I've got a stream of income, that is an online business which is currently making me more than $20k monthly, it's called an advance asset trade, if you’re interested in making good income online I can send you some more info on how it worked for me.
Yes I agree...I'm Papua new Guinean..and the word "raus" originate from German meaning clear out or go away...pidgin " yu raus lo hia na go" meaning yu go away from here
I have Nigerian friends and when I speak pidgin with my family, they just stare at us looking very lost 😂😂 they tell me our pidgin is more complicated. PNG is so diverse I'm so proud to be from PNG.
@@Iam_Chukwunedum yeah sure. Like I will ask you the same thing coz I'm not been there in your country unless and until I visit your country to see with my naked eyes. So don't believe in hearsay, just come and see it for yourself 🤞🇵🇬
Tok Pisin is most definitely not just ‘broken English’. It is a creole language which has become a first language for many, rather than simply a lingua franca.
Hi, i was worked in Wewak, East Sepik Province before. Currently Im working in Benin, Edo Estate, Nigeria. Lot of nice memories in PNG. Always miss ur country The Land of Unexpected Papua New Guinea.
Pidgin language is very unique, I live in Boven Digoel Regency, West Papua Province, Indonesia Boven Digoel is a district bordering the country of Papua New Guinea, so we also speak Pidgin thank you for sharing greetings information from Boven Digoel West Papua (border Indonesia PNG)🙏😔
This is amazing 🤩 love this. My boyfriend is from Nigeria 🇳🇬 and most of the time I seems to understand what he says in pidgin. But he is lost when I speak in Pidgin 😂😅
In other countries they call their Pidgins "English Pidgin" eg: Hawaiian English Pidgin, Nigerian English Pidgin or Jamaican English Pidgin, where as in Papua New Guinea their Pidgin is just call Papua New Guinea Pidgin. Pidgin is basically broken English meaning English words not being placed grammatically correct but in PNG their pidgin is not actually just comprised of English words, but also consists of German words and words from the language of the locals in ENB where the explorers settled. That's why its way more complex cuz its not actual pidgin, it's a mixture of German, Englsih and ENB tok ples. That's why Tok Pisin spoken in ENB is the real pure Tok Pisin
And I disagree. There is no pure form of tokpisin. There shouldn't be a pure form of tokpisin. The purpose of tokpisin was to make communication easy and it evolving with time enables it to carry out its initial purpose. Hence the argument on wether or not Tokpisin should be recognized has an official language.
Your right. It has Tolai influences. Example; tree in tokpisin is "diwai" which comes from Kuanua (Tolai) "Dawai" meaning tree. "Pekpek" comes from "peke" which means "shit".
@@alphagecko-positiveenterta3926 the tolie people are the ones who started the pidgin we are speaking so yes there is such thing as pure tok pisin and that is the ones the tolie locals speak, since they invented the pidgin most of us speak. most of non english words are from the tolie people
I've always wondered about how people in other countries speak their pidgin compared to us in PNG and now I get to know what it's like when you twos came up with the video. Thank you tumas or too much👍
Some of the words or names of things in the pigin language like Buai, daka, kambang(line) and a few others were taken from the Tolai kuanua language however most of the words have been replaced with English words tbrough the years. The original tokpisin is still spoken by some of the Elderly people in Rabaul. History says Tokpisin was established in the 18th century when Black Birders and early traders came to Rabaul from countries like Australia and captured natives from Rabaul & other pacific nations like Vanuatu, Solomon Islands to work as slaves in sugarcane Plantations in Queensland. They had a problem with communicating so they had come up with the Pigdin English to help them communicate. Thats why we have similar pidgin with our neighboring countries.
Current tokpisin in PNG is more simplified to short forms unlike in the past. You will find the old tokpisin mostly written in tokpisin Bible or even in some tokpisin written books.
Ai, brata mi hamamas long harim nek bilong yu. As ples bilong mi America, tasol mi bin stap long PNG long foapela krismas na kamap olsem man Goroka. As ples bilong yu em wanem hap?
