いてよ
どうしたの?と聞かれたら
「大丈夫」しか言えないもの
いつものコンビニまで遠回り
探してる 答えを
いつでも平気なのはキミだけ
言いかけた言葉気づいて
ずっと鳴ってるの
あの交差点の音
本当に好き
これもいい
I love it!!
わーすき!!🥺
すれ違う人の見分けはつかないなぁ
君のこともいつかは
分からなくなりたいなぁ
なんとなくな言葉の隙間から
見える退屈 気にしすぎたかな
言えずにただ思うだけなら また
先週といっしょだなぁ
次第に暗くなる空や
そんな中 交わらない視線や
機嫌ばっかうかがってるこの声もキライ
最終電車飛び乗る
キミの背中くらいキライ
裏切らない約束と
キミと分ける甘いお菓子のある世界が欲しい
キミがあの電車乗らずにそばに居たとしたら
空車のタクシー通るたび苦しくなるはずで
それもなぁ
黄色い線の内側
境界線はかたくなに
このサヨナラを望んでるの きっと
どうしたい?と聞いてよ
どうしたの?と聞かれたら
「大丈夫」しか言えないもの
いつものコンビニまで遠回り
探してる 答えを
いつでも平気なのはキミだけ
言いかけた言葉気づいて
ずっと鳴ってるの
あの交差点の音
[Romaji-English Lyrics]
surechigau hito no miwake ha tsukanai na
- It’s hard to distinguish the crowd of people walking across
kimi no koto mo itsuka ha wakaranaku naritai na
- I hope that it is gonna be difficult to recognize you too someday
nantonaku na kotoba no skima kara mieru taikutsu kinishisugita kana
- I wonder if I was too worried about the boredom that I could read from the casual words
iezuni tada omoudakenara mata senshu to issho dana
- It’s the same as the last week again, if I only think about it, not being able to say
sidai ni kuraku naru sora ya
- The sky that is getting darker,
sonna naka majiwaranai shiisen ya
- The eyes that don’t meet,
kigen bakka ukagatteru kono koe mo kirai
- And this voice that is being sensitive to the mood, I hate them
saishu densha tobinoru kimi no senaka kurai korai
- I hate them as much as your back jumping onto the last train
uragiranai yakusoku to
- I want the promise that will not be broken
kimi to wakeru amai okashi no aru sekai ga hoshii
- and the world where has sweets that I can share with you
saishu densha ni tobinoru kimi no senaka ga kiraii yo
- I hate your back jumping onto the last train
nori okure chae ba iinoni
- I wish you missed it
“isshun saki ha yami” nanchatte
- “No one knows what the future holds,” just kidding
aa mou nannimo iwanai datte sukoshi kuyashii no
- ah, I won’t say anything anymore, because I feel a little frustrated
po-zu wo totte miageta
- I struck a pose and looked up
atashi ima umaku waraeteru kana?
- Am I smiling well right now?
kimi ga ano densha norazu ni soba ni ita to shitara
- If you were here with me, not taking that train
ku-sha no taxi touru tabi kurushiku naru hazu de
- I would feel a pain every time the empty taxi passes through
soremona
- That would be tough, too
kiiroi sen no uchigawa
- Behind the yellow line
kyoukaisen ha katakana ni kono sayonara wo nozonderu no, kitto
- The border stubbornly wants this goodbye, doesn’t it?
doushitai? to kiiteyo
- Please ask me “What do you wanna do?”
doushitano? to kikareta ra
- ‘Cause if you ask me “ What's the matter?”
“daijoubu” shika ienai mono
- I can only say “It’s okay”
itsumono konbini made to-mawari
- Taking a long way round to the familiar convenience store
sagashiteru kotae wo
- I’m looking for the answer
itsudemo heiki nano ha kimi dake
- It’s only you who is always feeling all right
iikaketa kotoba kiduite
Please notice my words that I was about to say
itsudemo heiki nano ha kimi dake
- It’s only you who is always feeling all right
iikaketa kotoba kiduite
Please notice my words that I was about to say
zutto natteru no
- It keeps ringing
ano kousaten no oto
- The sound of that crossroad
saishu densa, maniacchatta
- You’ve caught the last train
noriokure tetara doushiteta?
- If you have missed it, what would you have done?
kimi ga ichido dake furimuite
- You turned back toward me once
kiiroi sen wo ima mataida
- and just crossed the yellow line
sayonara
- good bye
saishu densha ni tobinoru kimi no senaka ga kiraii yo
- I hate your back jumping onto the last train
nori okure chae ba iinoni
- I wish you missed it
“isshun saki ha yami” nanchatte
- “No one knows what the future holds,” just kidding
aa mou nannimo iwanai datte sukoshi kuyashi no
- ah, I won’t say anything anymore, because I feel a little frustrated
po-zu wo totte miageta
- I stroke a pose and looked up
atashi ima umaku waraeteru kana?
- Am I smiling well right now?
nice song!~
素敵
緩やかなラップがいい!
This is so cute
Does anyone know if this version of this song is on Spotify? I can only find the original
あきないすきすぎおちつく
거짓말과 진이 부딪치는 교차로에서 사람의 물결은 차가운데
물에 빠지지 않도록 제대로 손을 잡아 줘요
배기가스는 해롭네
마지막 전철에 뛰어오르는 너의 등이 싫어
놓치다보면 좋을텐데 "한치 앞은 어둠"이라니
아아, 이제 아무 말도 안 한다니 좀 억울한걸
포즈를 취해 올려다본 나는 지금 잘 웃고 있을까?
거리의 광고는 트랩이 너무 예뻐서 목의 각도에 곤란합니다.
스쳐 지나가는 사람의 분별은 안가는 흥미의 범위는 한쪽
마지막 전철에 뛰어오르는 너의 등이 싫어
누군가가 말했잖아 "급하게는 일을 그르친다"라고
아아,이제 왠지 못 견디겠다 라고 이런 안타까워(애절함)
포즈를 취해 바라본 나는 지금 어떤 얼굴을 하고 있을까?
다른말들이 지금 여기까지 나오고있는데 조금만 기다려줘
마지막 전철에 뛰어오르는 너의 등이 싫어
노란 선의 안쪽 경계선이라면 집어내고
아아,이제 말해버리고 싶다. "오늘밤 함께 있고 싶어"
처음이자 마지막 부탁이니까 부디 이룰수 있도록
むしろラップがいい。
本家より好きだ
良い!
いい
good
いいねぇー
CDにしてくれ、ください
いいね!
「夜衝」から。
レコチョクで配信してほしいなぁ。
両方好きだなぁ。涙出てくるなー
いいね
GJ
新しい
元ネタのが断然良い。
Charaの声に少し似てる思うた
絵がかわいい
昔BaseBallBearがコラボで
本家も本家でいいけどこっちの方が好き
don't lie
演奏はこれでラップなしなら相当いい
斬新だけど、メロディー殺すのはあんま好きじゃない…
顔が出てないと話にならんけどな。漫画だとちょっと意味変わるっていうか
ユリくさいバンドだな
ラップいらんな