☑️ In diesem Video könnt ihr mitverfolgen, wie die mündliche Prüfung fürs Goethe-Zertifikat C1 abläuft. ➡️ Der ausgefüllte Bewertungsbogen: praxisdaf.com/c1sprechen-bewertung ➡️ Die Prüfung auf der Website des Goethe-Instituts: www.goethe.de/de/spr/kup/prf/prf/gc1.html ➡️ Die perfekte Prüfungsvorbereitung: ruclips.net/video/6qg9dTCT9aA/видео.html ➡️ Das "Praxis 2-in-1-Konzept: ruclips.net/video/XCldXqyk9nc/видео.html ➡️ Die Reihe „Station C1“: www.praxis.gr/de/vivlia/praxis/station 😊 Vielen herzlichen Dank an beide Kandidatinnen für ihre wertvolle Hilfe! Über uns: 👉 Website: www.praxis.gr 👉 Facebook: www.fb.com/praxisverlag 👉 Facebook-Gruppe: facebook.com/groups/DaF.Treff/ 👉 twitter: twitter.com/praxisverlag 👉 Instagram: instagram.com/praxisverlag 😊 Herzlichen Dank an @Deutsch mit Marija für die sehr hilfreiche Beratung. 🎼 Musik: www.bensound.com (moose)
Ich dachte, dass ich B2-C1 Niveau erreicht habe aber nachdem ich dieses Video angeschaut habe kann ich nur sagen, dass ich mein Hörverstehen mehr üben muss, weil für mich ist es wirklich schwer Deutsch mit sehr stärkem Akzent zu begreifen. Danke!
Sie müssen so gut sprechen, dass du verstehen kannst. Eigentlich Akzent frei. Sie würde die Prüfung C1 von Goethe nie schaffen. Sie reden nicht klar und deutlich
Danke für das Video! Durch dieses Videos kann man ja erfahren, wie die Prüfung durchgeführt wird. Ich habe gelesen wie die Aussprache der Kandidatinnen von den Zuschauern kritisiert wurde. Man muss aber nicht vergessen, dass die Kandidatinnen Deutsch nur als Fremdsprache lernen und nur seit einer kurzen Zeit. Sie machen sehr wenige Grammatikfehler. Auch in Deutschland ändern sich die Dialekte und Aussprachen, wenn man von der Nordsee bis zu den Alpen reist. Liebe Grüße aus München.
Ich bin Englaender mit B2 und kann alles ganz einfach verstehen. Er hat nur einen leichten arabischen Akzent. Man muss sich an so einen Akzent gewoehlichen, wenn man in Deutschland leben wollte, weil viele Menschen urspruenglich aus Syrien, dem Irak und Palaestina kommen.
Danke fürs Video und Ihre Arbeit! Mir ist es sehr hilfreich, sowas ansehen zu können. Ich wünsche den Mädchen Glück beim Ablegen der Prüfung, sie sind beide sehr toll! Und der Moderator auch :) Fahren Sie bitte fort, Videos zu machen
Beide sprechen mit Akzent, diese Anmerkung ist blöd. Ich bin Ausländer,demzufolge habe ich einen Akzent. Sie sprechen zwar flüssig,aber ihre Art und weise zu reden ist teilweise informell. Beide Prüflingen haben kaum nützliche Redemittel benutzt. Einerseits haben sie das Niveau C1, andererseits gibt es noch Luft nach oben. Für meine Begriffe klingt eher ein Märchen oder eine Geschichte als eine Präsentation über x Thema. Ich habe diese Prüfung abgelegt und in der mündlichen Teil der Prüfung habe ich mein Wortschatz variiert und Redemittel wie z. B.: Als nächstes möchte ich einen weiteren Wichtigen Punkt erwähnen. Pro und Kontra Argument. Die Befürworter behaupten die Meinung, Als Fazit kann man feststellen. „Meines Erachtens“ ist schön. Das habe ich auch in b2 benutzt. Die Gliederung ihrer Vorträge entspricht nicht meinem Geschmack. Es ist fabelhaft. Doch, konnte sie komplexe Grammatikstruktur verwenden wie z.b : Konjunktiv, Nomen Verb Verbindung, sogar Futur II, Genitiv und Nominalisieren, Gerundiv. C1/2 ist ein sehr hohes Niveau.
Also mit dieser Aussprache haben die beiden Damen letztes Jahr bei der Goethe-B2-Prüfung sehr gute Noten bekommen, und sicherlich werden sie auch im Juli bei Zertifikat C1 sehr gut abschneiden. Die Griechen haben einen griechischen Akzent, die Italiener einen italienischen, die Polen einen polnischen, die Chinesen einen chinesischen usw. So ist es einfach!