As PNGean it's very interesting to listen to Nigerian pidgin. Our Nigerian friend had a very tough time deciphering the PNG version! An entertaining vlog this
Tokpisin has gone along way and evolved from its early roots, now we have local words, alot from our native words and regional accents and even dialects of tokpisin..btw loved your video , pls do more thanks
Tok Pisin is very ambiguous, one word or sentence can mean so many different things. For example: if you say "Em ya" which means "look here" or "look at me" it can also mean "it's here" "You can have this" "Look at this" "That's right" .......etc.....
I'm West Papuan living near with the border Kiunga Western Province Papua New Guinea and Boven Digoel West Papua.. I can speak tok pidgin but very little. I always think that tok pidgin PNG and Tok pidgin African is same but now I know it's different.. Thengkyu tumas brata lo information 🙏🙏
Tok pisin is a mixture of English, German and Italian languages. The two colonizers of PNG. Some of the non English word we use in pidgin are Germany and Italian languages
This is so cute! Tho the English messed us all up we can find common ground in the Creoles left behind You should check out Sierra Leone creole, Krio, they use a spelling system more like Tok Pisin but with a grammar more like Nigerian Pidgin! And if you spelled Nigerian Pidgin with a similar phonetic system it might seem more similar I think :)
I am from Tanzania. Our national language is Swahili. Pidgin is a fascinating language which tells us a lot about the history and culture of its speakers. We should consider them as independent languages and not a broken version of english etc.
I can relate to Patience Pip. You are correct, tok pisin was derived from German. It's has evolved so much that there are more English additions to it.
I've got a stream of income, that is an online business which is currently making me more than $20k monthly, it's called an advance asset trade, if you’re interested in making good income online I can send you some more info on how it worked for me.
Great post here! Steve do you know that around 1990 and before that there were only about 300 words in the PNG Tok Pisin? At that time when I was told that by my lecturer Fr Frank Mihalic SVD, who is the father of PNG Tok Pisin and an expert who has written the PNG Tok Pisin Dictionary. Well that has changed since the 1990s, and now we have new additions that has increased the number of words. By the way do you know what limlimbur means? Eheheheheheh. Good post here and I enjoyed watching you twos so I subscribed to your channel.
Yu, go where? Where are you going? Gut day, good day. Yu, Kam where? Where have you been? Mi savvy! I know Mifela, go, we're going Yu, where? Where are you?
PNG "Tok Pisin" Pigin is not broken English it's made up of three major language namely German,English and Kuanua language of East New Britain province of Papua New Guinea....
There is no pure form of tokpisin. There shouldn't be a pure form of tokpisin. The purpose of tokpisin was to make communication easy and it evolving with time enables it to carry out its initial purpose. Hence the argument on wether or not Tokpisin should be recognized as an official language of PNG (has it been a recognized). It's a good comparison but has you would have realized by now that every country that uses PIDGIN as a common language of communication will differ greatly based on alot of factors esp depending on who colonized them, etc.
Bro I've been a fan, watching most of your videos... But this one is dope. From 1-10, I'll give u a 13.. please let the world knows about our pidgin language...🔥🔥
I have been waiting for this video. Thanks for sharing. Hope for the success for both of you. I enjoyed the video. Mi laikim video blo yo na video blo Dorcas. Mi hamamas stret.
Hi Steven, I love your work, more grease to your elbow. I have come to love Papua New Guinea and have been surfing the internet for schools to study for a master's or a post-graduate diploma. But am not getting the right responses. The Papua New Guinea University of Technology, suggested I apply for a Queen Elizabeth scholar. I have the resources and don't want to follow that route, because competition might be much. Please can you kindly do a video on how to gain admission into any of Papua New Guinea Universities for international students? We would greatly appreciate it. Thanks and waiting eagerly for your response.
I think tokpisin has some german and maybe dutch influence perhaps even other western languages. The spelling of “haus” for example is like the germans spelling of house.
Papua New Guinea pidgin is a creole language known as Pinglish-pidgin/english. Its English, German and local venicular. Eg, raus or rausim is German. Also, the current Pidgin is different from the original pidgin which has more clear English pronunciation.
Most of our Tok Pisin is mixed with German English Malaysian etc . I’m from PNG but I can understand the Nigerian and Ghana broken English when I’m in Ghana it’s not that easy when the area boys speak it though . I think the African broken English is nicer then the Tok Pisin in PNG
PNG Pidgin has a mixture of german, dutch.... And alot of words comes from English but changed to adapt to the accents of the different regions. 'Les' is more likely a form of the numerical word, 'less'. To describe the drop in affection.... Just my thoughts.
