& - Copy Paste :: Sub Español

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 авг 2016
  • IMPORTANTE LEER. VER EN HD PARA UNA EXPERIENCIA MÁS BONITA // A petición de Aby les traigo otro tema más de Jesse Rutherford como solista traducido al español. Creo que es un proyecto junto a The Factoury, la verdad no sé bien qué sea eso, no he estado muy al pendiente de Jesse y si no fuera por quien la pidió no habría escuchado el tema, que la verdad lo amé y amé la letra. En cuanto a diseño, la foto es muy The NBHD pero quedé tan enamorada que tuve que usarla, y pues las letras están en amarillo en honor a lo que pasó hace unos días en el Instagram de Jesse, que de blanco y negro saltó a subir fotos a color.
    PUNTOS SOBRE LA TRADUCCIÓN:
    ~ Se entiende bastante bien por sí sola, así que explicaré cosas muy puntuales. Sin embargo, hay que comentar que es preocupante que Jesse vuelva a sentirse de este modo, siendo que ya estaba escribiendo canciones más relajadas y con Devon como tema central como When I'm Not Around y U R What U Eat. Ahora van a entender mejor porqué me tiene alerta.
    ~ News Feed es el inicio de Facebook, y Timeline el de Twitter.
    ~ Lou Reed: músico y poeta, "padre del rock alternativo".
    ~ amuse: es 'divertir', como sale allí, pero va en el sentido de hacerlo con tal de distraer a una persona. Jesse está tan mal que ya ni siquiera su nena, Devon, puede distraerlo de sus pensamientos.
    ~ Sus amigos obviamente son The Neighbourhood. Por sus proyectos en solitario, Jesse twitteó que él no se va a separar de la banda, y que es algo que lo pone triste pero que a nosotros los fans nos hace felices (que es básicamente es por eso por lo que sigue). Al parecer las cosas no están muy bien allí. Además se sabe que su gran amor es el rap, y aunque la banda tiene ese componente, es más alternativo que nada. Pero obvio, él no quiere explicar qué pasa ni que se lo pregunten ("I hate explaining shit, so don't ask me to").
    ~ Mary-Kate y Ashley son las gemelas Olsen. Es obvio, pero seguramente alguien no lo sabe:3
    ~ pipeline: una especie de tubería o canal por donde pasa el agua, o gasolina, u otros líquidos.
    ~ pussy: esta es importante. Es un juego de palabras, ya que relaciona al "gatito" con las nueve vidas, pero esto también significa 'cobarde'. Es como del dicho de "soldado que huye, sirve para otra guerra".
    Cualquier otra duda en los comentarios, por si se me escapó algo :D
    Este es el canal de The Neighbourhood y de &, así que suscríbete si quieres seguir viendo material de ellos:)
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 12

  • @JoseInk
    @JoseInk 7 лет назад +21

    todavía sueño que trabaje algo con blackbear :(

    • @hirokomari9902
      @hirokomari9902 7 лет назад +1

      Jose Ink estaría super genial

    • @JoseInk
      @JoseInk 7 лет назад

      se que pasara algún dia :(

    • @lorem-na3933
      @lorem-na3933 6 лет назад

      Estabas mas fácil hace meses, ahora no sé... La hermana de su novia salia con blackbear

  • @paulinavillatoro4528
    @paulinavillatoro4528 7 лет назад +2

    oh Dios😍mil gracias!!🌟me caes bien🙈💖

  • @alejandromagdaleno2102
    @alejandromagdaleno2102 7 лет назад +2

    amo está canción :') 😊😊😊😍😍😍❤❤❤

  • @nywllv
    @nywllv 2 года назад

    wenaaaa

  • @elcocinerojusto1422
    @elcocinerojusto1422 7 лет назад

    Bien. like

    •  7 лет назад +1

      gracias:3

  • @bradygomezduran9894
    @bradygomezduran9894 7 лет назад

    traduce vacation porfa

  • @jonathanhernandez8095
    @jonathanhernandez8095 7 лет назад +1

    Traduce Alone :,3

    •  7 лет назад

      revisa el último video que subí ;)