Traduction FR de "Stuck Inside" de
HTML-код
- Опубликовано: 30 сен 2024
- CETTE MUSIQUE NE M'APPARTIENT PAS ! JE L'AI JUSTE TRADUITE.
Donc si vous ne l'avez pas écouté, je vous prie d'aller l'écouter avant ou après avoir regarder la traduction ici ! Merci !
(Il se peut qu'il y ait quelques erreurs de traduction, j'en suis désolé)
Lien pour stream #stuckinside sur Spotify, Apple Music, Amazon,...: songwhip.com/b...
Clip de la musique originale: • STUCK INSIDE (Feat: Th...
Crédits:
Track écrite, produite et maîtrisée par Nate (Baasik): / baasikmusic
Paroles (en anglais) écrites et joués par Gabriel Brown (Black Gryph0n): / blackgryph0n
Production Additionnelle par The Living Tombstone: / @thelivingtombstone
Voix de Freddy Fazbear par Kevin Foster: / actorkevinfoster
Chorus Vocals (j'arrive pas à traduire) par Sam Haft: / @samhaftofficial
Animé par Coda: / @codaanim
FNAF Movie Assets par LONG-ARM, KITNXI, MAZ, SORSEENGINE, DRAVENJV01
- - -- ---- -----Paroles En Anglais --- ---- --- -- -
I’ve been away too long
Way too long
But I’m home again
Long after I had done
What I’d done
What’s become of them?
I thought their souls were gone
Something’s wrong
So I need to put an end to everyone
Every one… (2,3,4)
Five nights
Five innocent lives
I took before their time
It’s alright
I’ll be fine
Even though they died a
Part of them survived
I’ll make them unalive
It’s alright
I’ll be fine
Safe inside…
When you hide remains
What remains?
Just a remnant of a soul inside a shell
I can tell
By destroying them
But this time there’s no gore
Like before
Wasn’t pretty but it needed to be done
For my son…
(2,3,4)
Five lives
Thought they were mine
I can’t believe my eyes
It’s alright
I’ll be fine
Running out of time
I think that I can find a
Place where I can hide
It’s alright
I’ll be fine
Safe inside…
He is here! He is here!
I’d recognize him anywhere
That purplish figure
Was bigger and quicker than me
And then I thought I was dreaming
He looked like a demon
And I remember
Bleeding and screaming and
Thinking nobody could hear me
For what he did to me
He’s gonna die
The others agree
He needs to die
We’ll never be free
Until he dies…
Five lives
Gone before their time
Now they’re sustaining mine
It’s alright
I’ll be fine
Not sure I survived
I don’t think that I died
I’m only half alive
It’s alright
I’ll be fine
Stuck inside…
LAAA LA
LALALALALAAA LA
LALALALALAAA
It’s alright
I’ll be fine
LALALALALAAA LA
LALALALALAAA LA
LALALALALAAA
It’s alright
I’ll be fine
Stuck inside
Stuck in my own trap
Bones are cracked
As my lungs collapse
Remember that I always come back…
- - -- ---- -----Fin --- ---- --- -- -
(Faites par @BlackGryph0n)
-----------------------------------------------------------------------------------
Liens habituels:
Discord (Fazbear Entertainment FR): / discord
Ma chaîne Twitch: / christherexontwitch
Très bonne traduction mon reuf, les sous titre automatique ne sont pas vraiment fiable alors je suis content d’avoir une vidéo avec les bon sous titre :)
S'il vous plait, lisez la description ! Cette musique n'est évidemment pas la mienne.
Il se peut également que j'ai fait des erreurs de traduction, désolé si c'est le cas !
Et les crédits, lien de streaming, les paroles en anglais de la musique sont en description.
Et si jamais, la police d'écriture c'est une "Five Nights at Freddy's" que j'ai trouvé en fouillant
Bien joué, j'ai pas vu de fautes et ça garde l'esprit de la chanson 👍
ahhh énorme pour tout les fans de fnaf qui parlent pas un mot anglais
incroyable ‼️
la trad est super ça me fait me rendre compte que la french cover que j'ai faite(sortie le même jour que t'a vidéo mdr) est pas super bien faite
merci d'avoir fait cette trad 😁
De rien ! En même temps faut comprendre les expressions anglaises avec (écoute "This is the Last Night" et tu comprendras XD). J'ai utilisé un site que ma prof d'anglais ( www.wordreference.com/fr/ ) , un "traducteur" ( www.deepl.com/fr/translator ) pour parfois confirmé mes traductions et j'ai aussi regardé par rapport au contexte. Et puis, les covers je trouve ça hyper dur et faut avoir du courage pour le faire ! Donc bien joué ! 😁 Et aussi j'ai regardé et liké ta cover mais j'ai un petit problème, c'est que c'est pas la musique de The Living Tombstone mais Black Gryph0n.
merci et ok merci de me le dire comme ça je le change@@ChrisTheRex
Hey, sympa ta traduction, si jamais je fais une vf je m'en inspirerais
On aura besoin d'un cover fr maintenant 😂😂
Je suis pas sûr que tu la veuilles 😂😅
Pour garder les jeu de mot de la version original j'aurais fais -->
0:31 everyone (every ONE) : je dois en finir avec chacun, chacun (chaque UN)
1:11 my son (s ONE) : pour le miens (mi UN)
C'est bien trouvé mais je crois que le problème que j'ai c'est que je traduis littéralement parfois, mot par mot, puis j'essaie d'adapter
C'est une traduction pas une adaptation, genre il traduit les paroles il essaye pas de retranscrire en FR. Sinon il aurait gardé le rythme, les rimes, etc...
Me gusta
Merci pour la trad
What?
I translate the song. The lyrics on the screen are in french.
gg c'est vraiment bien
Merci ! D'ailleurs j'ai aussi traduit "Merry FNAF Christmas" si tu veux voir d'autres traductions 😉
¡¿Y CUANDO EN ESPAÑOL?! xd
O se, cover español, me da flojera leer
@@pinguinoplumifero8756 Sorry but I only speak English and French 😅
@@ChrisTheRex una pena xd