Yayyy💃💃, I’m here.
Yes hahahaha
Ayeeee!
You might not know guys, You two are for each other.. Ayieeeeh❣️
English
@@darwinyuson9338
Finicky bossa
PNG Pidgin is not purely broken English, some words are derived from the German language. That's why Dorcas wasn't able to pick up some of the words.
Some words in German, France, Portugese, Spanish etc are found in PNG pidgin.
I've got a stream of income, that is an online business which is currently making me more than $20k monthly, it's called an advance asset trade, if you’re interested in making good income online I can send you some more info on how it worked for me.
Yes I agree...I'm Papua new Guinean..and the word "raus" originate from German meaning clear out or go away...pidgin " yu raus lo hia na go" meaning yu go away from here
That's true pidgin is made up English, German and some local languages
@@richardnani8876 That is true because the german colonize the Nothern part of New guinea
I have Nigerian friends and when I speak pidgin with my family, they just stare at us looking very lost 😂😂 they tell me our pidgin is more complicated.
PNG is so diverse I'm so proud to be from PNG.
It’s safe to visit png ?
@@Iam_Chukwunedum yes its very safe
@@Iam_Chukwunedum yeah sure. Like I will ask you the same thing coz I'm not been there in your country unless and until I visit your country to see with my naked eyes. So don't believe in hearsay, just come and see it for yourself 🤞🇵🇬
Been looking for more ong friends !!
@Iam_Chukwunedum It depends. Port Moresby is not safe, especially if you're a female.
Tok Pisin is most definitely not just ‘broken English’. It is a creole language which has become a first language for many, rather than simply a lingua franca.
I love Papua New Guinea and I love the people over there they so friendly
Oh nice to hear that . thanks for watching
I’m from PNG Manas Island and Milne Bay and my wife is West African Nigerian Benin City Edo State my son is half Melanesian and African
Hi, i was worked in Wewak, East Sepik Province before. Currently Im working in Benin, Edo Estate, Nigeria.
Lot of nice memories in PNG.
Always miss ur country The Land of Unexpected Papua New Guinea.
Pure melanin blood...YAH BLESS!!!
Greetings from Milne Bay Province Alotau🎉🎉🎉🎉🎉
Greetings from Milne Bay Province Alotau🎉🎉🎉🎉🎉PNG🙏🙏🙏
Greetings from Milne Bay Province Alotau🎉🎉🎉🎉🎉PNG🙏🙏🙏
Pidgin language is very unique, I live in Boven Digoel Regency, West Papua Province, Indonesia
Boven Digoel is a district bordering the country of Papua New Guinea, so we also speak Pidgin
thank you for sharing greetings information from Boven Digoel West Papua (border Indonesia PNG)🙏😔
Okay, is it the same as PNG Pidgin?
PNG people are very humble,natural,kind and they being themselves
This is amazing 🤩 love this. My boyfriend is from Nigeria 🇳🇬 and most of the time I seems to understand what he says in pidgin. But he is lost when I speak in Pidgin 😂😅
In other countries they call their Pidgins "English Pidgin" eg: Hawaiian English Pidgin, Nigerian English Pidgin or Jamaican English Pidgin, where as in Papua New Guinea their Pidgin is just call Papua New Guinea Pidgin. Pidgin is basically broken English meaning English words not being placed grammatically correct but in PNG their pidgin is not actually just comprised of English words, but also consists of German words and words from the language of the locals in ENB where the explorers settled. That's why its way more complex cuz its not actual pidgin, it's a mixture of German, Englsih and ENB tok ples. That's why Tok Pisin spoken in ENB is the real pure Tok Pisin
my bad it might be new ireland not ENB
And I disagree. There is no pure form of tokpisin. There shouldn't be a pure form of tokpisin. The purpose of tokpisin was to make communication easy and it evolving with time enables it to carry out its initial purpose. Hence the argument on wether or not Tokpisin should be recognized has an official language.
Your right. It has Tolai influences. Example; tree in tokpisin is "diwai" which comes from Kuanua (Tolai) "Dawai" meaning tree. "Pekpek" comes from "peke" which means "shit".