@@praxis-verlag συγνώμη αλλα το οτι μιλατε εσεις και οι μαθητες σας ετσι, δεν σημαινει οτι οσοι Έλληνες μιλαμε γερμανικα, εχουμε τετοια προφορα. Απλα προφανως δεν εχει δουλευτει το θεμα της προφορας.
Ja, es ist so. Allerdings haben die meisten Ärzte, die jetzt Griechenland verlassen um in Deutschland zu arbeiten, erst "nur" das Niveau B2 geschafft. Und alle finden problemlos eine Stelle.
Man versteht sofort, dass die erste Kandidatin alles auswendig gelernt hatte. Das ist definitiv nicht innerhalb der 15 Minuten Vorbereitungszeit passiert. Das ist sehr billig. Und wie schon erwähnt - die Aussprache für C1 sollte wirklich fast akzentfrei sein und nicht mit den typischen griechischen Konsonanten ausgesprochen.
Ich habe das Gefühl, dass sie mehr als 15 Minuten hatten, um ihre Vorträge vorzubereiten... Der Unterschied in Wortschatz und Flüssigkeit zwischen dem ersten und zweiten Teil ist einfach zu groß
Beide Mädels sind bestimmt nicht am Niveau C1, sowohl was die Aussprache betrifft, als auch beim Wortschatz. Ich habe mit gutem Erfolg die gleiche Pruefung in vorigem Februar am Goethe Institut Italien bestanden und weiß deswegen, wovon ich spreche.
@@giancarlot.8885 Vielen Dank für Ihre netten Worte. Die Damen sind klar auf C1 Niveau, das können Sie glauben oder nicht, aber es ist einfach so. Nicht nur sind sie sprachlich auf dem Niveau, sie sind auch sehr gut. Wir tun das seit über 40 Jahren, mit tausenden von erfolgreich geprüften Kandidaten als Beweis, wir wissen daher auch ziemlich gut, wovon wir reden. Dass sie die Lehrbücher vor sich haben ist natürlich anders als bei der Prüfung, aber wir hatten keine originalen Goethe-Unterlagen dabei, deswegen haben sie mit "Station C1" gearbeitet. Bei der Prüfung darf man natürlich in seinen Notizen reinschauen und bei Teil 2 auch in die Aufgabe, weil dort die verschiedenen Optionen gelistet sind, über die man zu sprechen hat.
@@praxis-verlag Ihr seid ja aber seeehr grosszuegig: Bei mir diejenigen, die die Pruefung abnahmen, waren sehr streng und anspruchsvoll, und bei denen haetten die zwei Maedchen bestimmt kein "sehr gut" im muendlichen Teil geschrieben ;-)
Ich möchte so fließend und wortschatzreich wie diese Frauen Deutsch sprechen. Letztes Jahr habe ich B2 Prüfung bestanden, aber die Punkt des Sprechens ist nicht gut
Vielen Dank für das Video 😊. Könnten Sie auch bitte ein Video über den Teil Leseverstehen hochladen, besonders die 2. Aufgabe, denn bei mir treten Pröbleme besonders bei dieser Aufgabe auf und ich weiß einfach nicht wie ich damit umgehen kann!
Das Video ist sehr interessant aber ich möchte hervorheben dass,die beide junge Frauen nicht auf C1 Niveau sind.Sie könnten B2 sein aber bestimmt kein C1.Die Aussprache ist nicht sehr verständlich ,aber vielleicht hat das mit ihrer Muttersprache zu tun.
@@praxis-verlag Es gibt ja einen großen Untershied zwishen das Bestehen des Prüfungs und die Sprache deutlich und Akzenfrei zu sprechen. Das Prüfung hat eine geswisses Format und könnte mit der richtigen Vorbereitung beherrscht werden. Daraufhin möchte ich was dazu ergänzen, Ich hab viele Menschen gesehen, die C1 Zertifikat erworben haben aber konnte das Niveaue nicht rechtfertigen.
Während der Prüfung dürfen die Notizen, die man sich in der Vorbereitungszeit gemacht hat, verwendet werden. Das bedeutet, dass man auch immer wieder auf sein Blatt schauen kann.
Es war so schwierig zu verstanden die Erste Frau. Sie sprichst auf Spanish aussprechen oder? Ausserdem ist nicht Niveau C1. Bitte ersetzen die Video mit andere gute Mündliche Prüfung Beispiel.
