甄妮 Jenny Tseng - 血染的風采 Live 1991 (DUBBED and LIVE)
HTML-код
- Опубликовано: 7 сен 2024
- Lyrics:
也許我告別 將不再回來
你是否理解 你是否明白
也許我倒下 將不再起來
你是否還要 永久的期待
如果是這樣 你不要悲哀
在我們的旗幟上有我們血染的風采
如果是這樣 你不要悲哀
在我們的旗幟上有我們血染的風采
也許我的眼睛 再不能睜開
你是否理解 我沉默的情懷
也許我長眠 再不能醒來
你是否相信 我化作了山脈
如果是這樣 你不要悲哀
在我們的土壤裡有我們付出的愛
如果是這樣 你不要悲哀
在我們的土壤裡有我們付出的愛
如果是這樣 你不要悲哀
在我們的旗幟上有我們血染的風采
如果是這樣 你不要悲哀
在我們的旗幟上有我們血染的風采
聲,色,藝的藝人,如今却找不到一個!
以前 有 梅艷芳
@@timtam9110 还是梅艷芳尊重歌词作者,没有改歌词
甄妮姐姐,我的爸媽很喜歡,我也喜歡,聲音甜美響亮👍🏻
百聽不厭👍👍👍甄妮姐姐我的至爱❤🌹❤🌹❤🌹
实力歌手.
Jenny 💐 You're the best of the best✌️ See you soon on stage,miss your vocal for so long as we can,❤
甄妮嘅現場從不令人失望,巔峰演繹太精彩,輕鬆游刃有餘❤
还是梅艷芳尊重歌词作者,没有改歌词
無人能出其右!唯一的甄妮!
Super Star, Super Singer, Super performance ❤❤❤❤❤❤
無敵氣量,無敵聲線,無敵風采!唯有甄妮。
永遠只有甄妮姐姐是唱得最好聽🎤👍👍❤
lovely sound ❤❤❤
不要流血只要愛, 超讚!❣️😘👍👍👍
Excellent singing..❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉❤❤❤
想起**無敵**就想起甄妮
好聽👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
动听
Amazing voice!!!❤
Excellent
金嗓子👍👍
Very different styles, but equally wonderful!
甄妮❤第一🎉好
Apple Music no longer offered for few years but I can listen now 😊. I’m so glad.
甄妮姐姐妳的所有的歌,我百聽不厭,也希望有天在金光大道看妳的演唱會,我會和家人和朋友,甚至同事一起去看妳的演唱會❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉
甄妮姐姐付出的愛👍👍👍
Super super good❤
She sang very well.❤
🥰🌹❤️ Reminiscent of the childhood , growing up with her beautiful songs and still do now. Thank you Jenny. Wish you well❤💚💛🧡❤️🩷
親愛的甄妮哥哥看見哭泣忍不住甩辦法喜歡就ok哥哥可憐您到邊度就到您要认底威清其無驕傲做人最可怕係驕傲損失福德保重身體祝福您甄妮妹妹身體健康身壯力健充足夠能量邁邁永久安静清静愉悅開心快樂幸福平平安安請謝謝妹妹可愛🌎🌅⛰️🍇🍏⭐❤️
Superb vocals and peak performance ❤
好多人想多了; 這曲是為越戰而作的曲, 你們想到那了!好歌的甄妮....?
是因为六四后 梅艳芳唱这首歌来声援学生后被禁 晓得了哇
多少青年懵懵閉閉上了車,連家人也未及告別,到埗後打聽才知身處何地。哀其不幸。
連歌詞都改埋!
我中意甄小姐,但這首歌,我從小聽到大,董文華和彭麗媛唱得好聽!係歌唱我哋解放軍的!
跟原唱比,情感略嫌一籌。但也十分悅耳動聽。😅😅😅
這樣,好歌就可以兩邊唱了
甄妮姐姐唱功一流❤
曲詞唱佳優,十分喜欢👏👏👏👍
perfect!
劲靓,聲,得佢一個,果然高手
Jenny is invincible
堪稱一絕
RUclips Google 舊伙記。血染的風采。🎉🎉🎉☺️
😘😘😘
👍👍👍👍👍🙏🙏🙏🙏🙏
自卫反击战的歌被甄妮唱出了鲁冰花的感觉😂
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
天安門廣場的學生已經化成山脈!
這不是中國對越反擊戰作的歌曲嗎?.....你哭錯墳了
@@qqjack 那你说梅艳芳是为谁唱的?
@@user-wb1qu4gv3l 这是甄妮
@@user-wb1qu4gv3l 为共和国唱的
共和國的旗幟上有我們血染的風采⋯⋯👍👍👍👍👍
Про Читу на Кергелентии не одной песня Томи. Чита, где Не Читают уже военные: Стреляют. Стрельбище не одно. Бомбометание у Британии дополнительно. У Кергелентии. Королева и Поёт пропавшая матушка. До Читы Вели. Убили у Читы Кергелен. Членили. В Лондон Привезли не одну. Семь. Восьмая и Осталась
40年了。我从一个小学生,变成中年人了。
改了歌词
词改的失去了情怀!
Все иероглифы на видео о том, что её нет. Какие миры Уничтожило йей с доисторических. Строила на Япан Вселенную. Бабаджи и Возьми с королев Британии не одной разбор Вести
Did anyone notice the lyrics are different from the one it's sung in the mainland ? The mainland version has "REPUBLIC", whereas in this version (Taiwan) version, only mentions "Blood and Glory". I suppose it's to do with Jenny Tseng is a Taiwanese by birth, being a nationalist, she couldn't really pander the communist propaganda.
she is not Taiwanese by birth. She was born in Macau, and later moved to Taiwan with her family due to her stepfather's job in Taiwan. Her early childhood was spent in Macau and probably in Hong Kong as well.
感觉声线不像,演唱歌手应该是其她人
沒叫你,你跑上來,你這隻黑馬,去,跟我徒孫去玩。
为什么改了歌词,听着怪怪的
失色。冇表達傷感, 真係只係歌手, 玩咩咪呢.
不应乱改歌词!失敗!
港人唱这歌,首先他们懂这歌词的背景和大意吗?总觉得差点意思
不懂的是你
这是军歌,她唱的不伦不类。。。不懂拿捏感情
Корабль не на Кергелен. У Панамы. На двое лт взрыва бомбы не одной. Откинуло части далеко. На обе стороны пролива. Сокровища казны Великобритании основные в 19 веке
改歌词干吗啊?
由于政治因素而改了😢歌词没了原曲的风采?
覺得佢唱歌好聽過梅艶芳。
别乱改歌词,没人认同,反而反感!
应该是共和国的旗帜上有我们血染的风采
共和国的旗幟上,有我們血染的風采⋯⋯碌死
寫成我們旗帜,已經同願本差好遠,她如果顧慮就不好唱,是為解放軍出征的歌!
Китайский основной- английский королеви роду. Она и Петь. До этой. Мать Кергентийишты люди. Не Китаю,
好奇香港歌手怎么会唱这首?这是对越自卫反击战的歌曲
共和国的旗帜,为什么不能唱?
共和國的旗幟上有我們血染的風采⋯⋯👍👍👍👍👍
這首應列為反國安法中,(禁歌)
共和国的旗帜上
难听
很伟大的一位女性
不是原歌词,差评
在你们什么旗帜上?竹竿头上绑卫生巾?