@@alphagecko-positiveenterta3926 the tolie people are the ones who started the pidgin we are speaking so yes there is such thing as pure tok pisin and that is the ones the tolie locals speak, since they invented the pidgin most of us speak. most of non english words are from the tolie people
Yes think the word guria comes from tolai, correct me if I am wrong.
Hey Stiggy thanks for putting up the video with your Nigerian sister, 💪 💯
I've always wondered about how people in other countries speak their pidgin compared to us in PNG and now I get to know what it's like when you twos came up with the video. Thank you tumas or too much👍
Some of the words or names of things in the pigin language like Buai, daka, kambang(line) and a few others were taken from the Tolai kuanua language however most of the words have been replaced with English words tbrough the years. The original tokpisin is still spoken by some of the Elderly people in Rabaul. History says Tokpisin was established in the 18th century when Black Birders and early traders came to Rabaul from countries like Australia and captured natives from Rabaul & other pacific nations like Vanuatu, Solomon Islands to work as slaves in sugarcane Plantations in Queensland. They had a problem with communicating so they had come up with the Pigdin English to help them communicate. Thats why we have similar pidgin with our neighboring countries.
Current tokpisin in PNG is more simplified to short forms unlike in the past. You will find the old tokpisin mostly written in tokpisin Bible or even in some tokpisin written books.
Ai, brata mi hamamas long harim nek bilong yu. As ples bilong mi America, tasol mi bin stap long PNG long foapela krismas na kamap olsem man Goroka. As ples bilong yu em wanem hap?
Thanks bro watching from Loyola University New Orleans USA - hAGEN MAN
I'm a language enthusiast (Linguist) from South Africa
Should do one for Solomon and Vanuatu 😁.This is dope bruhhh😊
I am fluent in pidgin it's original trade language, German, Italian, Portuguese and English
As PNGean it's very interesting to listen to Nigerian pidgin. Our Nigerian friend had a very tough time deciphering the PNG version! An entertaining vlog this
Tokpisin has gone along way and evolved from its early roots, now we have local words, alot from our native words and regional accents and even dialects of tokpisin..btw loved your video , pls do more thanks
Yes you are right..it has evolved overtime. Thanks for watching
Tok Pisin is very ambiguous, one word or sentence can mean so many different things. For example: if you say "Em ya" which means "look here" or "look at me" it can also mean
"it's here"
"You can have this"
"Look at this"
"That's right"
.......etc.....
Yeah, am from PNG . Surely it sound pretty much good when you speaking
I'm West Papuan living near with the border Kiunga Western Province Papua New Guinea and Boven Digoel West Papua..
I can speak tok pidgin but very little.
I always think that tok pidgin PNG and Tok pidgin African is same but now I know it's different..
Thengkyu tumas brata lo information 🙏🙏
Paten2 oh ne katuk 🙏😔
@@YaleBoularu
Se pu orang.. 🤣🤣
Hi neighbour, gudnait lo yu from Tabubil 👍
Ino had lo lainim tokpisin.
"It's not hard to learn Tokpisin."
Quick tip: most verbs end with an 'im' suffix in Tokpisin.
Thanks brother for watching
You say had, some would say hat
You guys need to do more of this.
Love❤ for my brothers and sisters in Papua new Guinea 🇵🇬
I love Papua New Guinea❤❤❤
Thankyou so much
This is nice Nigerian tok pidgin is nice
Hellow from PNG🇵🇬
Very nice
I'm glad a Papua New Guinean is connected to Nigerian beauty
Tok pisin is a mixture of English, German and Italian languages. The two colonizers of PNG. Some of the non English word we use in pidgin are Germany and Italian languages
Mi wanbel lo disla video bruh 💪🏽🙏🏽🇵🇬
Her first reaction to PNG pidgin reminds me of my Lesotho friends🤣🤣🤣
This is something I have been always wondering and finally it's here👏👏
I think that will be a good couple an Nigerian and a Papuan New Guinean🏞️🌅🌋🌄✊🤙💪🥰🏵️🌴💯
actually png tok pisin is an english creole based and german as well
I'm from PNG and I lived among Sierra Leone people so I do understand
Hi Steven, I’m new to your channel...now, you adapt Filipino culture. I mean, your body gestures, talking style...looks and so on...😁😁😁
Hahahhaa. Yes I'm becoming Filipino 😆😆😆. Thanks for watching po
This is so cute! Tho the English messed us all up we can find common ground in the Creoles left behind
You should check out Sierra Leone creole, Krio, they use a spelling system more like Tok Pisin but with a grammar more like Nigerian Pidgin!