Danke für das hilfreiche Video, ich werde die C1 Prüfung in 3 Tagen ablegen. Ich hätte aber eine Frage: Sind die Fragen bei der Aufgabe 1 immer gleichartig? Also 1) Ihre Erfahrung/ Beispiele 2) situation in Heimatland 3) Argumente für 4)Argumente gegen 5) Ihre persönliche Meinung Weil im kostenlosen Übungsatz auf der Website des Goethe - Instituts sind die Fragen völlig anders gestaltet. Es gibt auch keine Fragen über die Situation in der Heimat oder über Argumente für und dagegen. Man muss dann halt mehr „freestylen“ was die Aufgabe meiner Meinung nach hundert mal schwieriger macht.
Wir wissen nicht, auf welchen Modellsatz Sie sich beziehen. Vielleicht werfen Sie hier einen Blick rein. Die Aufgaben folgen mehr oder weniger einem bestimmten Schema. www.goethe.de/pro/relaunch/prf/materialien/C1/c1_modellsatz.pdf
Praxis Spezialverlag DaF Danke für die Antwort. Auf der Website www.goethe.de/de/spr/kup/prf/prf/gc1/ueb.html gibt es, schon von Ihnen erwähnten Modellsatz, außerdem aber auch einen Übungssatz. Dort sind die Aufgaben anders, und zwar wird in 4 Unterfragen nach verschiedenen Gründen und Erklärungen gefragt. Dennoch bezieht sich keine Unterfrage an Heimatland, Argumenten oder persönlichen Erfahrungen. Also habe ich mich gewundert ob die Gestaltung der Fragen sich durch die Jahre etwas verändert hat. Denn dieser Übungssatz scheint etwas aktueller zu sein als die alten Prüfungen mit denen ich mich vorbereitet habe und alle die oben beschriebene Schema folgen.
Ja, also bei den Durchführungsbestimmungen wird das nicht thematisiert. Wir sind sicher, dass ein Kandidat, der bereit ist, eine Prüfung auf diesem Niveau abzulegen, kein Problem bei solchen Details haben wird. Wir haben seeehr viele Kandidaten seit 2007 erfolgreich vorbereitet und das war nie ein Thema. Machen Sie sich keine Sorgen!
Wir können nur sagen, dass die Prüfer des GI bei der eigentlichen Prüfung ganz anderer Meinung waren. Es ist ja klar, dass sie einen griechischen Akzent beim Deutschsprechen hat, aber unverständlich spricht sie bei weitem nicht.
Unsere Muttersprache ermöglicht es uns, fast jeden Ton auszusprechen. Aber, wenn man Deutsch nur im Kurs hört, ist es sehr schwer, sich an die richtige Aussprache zu gewöhnen. Dazu kommt der Prüfungsstress - und hier natürlich auch der Kamerastress!
Ich habe eine ähnliche Prüfungssimulation im Seminar bei ÖSD-Zentrum in Kyjiw gesehen, und solche (phonetische) Fehler wurden von den Vertretern des Zentrums stark kritisiert. Es wurde betonnt, dass die Aussprache bei der Prüfung auch bewertet wird.
TestDaF TDN4 liegt, wie man auf dieser Webseite ganz unten sehen kann, zwischen B2 und C1. www.testdaf.de/de/teilnehmende/warum-testdaf/testdaf-niveaus-tdn/
Ich hoffe, dass ich in der Prüfung keine Leute mit Akzenten treffe. Sonst wäre es unheimlich schwierig, den Partner/die Partnerin zu verstehen. Und wenn Sie doch dieses Video mit den Leuten ohne Akzenten präpariert hätten. Denn ich konnte mich auf das Video nicht konzentrieren.
Alter Käfer, was für ein junges Wesen auf der linken Seite von Prüfer! Sie ist ja sehr hübsch! Das Mädchen kommt bestimmt aus Latein Amerika oder?! An ihre Sprachkenntnisse würde ich aber weiter arbeiten... Also die beiden Mädels schauen sehr attraktiv aus..😆
Es ist wirklich schwer , die Akzent zu korrigieren. Ich bin auch Ausländerin, ich hab hier schon für 15 Monaten gewohnt . Jetzt besuche ich B2 Kurs an der Sprachschule . Obwohl ich 19 Jahre bin , ein bisschen jung , ist es mir ganz schwer zu meiner Akzent korrelieren . Ich habe ein bisschen englische + Koreanische Akzent .
