"Жребий Иерусалима" Стивен Кинг. Кинговские вампиры зависят от перевода. ОБЗОР.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 ноя 2024

Комментарии • 24

  • @АлексейФедорчук-т3у
    @АлексейФедорчук-т3у 2 года назад +2

    Поздравляю вас с приобретением !)
    Это лучший перевод !)
    Отличный обзор продолжайте в том же духе!)

  • @АлексСи-л8с
    @АлексСи-л8с 4 года назад +6

    Человек очень красиво и грамотно рассказывает, и всё равно ставят дизлайки детвора.

  • @vadiksema9971
    @vadiksema9971 2 года назад +2

    И никто не замечает в этом романе одну изюминку,может мне показалось,но Кинг,рассказывая,основной сюжет,подсказал,что в детстве писатель(герой романа) переживал приход вампиров в Салем,когда гостил у тёти в Салеме,застал непонятный пожар,и,только в конце книги понимаешь почему был большой пожар в Салеме,город уже сжигали,упыри уже приходили в город до описанных событий!может ошибаюсь,но я так понял этот роман!

  • @ДмитрийЛомака-ч3х

    Все очень умно, грамотно память вас не подводит, очень крутой обзор читаю жребий и удевился тут задавал про клайва баркера, а переместился к вам на 3 года назад очень хорошее умение передать информацию)

  • @andreydorcel2489
    @andreydorcel2489 5 лет назад +1

    //////////////////// Классный обзор , мне очень понравился /////////////////// познавательно ////////////

  • @ТатьянаПашкова-ш6н
    @ТатьянаПашкова-ш6н 4 года назад +4

    Читала книгу Стивена "корпорации бросить курить" давольно таки не плохо :)

  • @ДмитрийЛомака-ч3х

    Я прочту книгу, посмотрю кино и опять тут напишу!

  • @pisos1246
    @pisos1246 2 года назад

    Забавный факт: Один Японец повторил сюжет этой книги в своей и по ней сняли аниме "усопшие". Я его смотрел до прочтения книги и было немного забавно, сидеть и подмечать схожие сцены и схожих персонажей.

  • @sascham9205
    @sascham9205 5 лет назад +1

    Это переиздание. В данном переводе, в этой же серии (но с несколько иной обложкой) роман уже выходил в 2014м. К слову, это был первый роман Кинга, с которым мне довелось познакомиться в далёком 1997м... Тогда еще под названием "Жребий".

  • @СергейК-н9ю
    @СергейК-н9ю 5 лет назад +3

    АСТ уже выпускали эту книгу в серии ТБ в 2015 году,перевод такой же,Антонова.У тебя в руках переиздание,разница только в картинке.

  • @andreydorcel2489
    @andreydorcel2489 5 лет назад +2

    ///////////////////////// РЕСПЕКТ БРО /////////////////////////////

  • @real_dobrutskiy
    @real_dobrutskiy 4 года назад +1

    Книга в сравнении с более поздним творчеством автора, конечно, простенькая, но,на мой взгляд, намного лучше написано, чем "Кэрри", просто сто шагов вперед.

  • @АлексСи-л8с
    @АлексСи-л8с 4 года назад +1

    Это второй большой Роман Кинга.

  • @IvanPandora-xi2hr
    @IvanPandora-xi2hr 10 месяцев назад

    На Фантлабе ты есть?

  • @ВикторСинцов-э4й
    @ВикторСинцов-э4й 4 года назад

    Хорошие переводчики Кинга - Покидаева, Доброхотова-Майкова, Романова и Лихачева. К Антонову и Моничеву тоже особых претензий нет. Переводы Таска и Володарского, выходившие в 90-е, также хороши, но они сокращенные. Хуже Вебера, на мой взгляд, переводчика найти сложно. Дело даже не в переводческом подходе (буквальный, русифицированный, адекватный), а в том, что его переводы плохи прежде всего с точки зрения русского языка.

  • @real_dobrutskiy
    @real_dobrutskiy 4 года назад

    Начет проходняка - считаю довольно посредственными романы "Кристина" и "Худеющий (из 70-80х). Мне показалось, что эти романы писались без того вдохновения, что другие в 70-80х годах...

  • @andreydorcel2489
    @andreydorcel2489 5 лет назад +2

    Вебер - хороший переводчик , однако книгу Черный Дом Кинга он плохо перевел , очень , даже глаза режет ///////// Прикинь кроме Вебера никто Черный Дом не переводил ))))

    • @AlexMurenov
      @AlexMurenov  5 лет назад

      Я знаю. Видимо, купил права на русскоязычный перевод

  • @IvanPandora-xi2hr
    @IvanPandora-xi2hr 10 месяцев назад

    Мне не очень понра, как и Регуляторы. (Безадега получше)

    • @IvanPandora-xi2hr
      @IvanPandora-xi2hr 10 месяцев назад

      Я тоже читал в двух переводах!

  • @МахмудШахмурадов
    @МахмудШахмурадов 3 года назад

    Да что ты такое черт возьми несёшь?? 🤦🏻‍♂️

  • @Booblagoom
    @Booblagoom 5 лет назад +1

    С этого романа началось знакомство с творчеством Кинга,и затянуло навсегда,в серии зет она назавалась Жребий...