And if you spelled Nigerian Pidgin with a similar phonetic system it might seem more similar I think :)
Oh please gutpla tru lo learn Nigerian Pidgin 🇵🇬🙏🏾✊🏾👌🏾🧡
I love this kind of videos, please keep it coming 🙂👍
I am from Tanzania. Our national language is Swahili. Pidgin is a fascinating language which tells us a lot about the history and culture of its speakers. We should consider them as independent languages and not a broken version of english etc.
I can relate to Patience Pip. You are correct, tok pisin was derived from German. It's has evolved so much that there are more English additions to it.
I've got a stream of income, that is an online business which is currently making me more than $20k monthly, it's called an advance asset trade, if you’re interested in making good income online I can send you some more info on how it worked for me.
Wow I love this. Keep it coming bro 🇵🇬
Appreciate it brother. Thanks for the support
THE PNG ENGLISH ACCENT VS NIGERIAN ENGLISH ACCENT....beautiful. skel, skel😊😊
Great post here! Steve do you know that around 1990 and before that there were only about 300 words in the PNG Tok Pisin? At that time when I was told that by my lecturer Fr Frank Mihalic SVD, who is the father of PNG Tok Pisin and an expert who has written the PNG Tok Pisin Dictionary. Well that has changed since the 1990s, and now we have new additions that has increased the number of words. By the way do you know what limlimbur means? Eheheheheheh. Good post here and I enjoyed watching you twos so I subscribed to your channel.
whowww thanks so much for the information. yes tok pisin evolved overtime
Limlibur means raun....
Steve bro do more vids with this girl its so good 😂
Pidgin is something like Jamaican patwe their broken English.
Yu, go where? Where are you going?
Gut day, good day.
Yu, Kam where? Where have you been?
Mi savvy! I know
Mifela, go, we're going
Yu, where? Where are you?
PNG "Tok Pisin" Pigin is not broken English it's made up of three major language namely German,English and Kuanua language of East New Britain province of Papua New Guinea....
There is no pure form of tokpisin. There shouldn't be a pure form of tokpisin. The purpose of tokpisin was to make communication easy and it evolving with time enables it to carry out its initial purpose. Hence the argument on wether or not Tokpisin should be recognized as an official language of PNG (has it been a recognized). It's a good comparison but has you would have realized by now that every country that uses PIDGIN as a common language of communication will differ greatly based on alot of factors esp depending on who colonized them, etc.
That's a good point.
Well done, this is an interesting comparison! Great job tupela!
Torres strait pigin sounds like Nigerian.
This is such an interesting video, really loved it 💫
New subscriber. Love u both . Regards to Dorcas
Thankyou so much Po
This is fantastic...these Pijins are actually now creoles and they are not broken english though they have many english words.
Bro I've been a fan, watching most of your videos... But this one is dope. From 1-10, I'll give u a 13.. please let the world knows about our pidgin language...🔥🔥
Thanks so much for watching.
@@stevenbanamu orait u r welkm 👈💯
I'm new here. And Im enjoying this vid.😍 Sampla moa pls
A match made in heaven in the making.... keep it up, love team! Haha, Can't wait for collab...
Lol thanks for watching
PNG Pidgin has it's own Alphabeth
The pidgin here sounds to me like the people from Haiti speak patoire
I have been waiting for this video. Thanks for sharing.
Hope for the success for both of you. I enjoyed the video.
Mi laikim video blo yo na video blo Dorcas. Mi hamamas stret.
Thankyou so much Po for always supporting and watching my videos.
Hi Steven, I love your work, more grease to your elbow. I have come to love Papua New Guinea and have been surfing the internet for schools to study for a master's or a post-graduate diploma. But am not getting the right responses. The Papua New Guinea University of Technology, suggested I apply for a Queen Elizabeth scholar. I have the resources and don't want to follow that route, because competition might be much. Please can you kindly do a video on how to gain admission into any of Papua New Guinea Universities for international students? We would greatly appreciate it.