Danke fürs Video! Ich bereite mich auf diese Prüfung vor und ich finde es sehr hilfreich. Haben Sie vor, Videos für die andere Module zu machen? Ich würde mich darauf sehr freuen. Lg
ich verstehe fast alles, was sie beiden sagen. Verstehe nicht warum es hier so viele Komentare gibt, die außern, dass es komplett unverstandlch ist. ._. Was ist das für ein Unsinn, dieser Wunsch nach Akzentfreiheit (jeder hat seinen eigenen Akzent)? An der Universitat habe ich Soziolinguistik studiert. Es gibt also auch Leute, die das "spanische R" verwenden, aber auch fließend sprechen. Ich wünschte, ich könnte so sprechen, wie sie es tun.
einen Satz .. ehmm... ein paar Woerter ... ehmmm.... kein Wort ... auch ehmmm ?? Wieso ??? Ich kann nur 2 Minuten ertragen, dann verlasse dieses Video ich unverzüglich.
☑️ In diesem Video könnt ihr mitverfolgen, wie die mündliche Prüfung fürs Goethe-Zertifikat C1 abläuft.
➡️ Der ausgefüllte Bewertungsbogen: praxisdaf.com/c1sprechen-bewertung
➡️ Die Prüfung auf der Website des Goethe-Instituts: www.goethe.de/de/spr/kup/prf/prf/gc1.html
➡️ Die perfekte Prüfungsvorbereitung: ruclips.net/video/6qg9dTCT9aA/видео.html
➡️ Das "Praxis 2-in-1-Konzept: ruclips.net/video/XCldXqyk9nc/видео.html
➡️ Die Reihe „Station C1“: www.praxis.gr/de/vivlia/praxis/station
😊 Vielen herzlichen Dank an beide Kandidatinnen für ihre wertvolle Hilfe!
Über uns:
👉 Website: www.praxis.gr
👉 Facebook: www.fb.com/praxisverlag
👉 Facebook-Gruppe: facebook.com/groups/DaF.Treff/
👉 twitter: twitter.com/praxisverlag
👉 Instagram: instagram.com/praxisverlag
😊 Herzlichen Dank an @Deutsch mit Marija für die sehr hilfreiche Beratung.
🎼 Musik: www.bensound.com (moose)
Ich dachte, dass ich B2-C1 Niveau erreicht habe aber nachdem ich dieses Video angeschaut habe kann ich nur sagen, dass ich mein Hörverstehen mehr üben muss, weil für mich ist es wirklich schwer Deutsch mit sehr stärkem Akzent zu begreifen. Danke!
Sie müssen so gut sprechen, dass du verstehen kannst. Eigentlich Akzent frei. Sie würde die Prüfung C1 von Goethe nie schaffen.
Sie reden nicht klar und deutlich
Danke für das Video! Durch dieses Videos kann man ja erfahren, wie die Prüfung durchgeführt wird. Ich habe gelesen wie die Aussprache der Kandidatinnen von den Zuschauern kritisiert wurde. Man muss aber nicht vergessen, dass die Kandidatinnen Deutsch nur als Fremdsprache lernen und nur seit einer kurzen Zeit. Sie machen sehr wenige Grammatikfehler. Auch in Deutschland ändern sich die Dialekte und Aussprachen, wenn man von der Nordsee bis zu den Alpen reist. Liebe Grüße aus München.
Mit einem Amerikanischen Flagge auf deinem Profilbild, und so super Deutsch wie du super geschrieben hast, hab ich einfach gedacht: WOW!!!! 🌸
@@aliyafichtner8843 Da habe ich auch gesehen, du hast das gesagt, was ich sagen möchte.😂😂👍🏻👍🏻
3 Jahre sind eine kurze Zeit???
wäre schön wenn ich verstehen könnte .so starke akzent
Ich habe nichts verstanden 😂
Er meinte mit einer sarkastischen Weise 😂😂😂
Ich bin Englaender mit B2 und kann alles ganz einfach verstehen. Er hat nur einen leichten arabischen Akzent. Man muss sich an so einen Akzent gewoehlichen, wenn man in Deutschland leben wollte, weil viele Menschen urspruenglich aus Syrien, dem Irak und Palaestina kommen.
Spricht sie deutsch ? 🤔🤔
Extrem gute Präsentation! Herzlichen Glückwunsch an das Mädchen in der Mitte!
Vielen vielen Dank für das Video. Ich freue mich schon auf das Nächste.
Es war sehr angenehm mit Ihnen zu sprechen
Das Buchstabe 'E' ist definitiv ein neues Wort in seiner deutsche Fremdsprache 😂
Danke fürs Video und Ihre Arbeit! Mir ist es sehr hilfreich, sowas ansehen zu können. Ich wünsche den Mädchen Glück beim Ablegen der Prüfung, sie sind beide sehr toll! Und der Moderator auch :) Fahren Sie bitte fort, Videos zu machen
Hi, ich möchte dich fragen, ob du schon mal C1 Prüfung gemacht hast?
@@ФарзонаСалимова-к1б nein, am 20. November werde ich meine B2-Prüfubg haben
ah, die beiden sind so nett, und der Akzent ist auch sehr attraktiv
Ich verstehe diese Mädchen überhaupt nicht 😀
Unfassbarer Wortschatz! Super!
Hallo aus NordeBrasilien in Amazonie in NordeBrasilien in Amazonie! Sehr gut!👍😁
Ist die Prüfung auf Deutsch?
Ach du meine Gute!! Ich finde ihre Akzente echt kompliziert 🥴
Eheeh eeehhh viel Glück bei euch
Haha 🤣
🤣🤣🤣🤣
Beide sprechen mit Akzent, diese Anmerkung ist blöd. Ich bin Ausländer,demzufolge habe ich einen Akzent. Sie sprechen zwar flüssig,aber ihre Art und weise zu reden ist teilweise informell. Beide Prüflingen haben kaum nützliche Redemittel benutzt. Einerseits haben sie das Niveau C1, andererseits gibt es noch Luft nach oben. Für meine Begriffe klingt eher ein Märchen oder eine Geschichte als eine Präsentation über x Thema. Ich habe diese Prüfung abgelegt und in der mündlichen Teil der Prüfung habe ich mein Wortschatz variiert und Redemittel wie z. B.: Als nächstes möchte ich einen weiteren Wichtigen Punkt erwähnen. Pro und Kontra Argument. Die Befürworter behaupten die Meinung, Als Fazit kann man feststellen. „Meines Erachtens“ ist schön. Das habe ich auch in b2 benutzt. Die Gliederung ihrer Vorträge entspricht nicht meinem Geschmack. Es ist fabelhaft. Doch, konnte sie komplexe Grammatikstruktur verwenden wie z.b : Konjunktiv, Nomen Verb Verbindung, sogar Futur II, Genitiv und Nominalisieren, Gerundiv. C1/2 ist ein sehr hohes Niveau.
Ich bin auch Ihrer Meinung!
Sie sprechen nicht mit dem Akzent, sondern einfach falsch haha
Die Aussprache ist kaum zu verstehen und dieser eeee...
Also mit dieser Aussprache haben die beiden Damen letztes Jahr bei der Goethe-B2-Prüfung sehr gute Noten bekommen, und sicherlich werden sie auch im Juli bei Zertifikat C1 sehr gut abschneiden. Die Griechen haben einen griechischen Akzent, die Italiener einen italienischen, die Polen einen polnischen, die Chinesen einen chinesischen usw. So ist es einfach!
@@praxis-verlag συγνώμη αλλα το οτι μιλατε εσεις και οι μαθητες σας ετσι, δεν σημαινει οτι οσοι Έλληνες μιλαμε γερμανικα, εχουμε τετοια προφορα. Απλα προφανως δεν εχει δουλευτει το θεμα της προφορας.
@@outnumb Ich stimme dir zu, weil ich die gleiche Erfahrung bei B1 und B2 Prüfungen gemacht habe
Toll! Nochmals vielen Dank!
📝👏
C1 in 4 Tage.... Hoffe, dass diese Prüfung nicht schief gehen
Wir drücken Ihnen die Daumen!
Hast du es geschafft? Ich hab immer noch Angst
@@aliyafichtner8843 ich studiere jetzt in Deutschland also es wurde problematisch sein, wenn ich das nicht geschafft hätte XD.
@@stamatopoulosgeorge811 freut mich für dich, ich studiere auch seit Oktober aber der C1 wurde immernoch verlangt. Drück mir die Daumen..
Vielen Dank!Praxis immer die Beste!
Gute Kenntnisse der deutschen Sprache sind für die meisten Arbeitstellen sehr wichtig. Besonders, wenn man als Psychologin arbeiten will!
Ja, es ist so. Allerdings haben die meisten Ärzte, die jetzt Griechenland verlassen um in Deutschland zu arbeiten, erst "nur" das Niveau B2 geschafft. Und alle finden problemlos eine Stelle.
@@praxis-verlag Wenn es nur so in meinem Bereich wäre :( Danke euch für dieses Video, ich finde es total hilfreich für die Vorbereitung
Man versteht sofort, dass die erste Kandidatin alles auswendig gelernt hatte. Das ist definitiv nicht innerhalb der 15 Minuten Vorbereitungszeit passiert. Das ist sehr billig. Und wie schon erwähnt - die Aussprache für C1 sollte wirklich fast akzentfrei sein und nicht mit den typischen griechischen Konsonanten ausgesprochen.
Vielen Dank für dieses Video. Aber ich bin einverstanden, dass die Kandidatinen mehr an der Aussprache arbeiten müssen..
Ich habe das Gefühl, dass sie mehr als 15 Minuten hatten, um ihre Vorträge vorzubereiten...