Thanks and waiting eagerly for your response.
I suggest you try University of Goroka located in the Central Highlands of PNG.
I like Steven's accent compare to the girl. Steven's english is easily understandable.
Ah..ah..thank you brother Steven...I'm enjoying that video...
Your welcome. Thanks for watching
Chop means eat i wan chop i want to eat
Tok Pisin seems far more complicated and has its own unique grammar
She's beautiful.......she has a pretty smile
Daymm ! been waiting for so long ! nice video bro !
Thanks sist for watching
I love it, thanks guys
Mi kam long West Papua.. Mi laikim Tok Pisin tumas ❤
Stibin be dropping hints like " me luvim U" , "dei Blo U orait ?" 🤣🤣🤣
Joke bruh cool stuff ❤️🙏💪
Kiau 😂😂😂😂
@@stevenbanamu 🤣🤣🤣🤣🙏❤️
😂😂
I think tokpisin has some german and maybe dutch influence perhaps even other western languages. The spelling of “haus” for example is like the germans spelling of house.
That explains brother
Also has Kuanua (Tolai) influences. Diwai means tree in tokpisin. Well guess where that came from? In Kuanua Dawai = Tree. So yeah.
Papua New Guinea pidgin is a creole language known as Pinglish-pidgin/english. Its English, German and local venicular. Eg, raus or rausim is German. Also, the current Pidgin is different from the original pidgin which has more clear English pronunciation.
Nice vlog idol Steven. I enjoy watching you with Dorcas.
Thankyou so much for watching
Most of our Tok Pisin is mixed with German English Malaysian etc . I’m from PNG but I can understand the Nigerian and Ghana broken English when I’m in Ghana it’s not that easy when the area boys speak it though . I think the African broken English is nicer then the Tok Pisin in PNG
Listening to two of you, when the speaks it seems like his from Haiti
She's so beautiful. 🔥 do more content together. Marit tasol na stap. Bata Stigie, Yu Boi stret! Enjoying your content.
Good 1. In solomon Pidgin. Hallo lo utufala
Oh my brother stigy.me dll.😂😂😂
Keep em coming.nice video
Thanks sister Mel
Very good future couples❤❤
Also Solomon islands picking n Vanuatu bislama
PNG pidgin is a mixture of broken English with German
Solomon islands is closer to broken english vanuatu and PNG your gonna have a really hard time trying to understand what they saying lol
Solomon Pidgin is really complicated, PNG and Vanuatu 🇻🇺 Bislama is too easy
Best collaboration
More English in Nigerian than Tok Pisin
Les is an english word...it's short for lazy.i'm too lazy to walk to the shop.mi les stret lo wokabaut go lo stua😁
Thanks
PNG Pidgin has a mixture of german, dutch.... And alot of words comes from English but changed to adapt to the accents of the different regions.
'Les' is more likely a form of the numerical word, 'less'. To describe the drop in affection.... Just my thoughts.
And the other root of les could easily be lazy because you call someone a les man or les meri.
PNG pidgin is easy to understand
1:41 Papua new guniea pidgin may be more advanced than ours🇳🇬. 4:23 wow.
Interesting
bata great video mi Dai long laugh keep it up
Hahaha thanks brother for watching
You look good together Steven. She orait, sweet well well son. I approve..
Hahahhahaha tatay we are not together 😂😂😂😂
Nice comparison 🤜🤛
Mi save laikim dispela toktok, na mi amamas tumas! :)
Brah sheeehh flirting with yahh 🥰🥰😂😂
😂😂😂😂
Most English words in pidgin ends with the suffix 'im' though the spelling might be different like 'kukim' in English it's 'cookim'.
Dei blo u orait? Nah nah just say, “hau?”
When I was growing up we don't just ask "how/hau". That word is commonly used by kids today And those that grew up in the city like pom.
fun, fun, fun, fun watching this
Thanks for watching
Dorcas was confused with the word or slang 'blo'. Blo is short form of 'bilong' in pidgin which simply is 'belong' in English.