Der Unterschied in Wortschatz und Flüssigkeit zwischen dem ersten und zweiten Teil ist einfach zu groß
Sie hatten doch 15 Minuten Zeit. Die Simulation musste realistisch sein, nur so wäre sie hilfreich.
почему на С1 они постоянно экают? Что одна, что вторая всегда с Э начинают
Вот мне тоже интересно 🤨 Это же даже не B2
@@Ai-Peri Из-за экания?)
Danke eeee
Beide Mädels sind bestimmt nicht am Niveau C1, sowohl was die Aussprache betrifft, als auch beim Wortschatz. Ich habe mit gutem Erfolg die gleiche Pruefung in vorigem Februar am Goethe Institut Italien bestanden und weiß deswegen, wovon ich spreche.
Es ist übrigens nicht gestattet, während der Prüfung die Lernbücher vor sich zu haben und irgendwelche Informationen ablesen.
Ich muss aber gestehen, dass die Lernbücher des Praxis Spezialverlages das Allerbeste an Materialien für die Prüfung anbieten
@@giancarlot.8885 Vielen Dank für Ihre netten Worte. Die Damen sind klar auf C1 Niveau, das können Sie glauben oder nicht, aber es ist einfach so. Nicht nur sind sie sprachlich auf dem Niveau, sie sind auch sehr gut. Wir tun das seit über 40 Jahren, mit tausenden von erfolgreich geprüften Kandidaten als Beweis, wir wissen daher auch ziemlich gut, wovon wir reden. Dass sie die Lehrbücher vor sich haben ist natürlich anders als bei der Prüfung, aber wir hatten keine originalen Goethe-Unterlagen dabei, deswegen haben sie mit "Station C1" gearbeitet. Bei der Prüfung darf man natürlich in seinen Notizen reinschauen und bei Teil 2 auch in die Aufgabe, weil dort die verschiedenen Optionen gelistet sind, über die man zu sprechen hat.
@@praxis-verlag Ihr seid ja aber seeehr grosszuegig: Bei mir diejenigen, die die Pruefung abnahmen, waren sehr streng und anspruchsvoll, und bei denen haetten die zwei Maedchen bestimmt kein "sehr gut" im muendlichen Teil geschrieben ;-)
Das ist kein Thema der Großzügigkeit, das ist einfach Erfahrung.
vielen Dank
Their greek accent is so cute haha
Vielleicht ist der Inhalt auf C1-Niveau, aber die Aussprache ist verbesserungswürdig. Es ist sehr schwer zu verstehen, was sie sagen.
Ich möchte so fließend und wortschatzreich wie diese Frauen Deutsch sprechen. Letztes Jahr habe ich B2 Prüfung bestanden, aber die Punkt des Sprechens ist nicht gut
Machen Sie bitte eine ÖSD B2 Modellprüfung.
Si elles ont un niveau C1 alors moi je suis le pape
Vielen Dank für das Video 😊. Könnten Sie auch bitte ein Video über den Teil Leseverstehen hochladen, besonders die 2. Aufgabe, denn bei mir treten Pröbleme besonders bei dieser Aufgabe auf und ich weiß einfach nicht wie ich damit umgehen kann!
14:51 Fanzone stimmt zu
Das Video ist sehr interessant aber ich möchte hervorheben dass,die beide junge Frauen nicht auf C1 Niveau sind.Sie könnten B2 sein aber bestimmt kein C1.Die Aussprache ist nicht sehr verständlich ,aber vielleicht hat das mit ihrer Muttersprache zu tun.
Beide haben nach 2 Wochen die Prüfung mit hoher Punktzahl bestanden. Die Aussprache hat bestimmt mit der Muttersprache zu tun.
@@praxis-verlag Es gibt ja einen großen Untershied zwishen das Bestehen des Prüfungs und die Sprache deutlich und Akzenfrei zu sprechen. Das Prüfung hat eine geswisses Format und könnte mit der richtigen Vorbereitung beherrscht werden. Daraufhin möchte ich was dazu ergänzen, Ich hab viele Menschen gesehen, die C1 Zertifikat erworben haben aber konnte das Niveaue nicht rechtfertigen.
Deutlich und akzentfrei ist eine Sache, richtiges Deutsch zu sprechen eine ganz andere.
Mündliche Prüfung bedeutet sprechen, nicht ablesen
Während der Prüfung dürfen die Notizen, die man sich in der Vorbereitungszeit gemacht hat, verwendet werden. Das bedeutet, dass man auch immer wieder auf sein Blatt schauen kann.
Die Mädchen waren auf A2 Niveau maximal B1😂😂
Waehrend des Vortrags liest die erste Frau. Dazu machen Sie viele Pausen und sind nicht so fluessing. Ist das wirklich C1?
Es war so schwierig zu verstanden die Erste Frau. Sie sprichst auf Spanish aussprechen oder?
Ausserdem ist nicht Niveau C1. Bitte ersetzen die Video mit andere gute Mündliche Prüfung Beispiel.
Das ist 100% auf C1-Niveau.
@@praxis-verlag wenn das C1 ist, dann habe ich schon C3
@@DK-ne4zv warrum?
Ich habe den beiden kaum verstanden :/ wegen Akzent.
Das war’s sehr schlecht, die Aussprache war sehr undeutlich man kann nicht verstehen
Besser als dein deutsch !!
@@johnnyorlando9601 🤣🤣🤣🤣
Danke für das hilfreiche Video, ich werde die C1 Prüfung in 3 Tagen ablegen. Ich hätte aber eine Frage:
Sind die Fragen bei der Aufgabe 1 immer gleichartig? Also
1) Ihre Erfahrung/ Beispiele
2) situation in Heimatland
3) Argumente für
4)Argumente gegen
5) Ihre persönliche Meinung
Weil im kostenlosen Übungsatz auf der Website des Goethe - Instituts sind die Fragen völlig anders gestaltet. Es gibt auch keine Fragen über die Situation in der Heimat oder über Argumente für und dagegen. Man muss dann halt mehr „freestylen“ was die Aufgabe meiner Meinung nach hundert mal schwieriger macht.
Wir wissen nicht, auf welchen Modellsatz Sie sich beziehen. Vielleicht werfen Sie hier einen Blick rein. Die Aufgaben folgen mehr oder weniger einem bestimmten Schema.
www.goethe.de/pro/relaunch/prf/materialien/C1/c1_modellsatz.pdf
Praxis Spezialverlag DaF Danke für die Antwort. Auf der Website www.goethe.de/de/spr/kup/prf/prf/gc1/ueb.html gibt es, schon von Ihnen erwähnten Modellsatz, außerdem aber auch einen Übungssatz. Dort sind die Aufgaben anders, und zwar wird in 4 Unterfragen nach verschiedenen Gründen und Erklärungen gefragt. Dennoch bezieht sich keine Unterfrage an Heimatland, Argumenten oder persönlichen Erfahrungen. Also habe ich mich gewundert ob die Gestaltung der Fragen sich durch die Jahre etwas verändert hat. Denn dieser Übungssatz scheint etwas aktueller zu sein als die alten Prüfungen mit denen ich mich vorbereitet habe und alle die oben beschriebene Schema folgen.
Ja, also bei den Durchführungsbestimmungen wird das nicht thematisiert. Wir sind sicher, dass ein Kandidat, der bereit ist, eine Prüfung auf diesem Niveau abzulegen, kein Problem bei solchen Details haben wird. Wir haben seeehr viele Kandidaten seit 2007 erfolgreich vorbereitet und das war nie ein Thema. Machen Sie sich keine Sorgen!
Leider verstehe ich überhaupt nicht
Oh mein Gott. Von dieser Frau rechts verstehe ich kein Wort
Wir können nur sagen, dass die Prüfer des GI bei der eigentlichen Prüfung ganz anderer Meinung waren. Es ist ja klar, dass sie einen griechischen Akzent beim Deutschsprechen hat, aber unverständlich spricht sie bei weitem nicht.
Sie ist ziemlich aber hübsch, Alter. Es ist doch ein Vorzug, nicht wahr?😁
das Video ist fast unverständlich
“Fast” ist überflüssig in diesem Satz :) Verbesserung: “Das Video ist recht schwer zu verstehen”
Ich habe fast nichts verstanden was die beiden Frauen gesagt haben, sorry.
Omg die Aussprache ist schrecklich 😣
leider verstehe ich nicht 😭
🇬🇷🇬🇷🇬🇷Συγχαρητήρια
Es ist kein C1
Warum?
Können Griechen das Sch richtig aussprechen?
Sie können das Sch aussprechen aber diese Aussprache passiert aufgrund des Stressen.
Unsere Muttersprache ermöglicht es uns, fast jeden Ton auszusprechen. Aber, wenn man Deutsch nur im Kurs hört, ist es sehr schwer, sich an die richtige Aussprache zu gewöhnen. Dazu kommt der Prüfungsstress - und hier natürlich auch der Kamerastress!
Die beide Sprecherin sprechen die Bichstabenverbindungen [sp] und [st] falsch aus. Wird dieser Fehler in Betracht genommen?
Nein, absolut nicht.
Ich habe eine ähnliche Prüfungssimulation im Seminar bei ÖSD-Zentrum in Kyjiw gesehen, und solche (phonetische) Fehler wurden von den Vertretern des Zentrums stark kritisiert. Es wurde betonnt, dass die Aussprache bei der Prüfung auch bewertet wird.
Ich habe eine Frage. Entspricht ein TDN 4 in der mündliche Prüfung einem C1 Niveau (für Goethe-Zertifikat)?
TestDaF TDN4 liegt, wie man auf dieser Webseite ganz unten sehen kann, zwischen B2 und C1. www.testdaf.de/de/teilnehmende/warum-testdaf/testdaf-niveaus-tdn/
@@praxis-verlag Danke schön!
Haben die beide den c1 Prüfung bestanden?
Ja, und sogar mit sehr guten Noten.
Vielen Dank für die Antwort
Sorry , aber seid wann sind 3 Jahre so schnell für C1 niveau ?????? oder haben sie die kurse eins oder zwei mal die woche belegt
2x die Woche, ganz normal für die meisten Märkte.
Auf Deutsch will ich V2-Niveau haben
Die Aussprache ist bestimmt kein C1 Niveau :-)
Ja sie könnte klar besser sein, aber das spielt auch keine große Rolle bei der Prüfung.
Ich hoffe, dass ich in der Prüfung keine Leute mit Akzenten treffe. Sonst wäre es unheimlich schwierig, den Partner/die Partnerin zu verstehen. Und wenn Sie doch dieses Video mit den Leuten ohne Akzenten präpariert hätten. Denn ich konnte mich auf das Video nicht konzentrieren.
Alter Käfer, was für ein junges Wesen auf der linken Seite von Prüfer! Sie ist ja sehr hübsch! Das Mädchen kommt bestimmt aus Latein Amerika oder?!
An ihre Sprachkenntnisse würde ich aber weiter arbeiten... Also die beiden Mädels schauen sehr attraktiv aus..😆
Was sagen alles ssssssss Warum reden nicht auf deutsche Accent 🙄
Es ist wirklich schwer , die Akzent zu korrigieren. Ich bin auch Ausländerin, ich hab hier schon für 15 Monaten gewohnt . Jetzt besuche ich B2 Kurs an der Sprachschule . Obwohl ich 19 Jahre bin , ein bisschen jung , ist es mir ganz schwer zu meiner Akzent korrelieren . Ich habe ein bisschen englische + Koreanische Akzent .
Danke fürs Video! Ich bereite mich auf diese Prüfung vor und ich finde es sehr hilfreich. Haben Sie vor, Videos für die andere Module zu machen? Ich würde mich darauf sehr freuen.
Lg
Das haben wir zurzeit nicht auf dem Plan, könnte aber im Herbst kommen.
Wann wirst du deine Prüfung ablegen?
Welche Sprache sprechen sie? Kein Deutsche sondern Philippinische Fußgängersoooonneeeee!!
i cant understand their german :/
mankhmal = manchmal 🤣
Ich verstehe nicht was haben sie ein Thema
Beim sprechen gucken sie in die Blätter und überhaupt die konstante Äääm …..
Fürchte zu sagen aber wirklich kein C1..
Sind sie C 1 ? Keine richtige Aussprache
Ein Niveau sprachlich zu beherrschen bedeutet viel mehr als richtige Aussprache. Diese ist zwar immer schön, aber am wichtigsten ist sie nicht.
Eeee no gut
Alle Grieche hier
"Eeeeeee" stört mich sehr leider.
Ja es ist nicht schön, aber es wird nicht negativ bewertet.
Äaaaaahhhh
Bitte versuchen Sie weniger EH sagen
Ich verstehe die beiden nicht. Ich hör gut nur: eeeeeee
ich verstehe fast alles, was sie beiden sagen. Verstehe nicht warum es hier so viele Komentare gibt, die außern, dass es komplett unverstandlch ist. ._. Was ist das für ein Unsinn, dieser Wunsch nach Akzentfreiheit (jeder hat seinen eigenen Akzent)? An der Universitat habe ich Soziolinguistik studiert. Es gibt also auch Leute, die das "spanische R" verwenden, aber auch fließend sprechen. Ich wünschte, ich könnte so sprechen, wie sie es tun.
sssssssssssss teigt D:DDD
Alles eeeee sagt no gut sehr schlecht Sprechen
Äääähhhhmmm
Aktennnntttttt 🙄🙄
einen Satz .. ehmm... ein paar Woerter ... ehmmm.... kein Wort ... auch ehmmm ?? Wieso ??? Ich kann nur 2 Minuten ertragen, dann verlasse dieses Video ich unverzüglich.